<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Accademia sarda di storia di cultura e di lingua &#187; storia</title>
	<atom:link href="http://www.angelinotedde.com/tag/storia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.angelinotedde.com</link>
	<description>storia cultura e lingua italiana e sarda</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 18:15:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Il nome di EFISIU martire sardo di Nora di Massimo Pittau (Italian and English)</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2011/07/il-nome-di-efisiu-martire-sardo-di-nora-di-massimo-pittau/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2011/07/il-nome-di-efisiu-martire-sardo-di-nora-di-massimo-pittau/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 09:16:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[onomastica]]></category>
		<category><![CDATA[a]]></category>
		<category><![CDATA[c]]></category>
		<category><![CDATA[i]]></category>
		<category><![CDATA[m]]></category>
		<category><![CDATA[n]]></category>
		<category><![CDATA[o]]></category>
		<category><![CDATA[s]]></category>
		<category><![CDATA[storia]]></category>
		<category><![CDATA[t]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/?p=5784</guid>
		<description><![CDATA[Di recente un mio casuale rinvenimento documentario mi ha ulteriormente rafforzato nella convinzione che il nome del cristiano Efisio, martirizzato a Nora durante la persecuzione di Diocleziano (302-311 d. C.), sia carico di un notevole valore dimostrativo rispetto alla storia della Sardegna antica. Già nella mia vecchia &#8211; e in buona parte ormai superata – [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;" align="center"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Unknown53.jpeg"><img class="alignleft size-full wp-image-5785" title="Unknown" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Unknown53.jpeg" alt="" width="143" height="95" /></a>Di recente un mio casuale rinvenimento documentario mi ha ulteriormente rafforzato nella convinzione che il nome del cristiano Efisio, martirizzato a Nora durante la persecuzione di Diocleziano (302-311 d. C.), sia carico di un notevole valore dimostrativo rispetto alla storia della Sardegna antica. Già nella mia vecchia &#8211; e in buona parte ormai superata – opera <em>La lingua dei Sardi Nuragici e degli Etruschi</em> (Sassari 1981, pagg. 44-45, 164) avevo sostenuto come molto probabile che <em>Efísiu</em> in origine significasse «consacrato ad Artemide Efesia». <span id="more-5784"></span>Questa importante dea era venerata, come divinità nazionale, nella Lidia, sia nella sua capitale Sardis col nome di Artemide Sardiana, sia e soprattutto ad Efeso, città in cui esisteva un famosissimo tempio, classificato una delle 7 meraviglie del mondo, col nome di Artemide Efesia.</p>
<div id="attachment_5786" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//resti-di-nora-300x253.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-5786" title="resti-di-nora-300x253" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//resti-di-nora-300x253-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">I resti di Nora</p></div>
<p style="text-align: justify;">Come ritengo di aver dimostrato nella mia citata opera, la Lidia &#8211; regione dell’Asia Minore prospiciente al Mar Egeo &#8211; era la patria di origine dei Sardi o Sardiani, che proprio dalla capitale Sardis o Sardeis avevano derivato il loro nome. Ed è molto probabile e verosimile che nel loro trasferimento dalla Lidia in Sardegna i Sardi(ani) si siano portati dietro il ricordo sia della <em>Artemide Sardiana</em> sia della <em>Artemide Eresia</em>. In onore di queste infatti assegnarono il nome a due centri abitati gravitanti nel golfo di Cagliari (nel quale erano primariamente arrivati), quello di <em>Serdiana</em> e quello di <em>Assèmini</em> (antico <em>Arsemine</em>, da <em>Arthemide[m]</em>). Questa mia tesi risulta ripetuta e perfezionata nella mie successive opere: <em>Origine e parentela dei Sardi e degli Etruschi &#8211; saggio storico-linguistico</em>, Sassari 1996 (§ 28) e <em>Storia dei Sardi Nuragici, </em>Selargius 2007, <em>Domus de Janas</em> edit. (§ 34).<em></em></p>
<p style="text-align: justify;">Tutto ciò premesso, avevo dunque già detto e oggi ripeto che, a mio giudizio, il nome <em>Efísiu</em> del martire cristiano della città di Nora, era una denominazione teoforica imposta in onore di Artemide Efesia, quella che si venerava nel vicino paese di Assemini. (L’altra forma dell’antroponimo, <em>Efis,</em> sarà da intendersi come un diminutivo-vezzeggiativo).</p>
<p style="text-align: justify;">Interessandomi poi della figura storica di questo personaggio, nel mio recente studio intitolato <em>Caput Tyrsi = Sant’Efis di Orune</em> (nella rivista «Quaderni Bolotanesi», num. 36, anno XXXVI, 2010, pagg. 73-77) ritengo di avere dimostrato, sul piano storico, che il martire guerriero Efisio, molto probabilmente aveva combattuto, come ufficiale dell’esercito romano, nel centro montano della Sardegna contro i sempre turbolenti Barbaricini e questo aveva fatto molto probabilmente come comandante di un reparto che aveva anche un accampamento nella stazione o mansione di <em>Caput Tyrsi</em>, odierna località di <em>Sant’Efis</em>, nei pressi di Orune e di Nùoro.</p>
<p style="text-align: justify;">Oggi, dal punto di vista linguistico, segnalo e sottolineo il fatto che in epoca classica il nome personale <em>Efisiu</em> non è documentato in nessun altro luogo (cfr. Solin H. et Salomies O., <em>Repertorium nominum gentilium et cognominum Latinorum</em>, Hildesheim-Zürich-New York 1988). Però di recente ho avuto una gran bella sorpresa nello scorrere il vastissimo materiale antroponimico della lingua etrusca: a Perugia (antica città etrusca) è stata rinvenuta un’iscrizione funeraria incisa su un cippo di travertino, che suona testualmente EFESIU RUCIPUAL (<em>CIE</em>, <em>Corpus Inscriptionum Etruscarum</em>, 4557) cioè «Efisio (figlio) di *Ruciponia». Probabilmente si trattava di un servo oppure di un liberto o servo emancipato.</p>
<p style="text-align: justify;">I due antroponimi, sardo Efisiu ed etrusco EFESIU, si corrispondono perfettamente, dato che nella lingua etrusca è ben conosciuta l’alternanza delle vocali E/I toniche (cfr. M. Pittau, <em>Dizionario Comparativo Latino-Etrusco, </em>Sassari 2009 [Libreria Koinè] pag. 13).</p>
<p style="text-align: justify;">Ma c’è dell’altro e di molto importante: considerato che, secondo la famosa narrazione di Erodoto (I, 94), anche gli Etruschi provenivano dalla Lidia, i due nomi personali etrusco EFESIU e sardo Efisiu dimostrano ugualmente sia il ricordo della grande dea Artemide di Efeso, nella Lidia, sia la parentela dei Sardi(ani) con gli Etruschi.</p>
<p style="text-align: justify;">In Sardegna il ricordo della grande dea lidia è fornito &#8211; come abbiamo visto &#8211; dai toponimi Assèmini e Serdiana, in Etruria dal teonimo ampiamente documentato ARTAME, ARTMS(-L), ARTUME(-S), ARITIMI(-PI)<em> </em>(cfr. M. Pittau, <em>Dizionario della Lingua Etrusca</em>, Sassari 2005, pagg. 58, 62).</p>
