Categoria: recensioni

‘Il romanzo in lingua sarda “Marantoni” di Mauro Maxia’ di Angelino Tedde

Mauro Maxia, Marantoni, romanzu, Editziones NOR, colletzione Isteddos, Ilartzi, pp. 206, €.12; edizione digitale € 4,00.

Mauro Maxia

Mauro Maxia

Mauro Maxia, specialista di filologia e linguistica italiana oltre che di linguistica sarda, pur preso da un’intensa attività di studi linguistici, filologici e onomastici ˗ come abbiamo avuto modo di scrivere nel nostro sito di Accademia sarda di storia, di cultura e di lingua ˗ questa volta si è lasciato tentare dalla narrativa in lingua sarda. Per il vero non si tratta della prima volta poiché già nel 1976, quando era ancora un ragazzo, scrisse un romanzo in sardo (che però non ha mai pubblicato) oltre a un breve racconto segnalato una trentina di anni fa nel Premio Ozieri. Per questa sua prima opera edita l’autore si è servito della lingua del protagonista che, essendo originario del Barigadu, parla una lingua intermedia tra logudorese e campidanese.
La veste grafica del libro, multicolore e maneggevole (cm. 17 x 12), è davvero azzeccata per eleganza e per praticità. Ottima anche la nota sull’autore e sul contenuto del romanzo in copertina e in retrocopertina. L’opera è in vendita anche in formato digitale e questo aspetto innovativo la rende disponibile a una più vasta platea di lettori sia in termini di accessibilità immediata sia per il prezzo davvero modico.
Il romanzo si presenta in  40 capitoli in  genere brevi, ma ve ne sono anche più lunghi, tutti di agevole e piacevole lettura dopo che il lettore si sia abituato ad una parlata che cambia, ma non tanto, rispetto a quelle del nord e del sud dell’Isola. 

” Ammentu pro Antoni Buluggiu” de Mauru Maxia

 

Antoni Buluggiu

Antoni Buluggiu

Un’àteru amigu si nd’est andadu innantis de su tempus. L’apo ischidu oe non dae sos tìtulos de giornales o telegiornales ma dae sos necrològios de La Nuova Sardegna. In àteros tempos cun Antoni nos bidiamus meda ca sas ideas e s’impignu in polìtica fiant che pare. Ma creo chi cussas ideas siant isetadas gasi e totu pro ambos finas a s’ùrtimu, mancari s’atividade polìtica esseret minimada cunforma a vinti o trinta annos innantis. Antoni non fiat de cussos chi mudant sas ideas issoro. Sas suas non fiant ideas cale si siant ma ideales chi isetant finas cando unu detzidet de mudare su tipu de impignu. Difatis no aiat sessadu mai de peleare pro su riscatu de sa Sardigna e aiat detzisu de pònnere s’impignu suo in s’ativididade culturale prus che in sa polìtica de s’inconcludèntzia. E de custu impignu nde sunt testimòngios sa revista Camineras, chi l’at tentu comente fundadore e dae sèmpere unu de sos redatores, e finas unu romanzu in sardu essidu carchi annu faghet e intituladu Lughes umbrinas. Est cun custas òberas chi isse aìat seberadu de nàrrere a sos àteros sardos cale fiant sos valores e sas isperièntzias de tènnere in contu. Unu sero de pagos annos como in Tàtari aiamus arresonadu de comente fiant andende sas cosas e de sos disincantos chi a ambos nos aiant istesiadu dae unu tipu de polìtica chi in àteros tempos a issu che l’aiat fertu finas a èssere segretàriu de su Partidu Sardu. M’aiat dadu una còpia de su primu nùmeru de sa revista Camineras, chi tando fiat galu fata a s’antiga, cun una gràfica e unu tipu de pabilu chi ammentaiant prus sos ciclostilados de sos annos ’70 che una revista. E nde fiat cuntentu de cussu traballu nou mancari tando esseret unu pagu artisanale e diversu meda dae s’editzione bella abberu de s’ùrtimu nùmeru chi apo retzidu dae pagas dies. Si bidiat chi, a pustis de carchi anneu patidu, aiat agatadu una caminera noa in ue pònnere sas energias suas ca s’ideale, intames de minimare, sighiat a li dare una fortza chi li brotaiat dae intro. In prus de èssere istadu un’òmine deretu e unu mastru illuminadu, isse fiat unu chi creiat in sas capatzidades de sos sardos de resessire, mancari a tardu, a seberare una caminera de responsabilidade de los poder giùghere a si rèere de sesi, chentza amparos o istampellas, ca sa dipendèntzia polìtica tenet unu prètziu chi est pagadu dae sos sardos ebbia. Adiosu Antoni, reposa in paghe e chi sa terra ti siat lèbia. (26 de trìulas 2014)

Mauru Maxia

Categoria: memoria e storia

Monache cappuccine di Sassari. Prelati, nobili e semplici cittadini benefattori del monastero di Giancarlo Zichi