<p style="text-align: justify;">È dunque evidente che in nome e in onore della grande dea Artemide Efesia si determina un triangolo fra tre terre: la Lidia, la Sardegna e l’Etruria, con una connessione che viene confermata da altri numerosi riscontri storici, culturali e linguistici.**</p>
<p style="text-align: justify;" align="right">Massimo Pittau</p>
<p style="text-align: justify;" align="right"><a href="http://www.pittau.it/">www.pittau.it</a></p>
<p style="text-align: justify;">** Di imminente pubblicazione.</p>
<p style="text-align: center;">&#8220;This is a machine translation with google&#8221;</p>
<p style="text-align: justify;">Recently one of my random discovery documentary I further strengthened in the belief that the name of the Christian Efisio Nora martyred during the persecution of Diocletian (302-311 AD C.), is loaded with a significant demonstration value compared to the history Sardinia&#8217;s ancient. Even in my old &#8211; and now largely exceeded &#8211; by the language of the Sardinians and the Etruscans Nuragici (Sassari 1981, p.. 44-45, 164) had sustained as the most likely Efísiu originally meant &#8220;consecrated to Artemis Ephesia.&#8221; This important goddess was worshiped as deities national, in Lydia, is in the name of its capital Sardis Artemis Sardiana, and both especially at Ephesus, a city where there was a famous temple ranked one of the 7 wonders of the world, with the name of Artemis Ephesus.</p>
<p style="text-align: justify;"> The remains of Nora As I have shown in my works cited, Lydia &#8211; Asia Minor overlooking the Aegean Sea &#8211; was home to Sardiani or origin of Sardis, capital of Sardis, or that from Sardeis had derived their name. And it is very likely and likely in their transfer from the Lydian Sardis in Sardinia (animals) are taken behind the memory of both the Artemis Artemis Sardiana both of Heresy.</p>
<p style="text-align: justify;">In honor of this fact was given the name of two townsgravitating into the Gulf of Cagliari (in which they were primarily arrived), and to that of Serdiana Assemini (ancient Arsemine from Arthemide [m]). This is repeated and completed my thesis in my subsequent works: Origin and relationship of the Sardinians and the Etruscans &#8211; essay historical-linguistic, Sassari 1996 (§ 28) and History of Sardinia people, Selangor 2007, Domus de Janas edit. (§ 34).</p>
<p style="text-align: justify;">Having said this, therefore I have said and I repeat now that I opinion, the name of the Christian martyr Efísiu the city of Nora, was theophoric set a name in honor of Artemis Ephesia, thethat was worshiped in the nearby town of Assemini. (The other form dell&#8217;antroponimo, Efis, will be understood as a diminutive- endearment). Interest then the historical figure of this character, in my recent study entitled Tyrsi = Caput Sant&#8217;Efis of Orune (in the journal &#8220;Notebooks Bolotanesi,&#8221; no. 36, years XXXVI, 2010, p.. 73-77) I think Ihave shown, historically, that the martyr warrior Efisio probably had fought as an army officer Roman, in the mountain town of Sardinia against the increasingly turbulent Barbaricini and this probably had as commander of a department that had a station or camp in the task of Caput Tyrsi, modern day location of Molas, near Orune and Nùoro.</p>
<p style="text-align: justify;"> Today, from the linguistic point of view, I point out and emphasize the fact that in classical times the personal name is not documented in any Efisiu elsewhere (see Solin et Salomies H. O., Repertorium nominum gentilium cognominum et Latinorum, Hildesheim-Zürich-New York 1988). However, I recently had a big surprise at the huge scroll anthroponyms material of the Etruscan language: Perugia (ancient city Etruscan) was found engraved on a stone funerary inscription of Travertine, which reads textually EFESIU RUCIPUAL (CIE, Corpus Inscriptionum Etruscarum, 4557) that &#8220;Efisio (son) of * Ruciponia.&#8221; It was probably a servant or a slave or freedman emancipated. The two anthroponyms, Sardinia and Etruscan Efisiu EFESIU, correspond perfectly, as is well known in the Etruscan language And the alternation of vowels / I tonic (cf. M. Pittau, Dictionary Comparative Latin-Etruscan, Sassari 2009 [Koine Library] page. 13). But there&#8217;s more and very important considering that, according to the famous narrative of Herodotus (I, 94), the Etruscans came by Lydia, the two personal names and Sardinian Etruscan EFESIU Efisiu also shown is the memory of the great goddess Artemis of Ephesus, in Lydia, is the relationship of Sardis (animals) with the Etruscans. In Sardinia, the memory of the great goddess Lydian is provided &#8211; as we seen &#8211; by Serdiana Assemini and place names, from Etruria theonyms ARTAME well documented, ARTMS (-L), ARTUME (-S), arrhythmias (-PI) (seeM. Pittau, Dictionary of the Etruscan language, Sassari 2005, pages. 58, 62).</p>
<p style="text-align: justify;">It is therefore evident that in name and in honor of the great goddess Artemis Ephesia determines a triangle between three land: Lydia, Sardinia and Etruria, with a connection that is confirmed by numerous other an historical, cultural and language .**</p>
<p style="text-align: justify;"> Maximum Pittau</p>
<p style="text-align: justify;">www.pittau.it</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2011/07/il-nome-di-efisiu-martire-sardo-di-nora-di-massimo-pittau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gesuiti sardi in terra di missione tra Seicento e Settecento di Raimondo Turtas</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2010/01/gesuiti-sardi-in-terra-di-missione-tra-seicento-e-settecento-di-raimondo-turtas/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2010/01/gesuiti-sardi-in-terra-di-missione-tra-seicento-e-settecento-di-raimondo-turtas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 12:46:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[storia]]></category>
		<category><![CDATA[gesuiti in sardegna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/?p=2626</guid>
		<description><![CDATA[(Cliccando sulle immagini è possibile visualizzare le dimensioni originali; inoltre leggendo l&#8217;articolo per intero (vedi &#8220;Leggi tutto&#8221;) e cliccando sui numeri delle annotazioni sarete immediatamente spostati alla nota corrispondente, viceversa, tornerete al punto dell&#8217;articolo lasciato)  In &#8220;Bollettino di Studi Sardi&#8221; 2-2009 Fu a partire dalla fine del Quattrocento e soprattutto dagli inizi del Cinquecento che, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><em><strong>(Cliccando sulle immagini è possibile visualizzare le dimensioni originali; inoltre leggendo l&#8217;articolo per intero (vedi &#8220;Leggi tutto&#8221;) e cliccando sui numeri delle annotazioni sarete immediatamente spostati alla nota corrispondente, viceversa, tornerete al punto dell&#8217;articolo lasciato)  In &#8220;Bollettino di Studi Sardi&#8221; 2-2009</strong></em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-525.jpeg"><img class="alignleft size-full wp-image-2638" title="images-5" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-525.jpeg" alt="images-5" width="85" height="112" /></a>Fu a partire dalla fine del Quattrocento e soprattutto dagli inizi del Cinquecento che, per la prima volta dopo secoli, alcuni gruppi appartenenti a congregazioni religiose operanti nella <a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Gesuiti-in-Sardegna.bmp"><img class="alignright size-full wp-image-2621" style="margin: 5px;" title="Gesuiti in Sardegna" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Gesuiti-in-Sardegna.bmp" alt="Gesuiti in Sardegna" width="173" height="371" /></a>Spagna dei <em>Reyes católicos </em>(soprattutto Francescani, Domenicani e Agostiniani, ai quali nella seconda metà del Cinquecento si sarebbero aggiunti anche i Gesuiti), fino ad allora ben radicati nelle loro regioni di origine, non si contentarono più di svolgere le loro specifiche attività in quegli stessi luoghi, ma furono spinti da varie circostanze a guardare al di là dei loro confini, come se queste rendessero più impellente il comando di Cristo di annunciare il Vangelo (Marco 16, 15) ad un mondo che era d’improvviso cresciuto a dismisura ed era diventato più esteso e più popolato di quanto, prima di allora, non fosse stato possibile neanche immaginare.<a name="_ftnref1" href="#_ftn1">[1]</a> Si trattava comunque di piccoli drappelli che si mescolarono a quell’inarrestabile flusso di uomini – marinai, soldati, artigiani, mercanti, cadetti e avventurieri, una varia umanità alla ricerca di fortuna – che veniva irresistibilmente attratto verso le nuove terre rese finalmente accessibili dalle recenti scoperte geografiche.<a name="_ftnref2" href="#_ftn2">[2]</a> Un fenomeno che, a partire dalla seconda metà dello stesso secolo e relativamente alle congregazioni religiose, fu percepito anche in tutte le regioni della cattolicità postridentina. Queste ultime, ciascuna a suo modo, avrebbero partecipato a una straordinaria spinta missionaria che, dopo circa mezzo millennio di stasi, avrebbe rapidamente dilatato i confini mondiali della Cristianità.<a name="_ftnref3" href="#_ftn3">[3]</a></p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-2626"></span></p>
<p style="text-align: justify;">1. <em>Fine ’500-inizi ’600: prime vocazioni missionarie tra i Gesuiti in Sardegna</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em></p>
<p style="text-align: justify;">In queste pagine si intende offrire una prima rapida informazione su come anche la Sardegna cristiana, e in qualche modo la sua stessa Chiesa, abbiano partecipato a quell’impresa. Una partecipazione che non poteva prescindere dal contesto politico – l’impero spagnolo – entro il quale la Sardegna si trovava allora inserita.</p>
<p style="text-align: justify;">Ovviamente, siccome l’isola faceva parte di questo blocco e la sua Chiesa era posta sotto il patronato degli Austria,<a name="_ftnref4" href="#_ftn4">[4]</a> era inevitabile che i missionari che ne sarebbero partiti sarebbero stati prioritariamente destinati verso le terre pagane acquisite di recente da quello stesso impero.<a name="_ftnref5" href="#_ftn5">[5]</a></p>
<p style="text-align: justify;">A pochi mesi dal suo arrivo a Sassari, metà novembre 1559, il portoghese Francisco Antonio – uno dei due Gesuiti inviati nell’isola per fondare un collegio in quella città – non aveva esitato a paragonare le condizioni religiose della Sardegna a quelle delle terre pagane nelle quali lavoravano da alcuni anni i suoi confratelli missionari: i Gesuiti da mandare in Sardegna, così egli scriveva al superiore generale dell’ordine (detto anche preposito) Diego Laínez, dovevano sapere che «vi avrebbero scoperto un nuovo Giappone e un nuovo Brasile».<a name="_ftnref6" href="#_ftn6">[6]</a> Il paragone veniva ripetuto di lì a poco dallo stesso Antonio quando parlava «delle grandi Indie presenti nei villaggi e nei paesetti dell’isola» e ancora quando chiedeva allo stesso preposito generale che venissero inviati altri Gesuiti «per queste nuove Indie sarde»,<a name="_ftnref7" href="#_ftn7">[7]</a> come dire che da loro ci si doveva aspettare una dedizione pari a quella profusa dai loro confratelli in terra di missione.</p>
<p style="text-align: justify;">È noto che questo modello ‘indiano’ conobbe larga circolazione e lunga fortuna all’interno della Compagnia di Gesù, che se ne servì come termine di paragone al quale raffrontare le aree marginali e religiosamente più arretrate dell’Europa cattolica, dove i Gesuiti svolgevano le loro attività di evangelizzazione o di riconquista postridentina: non fu un caso, dunque, che una peculiare forma di ministero religioso svolto in queste regioni nominalmente cristiane venisse tranquillamente qualificata col termine di <em>missione</em>, dal momento che faceva pensare a quella praticata nelle terre popolate soprattutto da pagani.<a name="_ftnref8" href="#_ftn8">[8]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Era perciò inevitabile che anche i Gesuiti presenti in Sardegna, che si dedicavano o desideravano dedicarsi a quella particolare forma di ministero religioso, alla loro portata nell’isola attraverso le missioni popolari, aspirassero a consacrarsi anche alla forma originale di quello stesso ministero nelle terre di missione vere e proprie, aperte in seguito alle recenti scoperte geografiche.</p>
<p style="text-align: justify;">Per il calabrese Bernardino Ferrario, giunto nel collegio di Sassari all’età di 28 anni nel 1564 per insegnarvi le discipline del ciclo umanistico e di cui avrebbe finito col prendere anche la direzione con l’incarico di <em>praefectus studiorum</em>,<a name="_ftnref9" href="#_ftn9">[9]</a> la scoperta delle missioni popolari in Sardegna era venuta, invece, dopo che egli aveva già fatto, a 24 anni mentre stava ancora a Napoli dov’era entrato nell’ordine alcuni anni prima, la richiesta di essere inviato nelle Indie come missionario: è vero che da allora egli aveva continuato ad esprimere questo suo desiderio quasi ogni anno ma, dopo il suo arrivo nell’isola e nonostante gli incoraggiamenti ricevuti per la sua futura destinazione indiana da parte dei superiori maggiori dell’ordine, <a name="_ftnref10" href="#_ftn10">[10]</a> aveva appreso il sardo e, quando le sue incombenze scolastiche glielo consentivano, si dedicava alla predicazione e alle confessioni sia a Sassari che nei villaggi vicini; si dichiarava anzi «molto contento» se la Sardegna fosse diventata «la sua India» e se avesse potuto «per alcuni mesi […] peregrinare per questi monti di Sardegna dove si ritrova tanta necessità di persone che possino ascultare confessioni ».<a name="_ftnref11" href="#_ftn11">[11]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Qualche anno prima aveva scritto al preposito Francesco Borgia che non gli sarebbe dispiaciuta neanche la ‘commutazione’ della vera India «con un’altra [India] più vicina, la quale è la Corsica nella quale (come intendo da persone che allo spesso vengono qui) molto più regna l’ignoranza et altri vitii che in Sardegna »: in fin dei conti, la porta per entrare in quell’isola, Bonifacio, non distava più di mezza giornata da Sassari.<a name="_ftnref12" href="#_ftn12">[12]</a></p>