 Clarisse cappuccineNell’autobiografia di Suor Maria Isabel Candida, una delle cinque madri fondatrici del monastero delle cappuccine di Sassari,  il cui manoscritto è  custodito presso l’archivio storico delle religiose, edito nel 2007 da Marina Romero Frias,  è tramandata la notizia che l’inquisitore generale Don Alonso de Araújo all’inizio di aprile del 1667 partì per raggiungere la sede  di Sassari. Sua volontà era attuare ciò di cui si era proposto da tempo, ossia la fondazione in città di un monastero da destinare alle cappuccine provenienti da Madrid. Superate alcune difficoltà iniziali, dopo qualche anno si presentarono circostanze favorevoli per portare a termine il progetto. In primo luogo il medico Salvatore Della Croce, che aveva riedificato a sue spese l’antica chiesa delle monache benedettine di Pisa, intitolandola a S. Salvatore, l’aveva donata, insieme a case e terre annesse, all’erigendo monastero. Il comune di Sassari, da parte sua, il 10 marzo 1670 ne approvava la fondazione, confermata due mesi dopo dal viceré di Sardegna, Francesco Tuttavilla, duca di S. Germano. Lo stesso inquisitore Don Alonso, morto a Sassari nel 1671, con testamento del 9 agosto di quell’anno lasciava alla nuova istituzione tutti i suoi bei e una notevole somma di monete d’oro. Infine l’arcivescovo Ignazio Royo, già arcivescovo di Sassari, da Albarracín, dove nel frattempo era stato trasferito, con lettera del 31 marzo 1672 raccomandava al cardinale di Aragona il monastero.

Rina Pigliaru: una donna che sapeva ascoltare e sorridere e capire le umane debolezze di Angelino Tedde

Rina e Antonio

Rina e Antonio

Apprendo oggi, in paese, che Rina Fancellu  Pigliaru se n’é andata da questo mondo per raggiungere il marito nell’altro.Non potrò partecipare ai suoi funerali, ma la ricorderò nelle preghiere.
Aveva perso il marito, appena quarantasettenne, lasciandole tre figli: Francesco, Giovanni e Amelia Maria. Lo sapeva che se ne sarebbe andato presto anche perché lui stesso gliel’aveva preconizzato. Il sapere questo non le aveva attutito di certo il dolore. Come ogni madre con figli piccoli si dedicò alla loro educazione, ma anche al lavoro e all’impegno culturale ereditato da Antonio. La sua casa fu un luogo d’incontro di studiosi, di vedove premature note, di amici che sapeva accogliere e ascoltare ne più e nemmeno di come aveva visto fare al marito. Si preoccupò di ricordarlo promuovendone gli studi, presiedendo le edizioni di Inizative Culturali e sopportando come madre, vedova, studiosa le contrarietà che non vengono mai meno nell’esistenza umana.
Sapeva anche sorridere dei casi più curiosi della vita, della gioventù stravagante, degli stessi figli e degli amici. Non si meravigliava di niente e si accontentava di poco. Esigeva coerenza, ma capiva anche l’incoerenza delle persone e le debolezze. Chiunque andasse a trovarla o le telefonasse sapeva di trovarla sempre pronta ad ascoltare, a compatire, ad incoraggiare.  L’ultima volta che la incontrai per strada vedendola serena anzi quasi allegra le dissi:-Tu invecchi e diventi più bella!- Mi sorrise e con quel sorriso ci lasciammo. Così mi piace ricordarla.
Ai figli e agli amici vorrei dire che Rina si è addormentata per raggiungere la serenità beata dove incontrerà sicuramente il marito Antonio, sorridente e sereno anche lui. Ciao, Rina, arrivederci!

“Tizzoni” contu di Maria Teresa Inzaina e Antoni Meloni

il seminatorePascali Cossu era  unu di li massai  manni di la ‘iddha. Tutti lu cunniscìani e lu chjamàani cu lu stivignu  Tizzoni, c’aìa la  cara nieddha  com’un tizzoni, brusgiata da lu soli. E s’era abbittuatu,  tantu chi li parìa stranu si calche unu lu chjamàa cu lu nommu di battisgimu. Siminàa  ettari  di laóri,   tricu e olzu palt’e più,  chi,  poi d’aéssi trattesu  lu   semini e la pruista,  si ‘indìa e n’aìa  una bona intrata.  Facìa tuttu dapareddhu.  Ancora missà e sutt’a lu soli, illi ciurrati infucati di triula, l’unica so’ cumpagnia era lu cantu di li cilachi.  La sera l’agattàa   rimutendi  l’ultimu mannugghju; poi  in seddha a l’asinu turràa in paesi ch’era ghjà bugghju. Omu  di pochi faeddhi, ma sinzeru e di bona cara cun tutti, no aia fiddholi sói.  S’era cuiuàtu  a mannu cun Cirómina, filmata  battìa poc’anni primma, sendi ancora piacenti, chi beddha com’era no aìa stintatu a  agattà  un bon paltitu a aìa lassatu cioaneddha la casa di li sói: sfultuna aìa vulùtu chi lu maritu era moltu una dì mala di malzu,  attraissendi unu riu infuàtu; forsi luscicàtu in calchi petra e trasginàtu da la piena: l’agattesini poi di tre dì, impilchjatu  illi rami bassi a pilu d’ea  d’un macchjoni  di tamarittu.  D’iddhu  li filmesi  inn’ereditài  una tanca manna di laurà, chi dagghja a mez’a paru, e una ‘ignareddha  cu un oltu accult’ a casa,  chi si facìa  a la sóla. 

RSS Sottoscrivi.