<p style="text-align: justify;">C’è da pensare che Ferrario non avesse tenuto per sé le sue aspirazioni: in effetti, tra il 1568 e il 1575 – l’anno precedente egli aveva lasciato l’isola diretto a Lisbona per andare proprio nelle Indie orientali –<a name="_ftnref13" href="#_ftn13">[13]</a> altri 7 giovani Gesuiti dei collegi di Sassari e di Cagliari, e tra essi 2 sardi, avevano chiesto di essere inviati alla stessa destinazione. Incominciava così la serie degli <em>indipetae</em><a name="_ftnref14" href="#_ftn14">[14]</a> sardi, quei giovani Gesuiti isolani delle cui domande presentate tra il 1568 e il 1704 per essere inviati nelle Indie (non sempre distinguevano se si trattava delle orientali o di quelle occidentali) ci sono state conservate nell’ARSI ben 401 attestazioni.<a name="_ftnref15" href="#_ftn15">[15]</a> In un precedente studio avevo analizzato questo ricco materiale senza badare al fatto se le 275 richieste fatte tra il 1568 (anno dal quale datano le prime domande partite dalla Sardegna) e il 1652 (anno della grande peste che desolò la Sardegna settentrionale e che negli anni seguenti continuò la sua devastazione fino a Cagliari) avessero o no avuto un esito positivo con la partenza effettiva dei richiedenti verso le terre di missione;<a name="_ftnref16" href="#_ftn16">[16]</a> prima di vedere, nelle pagine seguenti, quanti e quali furono coloro che riuscirono effettivamente ad esservi inviati, con quale cadenza e verso quali aree geografiche, sarà utile esporre rapidamente alcune acquisizioni di quella ricerca almeno nella misura in cui consentono di ricostruire il clima ‘missionario’ delle comunità gesuitiche sarde tra Cinque e Settecento.</p>
<p style="text-align: justify;">2. <em>Gli </em>indipetae <em>sardi</em></p>
<p style="text-align: justify;">Anzitutto, non bisogna lasciarsi trarre in inganno dal numero delle richieste superstiti: molte, anzi moltissime, sono andate perdute (e non solo perché tra il 1568, anno della prima petizione e il 1622, circa 25 anni non sono coperti e ugualmente scoperti risultano un’altra quindicina tra il 1644 e il 1690; ancora più grave appare il vuoto totale che caratterizza gli anni tra il 1705 e il 1763, l’anno degli ultimi invii, un arco di tempo di 62 anni nel quale si colloca oltre il 62% delle partenze dei Gesuiti sardi in missione, come dire che ci mancano tutte le richieste di 70 missionari sui 111 effettivamente inviati); in compenso, invece, sono coperti quelli dal 1690 al 1702 (89 pezzi) e soprattutto quelli tra il 1621 e il 1643 (166 pezzi), che costituiscono il blocco più omogeneo e rappresentativo.<a name="_ftnref17" href="#_ftn17">[17]</a></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Missione-Gesuita-in-Cina.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2622" style="margin: 5px;" title="Missione Gesuita in Cina" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Missione-Gesuita-in-Cina.jpg" alt="Missione Gesuita in Cina" width="317" height="282" /></a>Da questi ultimi dati appare chiaro che, sebbene la maggior parte degli <em>indipetae </em>non presentassero più di 1-2 volte la loro richiesta al preposito generale per essere inviati in missione, alcuni ritornarono alla carica 8, 9 e persino 22 volte, come fece Giovanni Paolo Pinna di Paulilatino tra il 1628 e il 1637. Nonostante questo, molte delle domande inviate sono andate perdute; lo dimostrano non solo gli anni scoperti di cui si è appena parlato e durante i quali è difficile pensare che non sia stata fatta alcuna istanza, ma anche le non poche allusioni a domande già inviate da un <em>indipeta </em>ma di cui, a parte questo cenno, non resta altra traccia, come pure i casi di persone inviate sicuramente in missione, come ad esempio Giovanni Antonio Solinas di Oliena, inviato in Paraguay nel 1674 e ucciso nel Chaco in un’imboscata tesa dagli <em>indios </em>il 27 ottobre 1683,<a name="_ftnref18" href="#_ftn18">[18]</a> del quale purtroppo non è rimasta alcuna delle richieste che egli dovette spedire a suo tempo al preposito generale.</p>
<p style="text-align: justify;">Al momento di redigere queste domande, buona parte degli <em>indipetae </em>erano già sacerdoti, ma non mancavano né gli <em>scholastici</em>,<a name="_ftnref19" href="#_ftn19">[19]</a> quelli cioè che non avendo ancora terminato gli studi non erano stati ancora ammessi definitivamente nell’ordine, né i fratelli coadiutori che dedicavano completamente il loro tempo allo svolgimento di mansioni indispensabili per la marcia di una comunità (portinaio, spenditore, cuoco, refettoriere, calzolaio, addetto alle vesti, infermiere, ecc.): essi si dichiaravano disposti a trascorrere la propria vita come cuochi pur di aiutare i loro confratelli sacerdoti impegnati nell’evangelizzazione dei pagani;<a name="_ftnref20" href="#_ftn20">[20]</a> un’altra espressione ricorrente nelle loro domande era che se essi si sentivano indegni di versare il sangue per Cristo, erano però decisi ad affrontare una vita di fatiche pur di collaborare all’estensione del suo regno.<a name="_ftnref21" href="#_ftn21">[21]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Tenendo conto del fatto che l’età media di coloro che facevano richiesta per diventare Gesuiti come sacerdoti era di circa 17 anni – ciò si verificava di solito dopo che lo studente aveva terminato il quinquennio umanistico e il triennio filosofico – e di 20-21 anni per coloro che aspiravano ad essere accolti nell’ordine come fratelli coadiutori, non vi erano dati costanti sull’età in cui veniva formulata la prima domanda per le Indie: si andava dai 2 anni dopo la loro ammissione nella Compagnia, cioè subito dopo il biennio di noviziato (ma poteva avvenire anche prima, come nel caso dell’algherese Salvador López che, al momento della prima richiesta nel 1608, era ancora novizio da pochissimi mesi)<a name="_ftnref22" href="#_ftn22">[22]</a> fino ai 10 e persino 20 anni e più di vita religiosa: la prima richiesta del sassarese Gavino Biquisao è datata al 1625,<a name="_ftnref23" href="#_ftn23">[23]</a> dopo 22 anni che era Gesuita e da tre insegnava filosofia nell’Università di Sassari, dove poi avrebbe insegnato teologia morale; sarebbe tornato alla carica varie volte, l’ultima a distanza di altri 15 anni.<a name="_ftnref24" href="#_ftn24">[24]</a></p>
<p style="text-align: justify;">I luoghi di origine degli <em>indipetae </em>erano abbastanza equamente distribuiti nel territorio dell’isola, tenuto conto ovviamente del peculiare ruolo che vi avevano le città che erano sedi di collegi; per dare una qualche idea dell’ambiente da cui essi provenivano, dei loro luoghi d’origine verrà indicato tra parentesi anche il numero dei ‘fuochi fiscali’ nel 1627: 17 provenivano da Sassari (4099), 8 da Alghero (1003) e Iglesias (1381), 7 da Cagliari (3168), 3 da Tempio (926), 2 da Bosa (1093), Ozieri (1152) e Isili (295), 1 da Castellaragonese (318), Nulvi (771), Osilo (1100), Bonnanaro (186), Thiesi (394), Torralba (239), Scano (254), Orotelli (403), Fonni (307), Orgosolo (542), Aritzo (256), Desulo (219), Paulilatino (401), Oristano (935), Marrubiu (dati non reperiti), Nurallao (140), Barumini (271), Mandas (543), Arixi (63), Segariu (99), Lunamatrona (156), Serri (114), Orroli (221), Villagreca (52), Tertenia (125).<a name="_ftnref25" href="#_ftn25">[25]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Ne segue che da Sassari, Alghero, Iglesias e Cagliari provengono 40 <em>indipetae </em>sardi, il 54%; i restanti 34 provengono da 29 altri centri di solito molto piccoli, la metà con meno di 300 ‘fuochi’. Ovviamente l’idea di andare in India non poteva nascere in quelle comunità, fossero esse di villaggio o cittadine.</p>
<p style="text-align: justify;">3. <em>Dove gli </em>indipetae <em>pensavano fossero le loro ‘Indie’</em></p>
<p style="text-align: justify;">Quali erano le destinazioni verso le quali gli <em>indipetae </em>chiedevano di essere mandati?<a name="_ftnref26" href="#_ftn26">[26]</a> Se si tiene conto del fatto che in una decina di casi sono indicate due, tre e persino quattro aree geografiche diverse, abbiamo queste percentuali: nel 58,26% dei casi sono indicate genericamente le <em>Indias</em>, magari insieme con il Giappone <a name="_ftnref27" href="#_ftn27">[27]</a> o con le Filippine e il «Nuevo Reyno» (quello di <em>Nueva Granada</em>),<a name="_ftnref28" href="#_ftn28">[28]</a> o con Giappone, Brasile ed Etiopia,<a name="_ftnref29" href="#_ftn29">[29]</a> mentre solo il 5,65 indicano più specificamente le «Indias orientales » o le «Indias de Portugal»; il Giappone, da solo o anche con altre aree geografiche, è richiesto dal 6,95%, le Filippine dal 6,08%, il Paraguay dal 3,47%, mentre la Cina o Giappone-Cina lo sono rispettivamente dal 2,60%; ancora meno richieste l’Etiopia, le Indie occidentali col Messico,<a name="_ftnref30" href="#_ftn30">[30]</a> la <em>Nueva Granada</em>, ciascun’area con poco più del 2%; ancora meno il Brasile o i paesi toccati dall’eresia (Germania, Francia e Inghilterra).</p>
<p style="text-align: justify;">Quale conoscenza si aveva in Sardegna dell’avanzata della Chiesa cattolica in quei territori? È noto che uno degli strumenti più importanti per realizzare la gestione centralizzata della Compagnia era stato voluto fin dall’inizio dallo stesso fondatore; seguendone lo spirito, il suo primo successore Giacomo Laínez aveva promulgato nel 1559 la <em>Ratio scribendi</em>, che fissava non solo le cadenze dello scambio  epistolare tra la periferia e il centro, ma anche la costante informazione diretta a tutti i membri dell’ordine di quanto operavano i loro confratelli nelle varie parti del mondo.<a name="_ftnref31" href="#_ftn31">[31]</a> Che anche la Sardegna fosse inclusa in quel circuito è dimostrato, in qualche modo, persino dalla lettera del rettore del collegio di Cagliari, l’oristanese Giorgio Passiu, che nel 1574 lamentava con il generale Everardo Mercuriano che quelle informazioni giungessero con due anni di ritardo, provocando in tal modo più amarezza che conforto.<a name="_ftnref32" href="#_ftn32">[32]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Ma c’è da chiedersi fino a che punto egli si rendesse conto della lentezza con cui viaggiavano le notizie provenienti dalle Indie orientali. Si può presumere che attorno a quegli anni <a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Missione-Gesuita-in-Giappone.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-2623" style="margin: 5px;" title="Missione Gesuita in Giappone" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Missione-Gesuita-in-Giappone.jpg" alt="Missione Gesuita in Giappone" width="294" height="343" /></a>fossero giunte anche ai collegi sardi le <em>Litere Iaponice anni 1574</em>, <em>1575</em>, <em>1576</em>, stampate a Roma nel 1578, che sono menzionate nel catalogo nella biblioteca dell’arciprete del Capitolo di Sassari Giovanni Francesco Fara, elaborato attorno al 1585; vi si trovava anche l’opera del Gesuita portoghese Manuel da Costa, <em>Historia rerum a Societate Iesu in Oriente gestarum, ad annum usque </em>[…] <em>MDLXVIII, </em>Parigi 1572.<a name="_ftnref33" href="#_ftn33">[33]</a> L’anno seguente, nel collegio di Cagliari erano state lette le «lettere giunte dalle Indie» che stimolarono Francisco Noco di Aritzo, ancora novizio, a chiedere di esservi mandato.<a name="_ftnref34" href="#_ftn34">[34]</a> Doveva averle apprese da uno stampato simile, le notizie («ciertas nuevas») di cui scriveva nel 1586 Antonio Montano, un Gesuita fiammingo del collegio di Cagliari, che parlavano della «porta che Dio sta aprendo per entrare in Cina»: forse alludeva al catechismo composto poco prima dal Gesuita pugliese Michele Ruggieri, primo autore europeo di un libro in cinese (stampato in Cina nel 1584).<a name="_ftnref35" href="#_ftn35">[35]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Alcuni anni dopo, una lettera del viceprovinciale di Sardegna che accusava la ricevuta dei «sei libri di lettere dal Giappone» lasciava intendere che l’invio e la lettura di quelle lettere erano diventati una prassi di routine.<a name="_ftnref36" href="#_ftn36">[36]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Come era presumibile, la maggior parte delle notizie sulle missioni giungevano di solito prima a Cagliari che a Sassari;<a name="_ftnref37" href="#_ftn37">[37]</a> significativa a questo proposito la richiesta di Juan Augustín Castangia di Barumini, che nel 1591 scriveva da Sassari manifestando il suo desiderio di essere inviato in India: egli raccontava che prima di entrare nella Compagnia (1586), mentre frequentava le classi del ciclo umanistico nel collegio di Cagliari, probabilmente attorno al 1585, era rimasto colpito da «alcuni fogli dov’era raffigurato il felice martirio del padre Rodolfo Acquaviva e dei suoi compagni», avvenuto presso Goa in India nel 1583; l’anno seguente egli decideva di farsi Gesuita.<a name="_ftnref38" href="#_ftn38">[38]</a> Rodolfo Acquaviva non era un missionario qualunque: oltre che nipote dell’allora generale Claudio Acquaviva, era stato per tre anni presso la corte dell’imperatore moghul Akbar, in vista di una sua piuttosto improbabile conversione al cristianesimo;<a name="_ftnref39" href="#_ftn39">[39]</a> di sicuro, le notizie sulle missioni indiane che venivano diffuse in Europa dovevano averne parlato; era quindi comprensibile l’informazione tempestiva sul suo martirio, anche attraverso incisioni inviate ai collegi perché vi fossero esposte: una volta tanto, essa dovette giungere quasi ‘in tempo reale’ persino in Sardegna.</p>
<p style="text-align: justify;">La posizione di Cagliari continuò incontestata durante la prima metà del Seicento e ancora in seguito: il 26 agosto 1624 Francisco Noco di Iglesias informava da Cagliari che nel collegio era stata letta una «relazione […] sugli avvenimenti del regno di Etiopia»;<a name="_ftnref40" href="#_ftn40">[40]</a> due anni dopo, Juan Antonio Atzori di Iglesias parlava delle «notizie tanto attese a proposito della conversione di molte differenti nazioni che nei giorni scorsi giunsero a questo collegio»,<a name="_ftnref41" href="#_ftn41">[41]x</a> notizie di non facile individuazione data la genericità dell’informazione. Due anni dopo, scrivendo da Cagliari, Francisco Coni gioiva per le «notizie tanto liete giunte quest’anno dal Giappone, di come cioè la potente mano del Signore vi aveva aperto una porta al suo Vangelo ».<a name="_ftnref42" href="#_ftn42">[42]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Questo non significava che a Sassari la comunità gesuitica fosse all’oscuro dell’attività dei confratelli delle <em>Indias</em>: nel 1625 Gavino Biquisao scriveva da questa città augurandosi che, dopo la partenza del p. Bernardo Tolu di Oliena (che aveva già raggiunto il Paraguay),<a name="_ftnref43" href="#_ftn43">[43]</a> si aprisse per lui almeno «il passaggio verso le &lt;Indie&gt; Orientali»<a name="_ftnref44" href="#_ftn44">[44]</a> (il Paraguay stava in quelle occidentali), e nel 1629 Juan Pablo Pinna, lo stakanovista della domanda, rinnovava la sua richiesta dopo avere udito la lettura del martirio di molti Gesuiti e cristiani bruciati vivi in Giappone nonché della «grande porta che si è spalancata in Cina per la sua conversione alla nostra santa fede».<a name="_ftnref45" href="#_ftn45">[45]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Una testimonianza dell’ammirazione e devozione per quei martiri suscitate allora a Sassari è costituita dai quadri che ne fece il pittore gesuita fiammingo Giovanni Bilevelt, vissuto per quarant’anni come fratello coadiutore in quel collegio e morto nel 1652 durante la grande peste: li si può ancora ammirare nella chiesa di Santa Caterina, attuale titolo della chiesa gesuitica allora dedicata a Gesù-Maria.<a name="_ftnref46" href="#_ftn46">[46]&gt;</a></p>
<p style="text-align: justify;">Un ulteriore motivo della posizione privilegiata di Cagliari come punto di partenza delle lettere degli <em>indipetae </em>stava nel fatto che in questo periodo vi risiedeva di solito il provinciale, l’autorità gesuitica più alta nell’isola; era naturale che le informazioni provenienti da Roma vi giungessero prima che a Sassari: esse riguardavano sia l’arrivo in Spagna – ciò si verificò alla fine di marzo 1634 – dei procuratori delle Filippine, del Messico e del Paraguay (nel giro di alcuni mesi partirono da Cagliari ben 12 domande contro le 2 da Sassari),<a name="_ftnref47" href="#_ftn47">[47]</a> sia la crescente pericolosità della navigazione tra la madrepatria e le colonie americane a causa della guerra tra Spagna e Olanda, ciò che rendeva di fatto impossibile anche l’invio di missionari verso le province americane,<a name="_ftnref48" href="#_ftn48">[48]</a> sia le richieste che arrivavano al provinciale sardo da quelle missioni lontane.<a name="_ftnref49" href="#_ftn49">[49]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Anche una nostra vecchia conoscenza sassarese, Gavino Biquisao – che era entrato tra i Gesuiti nel 1603, quando aveva 16 anni, e nel 1640 ne aveva 53 – rinnovava la sua richiesta perché aveva saputo (da chi?) che le missioni della Cina e delle Filippine chiedevano altro personale; la sua lettera, da Sassari, era partita una settimana dopo quella di José Quesada ricordata nella nota precedente,<a name="_ftnref50" href="#_ftn50">[50]</a> forse una spia del lasso di tempo necessario perché la notizia vi giungesse da Cagliari.</p>
<p style="text-align: justify;">Un’ultima notazione prima di passare ad una rapida analisi del contenuto delle domande. Fra i 12 <em>indipetae </em>dei primi 20 anni del primo blocco (tra il 1568 e il 1588), soltanto due erano sardi (Juan Garrucho di Tempio nel 1568, Francisco Noco di Aritzo nel 1573); gli altri 10 erano italiani (6), spagnoli (3) e 1 fiammingo. Solo a partire dal 1589, i Gesuiti sardi diventano largamente maggioritari sui restanti richiedenti del primo blocco: 23 su 29. Ancora più netta la preponderanza sarda nel secondo blocco: su <a name="_ftnref51" href="#_ftn51">[51]</a> <em>indipetae</em>, solo 3 non sono sardi (Francisco Ferrer di Reus, diocesi di Tarragona,51 e – nonostante il suo cognome – Juan Baptista Zureddu,<a name="_ftnref52" href="#_ftn52">[52]</a> sempre indicato come «Eldensis»),<a name="_ftnref53" href="#_ftn53">[53]</a> mentre la domanda di un certo Miguel Andrés Genovay nel 1634 non porta indicazione del luogo di provenienza e non si sa se si tratti o meno di un sardo (la nota a tergo della segreteria del generale ne avanza la proposta, ma senza indicarne la ragione: «Pareçe de Cerdeña»).<a name="_ftnref54" href="#_ftn54">[54]</a></p>
<p style="text-align: justify;">4. <em>L’irresistibile </em>deseo <em>di essere mandato alle ‘Indie’ </em></p>
<p style="text-align: justify;">Il termine più ricorrente nelle domande degli <em>indipetae </em>è quello di <em>deseo </em>(= desiderio): <a name="_ftnref55" href="#_ftn55">[55]</a> esso compare in quasi tutte le loro carte ed ha per oggetto quello di essere inviato nelle <em>Indias </em>o in una delle altre mete già menzionate. Erano più di 10 anni che si portava dentro questo <em>deseo</em>, scriveva nel 1632 l’algherese Juan Antonio Manquiano, ma non aveva insistito per non «dare fastidio» al generale; lo faceva ora che aveva terminato gli studi e la terza probazione; aveva persino fatto voto – con il permesso dello stesso preposito – di continuare a insistere fino a quando non fosse stato esaudito. E lo fu, di fatto; solo che, dopo essere stato destinato al Paraguay attorno al 1634-35, qualcosa era andata storta, per cui egli riuscì a partire solo con la spedizione successiva, che giunse a Buenos Aires il 28 novembre del 1640:<a name="_ftnref56" href="#_ftn56">[56]</a> un’attesa di almeno 12 anni.</p>
<p style="text-align: justify;">Ancora più lunga, e inesaudita, fu quella del sassarese Gavino Biquisao: dalla prima documentazione disponibile (1625) si apprende che già attorno al 1620 era stato scelto per una spedizione in Paraguay <a name="_ftnref57" href="#_ftn57">[57]</a> insieme con Bernardo Tolu di Oliena, che effettivamente raggiunse Buenos Aires nel 1622.<a name="_ftnref58" href="#_ftn58">[58]</a> Viene da pensare che le sue prime richieste fossero partite quantomeno attorno al 1614-15, cioè almeno 5-6 anni prima di quella scelta effettuata dal generale, essa stessa sottoposta però a tante contingenze non facilmente prevedibili; Biquisao le ricordava nella lettera appena citata: solo che, avendo conosciuto il permesso accordatogli per partire per il Paraguay, suo padre e uno dei suoi fratelli erano riusciti a bloccarlo; sempre in quella lettera del 1625, egli commentava cos’era accaduto in seguito: suo padre e suo fratello erano morti e uno dei Gesuiti che si erano opposti alla sua partenza era stato espulso dall’ordine: «Hanno ricevuto quanto meritavano», era l’amara riflessione che Biquisao consegnava a quella lettera; profittava però dell’occasione per chiedere ancora una volta «el paso para las &lt;Indias&gt; Orientales», visto che la destinazione verso quelle Occidentali era sfumata.<a name="_ftnref59" href="#_ftn59">[59]</a> Una sua lettera di 5 anni più tardi mostra comunque che, non solo non aveva rinunciato ai suoi «desideri», ma questi erano diventati talmente invadenti che egli si sentiva spesso trasportato con la fantasia e col cuore in quelle terre lontane: «non riesco a trattenere le lacrime di piacere e di gioia quando immagino di stare in quelle regioni delle Indie; sono ormai molti mesi che ogni giorno, mentre prego, celebro la messa, studio e persino quando mangio mi trattengo in questi desideri e mi sembra che essi occupino la mia mente non soltanto <em>per modum habitus sed per modum actus</em>».<a name="_ftnref60" href="#_ftn60">[60]</a></p>
<p style="text-align: justify;">L’ultima sua lettera conosciuta è del 1640; dopo aver ricordato le precedenti numerose richieste, diceva di aver saputo che dalle missioni della Cina e delle Filippine chiedevano rinforzi: a 53 anni suonati &#8211; ma egli sorvolava su questo particolare -, assicurava di trovarsi «con notevoli energie e buona salute», sempre pronto a partire; gli si concedesse «questa grazia tanto singolare che per me equivale ad una nuova vocazione», informava anzi di averne scritto anche al procuratore delle Filippine.<a name="_ftnref61" href="#_ftn61">[61]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Che il desiderio delle missioni equivalesse a una «nuova vocazione» è affermazione rara;<a name="_ftnref62" href="#_ftn62">[62]</a> più ricorrente, invece, è il legame tra quel desiderio e la decisione di entrare nella Compagnia: per Juan Antonio Sanna di Alghero, il desiderio «di andare nelle Indie» era stato uno dei motivi che lo avevano deciso a farsi Gesuita;<a name="_ftnref63" href="#_ftn63">[63]</a> una cosa simile è attestata anche da Ignacio Molarja (Mulargia?) di Iglesias nel 1631, che sottolineava anche il ruolo che essa aveva avuto nella sua perseveranza nell’ordine nel quale viveva ormai da 6 anni;<a name="_ftnref64" href="#_ftn64">[64]</a> per altri, la vocazione alla Compagnia era legata al desiderio delle Indie, viste come luogo di probabile martirio: così per i già noti Juan Antonio Manquiano <a name="_ftnref65" href="#_ftn65">[65]</a> e Juan Augustín Castangia di Barumini.<a name="_ftnref66" href="#_ftn66">[66]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Il fascino del martirio è talvolta l’unico motivo addotto per giustificare la richiesta di andare in missione: lo era stato per Cosme Natter di Cagliari, che sperava di «dare la mia vita e spargere il sangue delle mie vene al servizio del nostro buon Gesù»;<a name="_ftnref67" href="#_ftn67">[67]</a> anche Juan Bravo aveva manifestato nel 1604 la sua «disponibilità e coraggio a ingoiare coltelli, spade e croce»; che non alludesse ad uno spettacolo da circo lo lasciava capire la sua aspirazione a «spargere tutto il mio sangue per lo stesso Signore che […] sparse il suo per amor mio».<a name="_ftnref68" href="#_ftn68">[68]</a> Si è già detto come la prospettiva del martirio ricorresse come mèta alla quale i fratelli coadiutori non osavano neanche aspirare, tanto se ne reputavano indegni; si auguravano tuttavia di potere almeno surrogare lo spargimento del proprio sangue con quello del sudore delle loro fatiche.<a name="_ftnref69" href="#_ftn69">[69]</a> A volte il desiderio del martirio era incluso in una più generica disponibilità a «patire tanti travagli et fatiche per amore di Cristo et di esporre la vita a tanti pericoli et incontri per servicio de Iddio», come scriveva il romano Biagio Mucante;<a name="_ftnref70" href="#_ftn70">[70]</a> non molto dissimili i propositi di Sadorino Ursena di Bosa, che desiderava «trascorrere la vita in regioni lontane affrontando molte fatiche per amore di Cristo nostro Signore e aiuto delle anime».<a name="_ftnref71" href="#_ftn71">[71]</a></p>
<p style="text-align: justify;">A fare scattare il desiderio delle Indie poteva essere anche il desiderio di emulare l’esempio di un confratello che vi era stato destinato,<a name="_ftnref72" href="#_ftn72">[72]</a> come il sassarese Gaspare Cugia, destinato alle missioni del <em>Nuevo Reyno </em>dopo appena tre richieste:<a name="_ftnref73" href="#_ftn73">[73]</a> al suo caso si appellavano vari <em>indipetae </em>per essere esauditi altrettanto rapidamente. <a name="_ftnref74" href="#_ftn74">[74]</a> Altro motivo era quello di seguire le orme dei primi martiri gesuiti, da Rodolfo Acquaviva in India, a Edmund Campion nell’Inghilterra elisabettiana, ai martiri del Giappone. Si è già detto del martirio di Acquaviva, la cui raffigurazione, in un’incisione esposta nel collegio di Cagliari due anni dopo l’evento,<a name="_ftnref75" href="#_ftn75">[75]</a> aveva stimolato la domanda di Agustín Castangia.</p>
<p style="text-align: justify;">Forse non era casuale il fatto che fosse proprio costui, che nel 1634 era viceprovinciale, ad incoraggiare Baquis Lado a fare domanda per le Indie, dopo che questi aveva da poco ascoltato nel noviziato di Cagliari la lettura della <em>Relación de los santos mártires del Japón </em>e poco dopo quella della vita di s. Francesco Saverio,<a name="_ftnref76" href="#_ftn76">[76]</a> che era ormai il modello di ogni Gesuita aspirante missionario. La lettura a tavola di una «relazione sull’Etiopia», secondo cui «quasi tutto quel regno era pronto ad abbracciare la santa e cattolica fede romana se ci fossero stati alcuni che avessero aiutato i 5 Gesuiti che vi lavoravano», aveva provocato la domanda di almeno 4 nuovi <em>indipetae</em>: Francisco Noco di Iglesias, Antonio Juan Sanna di Nulvi, Juan Baptista Piga di Cagliari e Juan Sanna di Torralba.<a name="_ftnref77" href="#_ftn77">[77]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Capitava che le motivazioni non fossero sempre così elevate. Ambrosio Tedde, originario di Castellaragonese, aveva aspettato fino ai 34 anni per presentare la sua prima domanda; due i motivi che l’avevano spinto a farla: il primo era «la constatazione del gran numero di padri che ci sono nella provincia»,<a name="_ftnref78" href="#_ftn78">[78]</a> una circostanza che lasciava forse prevedere minori ostacoli posti agli <em>indipetae </em>da parte dei superiori locali; il secondo era che, nonostante la consapevolezza che la sua vocazione alle missioni non fosse così ardente, egli si era deciso a presentarla ugualmente perché convinto che essa fosse già implicita nella vocazione ad essere gesuita per davvero.<a name="_ftnref79" href="#_ftn79">[79]</a> Non so dire invece quanto gli somigliasse il caso del sassarese Joseph Seque che, pur confessando di non avere avuto una specifica «vocazione per le Indie», era stato «sempre rassegnato e pronto anche per questa destinazione, se vi fosse stato scelto»: per motivi non ben chiari – almeno qualche lettera sul suo caso deve essere andata perduta –, egli finiva per chiedere «di essere mandato in una qualsiasi provincia», senza escluderne alcuna, «sea de Indias o otra qualquiera».<a name="_ftnref80" href="#_ftn80">[80]</a></p>
<p style="text-align: justify;">5. <em>Gli </em>indipetae <em>sardi: tra desideri e consapevolezza</em></p>
<p style="text-align: justify;">Quali che fossero le circostanze in cui si sarebbe svolta l’attività missionaria, agli occhi degli <em>indipetae </em>essa appariva come un traguardo di portata eccezionale: non abbiamo motivo per dubitare della sincerità del cagliaritano Diego Porcell quando scriveva di reputarsi «sempre indegno di una vocazione tanto alta come quella delle Indie o del Giappone».<a name="_ftnref81" href="#_ftn81">[81]</a> Dopo avere ricevuto due lettere dal generale (del 23 dicembre del 1625 e del 9 maggio 1626) che gli davano qualche speranza di essere inviato in Giappone, Francisco Coni di Isili affermava che ciò era «la cosa che io desidero di più al mondo»; riteneva, infatti, che «questa missione è quanto di più grandioso ed eccelso ci possa essere nella Chiesa; ci sono talmente attaccato che niente mi attira altrettanto: il giorno che potrò partire dalla Sardegna per il Giappone sarà per me pieno di indicibile gioia».<a name="_ftnref82" href="#_ftn82">[82]</a> Non diversamente si esprimevano il sassarese Gavino Carta, che scriveva di avere molto riflettuto e pregato prima di chiedere «la missione delle Indie, l’impresa più ardua e di più grande importanza »<a name="_ftnref83" href="#_ftn83">[83]</a> e un altro sassarese, Diego Sylvano, che aveva chiesto di essere mandato «dove il Cristianesimo non era ancora arrivato», un «compito degno di giganti, nella virtù, nello spirito e nella dottrina», pur essendo egli consapevole di non essere che «un misero pigmeo»; eppure, nonostante questo, sentiva di dover fare tutto il possibile per andarci.<a name="_ftnref84" href="#_ftn84">[84]</a> Pablo Pinna di Paulilatino, gesuita da appena tre anni, parlava del suo «acceso desiderio di morire fuori della mia patria naturale […], morire nelle Indie per amore di quello stesso Signore che ora mi spinge a questo passo».<a name="_ftnref85" href="#_ftn85">[85]</a> Ricevere una risposta positiva alla sua richiesta di andare in missione, per il già noto Diego Porcell, equivaleva ad avere «il maggior conforto (<em>consuelo</em>: di qui a un poco torneremo su questo concetto) che potrò ricevere in questa vita»; e aggiungeva: «ritengo che ricevere una garanzia sicura di andare nelle Indie sarà per me come avere una sicura garanzia per la mia salvezza eterna».<a name="_ftnref86" href="#_ftn86">[86]</a></p>
<p style="text-align: justify;">In un periodo in cui la salvezza della propria anima o, meglio, la certezza del proprio destino eterno era uno dei temi che maggiormente appassionavano e angosciavano le coscienze di gran parte dei cristiani, quale che fosse la loro appartenenza confessionale, può sorprendere che il nostro Porcell avesse trovato tanto facilmente la soluzione: a sentir lui, la sicurezza dell’andata in India gli avrebbe dato la certezza della propria salvezza eterna. Ma non si trattava di un puro e semplice automatismo: per lui, come per tanti <em>indipetae</em>, l’andata in India o in qualsiasi altra parte del mondo «dove il Cristianesimo non era ancora arrivato» equivaleva a spendere interamente la propria vita nell’annuncio del Vangelo per la salvezza eterna di persone che, vivendo nella totale ignoranza di Cristo, unica via per raggiungere questa salvezza, erano destinate alla dannazione eterna: su una simile conclusione, cattolici e protestanti erano sostanzialmente d’accordo, anche se – fino a quel momento – erano molto pochi i protestanti che avevano avuto coscienza dell’obbligo missionario di ogni cristiano.</p>
<p style="text-align: justify;">Non è un caso che proprio il desiderio di collaborare alla “salvezza delle anime” fosse il motivo più ricorrente nella penna degli <em>indipetae </em>per giustificare la propria richiesta: per lo spagnolo Balthazar de Sylva «andare alle Indie» significava mettersi a disposizione di Cristo in modo che questi potesse disporre di lui «per aiutare quella gente, a cui nessuno offre il vero pane di vita: la dottrina cristiana »;<a name="_ftnref87" href="#_ftn87">[87]</a> vi si poteva leggere in filigrana un’allusione alla dichiarazione inappellabile del giorno del giudizio: «Avevo fame e mi avete dato – o, non mi avete dato – da mangiare». Anche il già noto Sadorino Ursena parlava del suo «desiderio di impiegare tutte le mie forze per aiutare le anime […] acceccate dal paganesimo»;<a name="_ftnref88" href="#_ftn88">[88]</a> egli si serviva quasi delle stesse parole di Salvador Pala di Scano quando manifestava il suo «desiderio di spendere salute ed energie per aiutare le anime abbandonate del Giappone e della Cina, redente dal sangue de mi dulce Jesús»;<a name="_ftnref89" href="#_ftn89">[89]</a> così tanti altri.<a name="_ftnref90" href="#_ftn90">[90]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Questa insistenza non deve sorprendere: fin dal primo giorno in cui l’aspirante Gesuita entrava nella ‘prima probazione’ per prendere contatto diretto con l’ordine, doveva essere avvertito che «il fine della Compagnia è non solo attendere, con la grazia di Dio, alla salvezza e perfezione delle anime proprie, ma, con questa stessa grazia, procurare con tutte le forze di essere di aiuto alla salvezza e perfezione delle anime del prossimo»:<a name="_ftnref91" href="#_ftn91">[91]</a> si trattava di un’idea-guida presente negli snodi cruciali delle Costituzioni dell’ordine <a name="_ftnref92" href="#_ftn92">[92]</a> e che veniva proposta senza posa alla riflessione e alla preghiera dei giovani religiosi durante la loro formazione, allo scopo di forgiarne l’identità.</p>
<p style="text-align: justify;">È forse anche per questo che oltre la metà degli <em>indipetae </em>non si limitò a fare la domanda una sola volta: essi erano convinti di non corrispondere ad una «vocazione tanto santa se la domanda non fosse stata presentata di nuovo […] e con maggiore insistenza», come scriveva Francisco Noco di Iglesias, alla sua quarta richiesta.<a name="_ftnref93" href="#_ftn93">[93]</a> Il già noto Manquiano non era il solo che, col permesso del generale, si era impegnato con un voto specifico a non porre alcun ostacolo alla partenza,<a name="_ftnref94" href="#_ftn94">[94]</a> ma a «servirsi di tutti i mezzi possibili per riuscire ad essere mandato dove c’è da faticare di più: è così forte la spinta interiore che sento in questa direzione che avrei scrupolo se non facessi questo voto».<a name="_ftnref95" href="#_ftn95">[95]</a> Faceva quasi tenerezza Antiogo Pira di Fonni quando, scrivendo per la settima volta, lamentava che, continuando così, «tutta la mia vita sarà fatta solo di <em>deseos, </em>senza mai riuscire a realizzarli»; nonostante le tante richieste egli temeva di restare «solo con desideri e in tal modo sarò soltanto un indiano de burlas y no de veras».<a name="_ftnref96" href="#_ftn96">[96]</a> Nonostante queste delusioni, avrebbe insistito ancora almeno un’altra volta.<a name="_ftnref97" href="#_ftn97">[97]</a> Infine, Juan Pablo Pinna, alla sua undecima richiesta nel marzo del 1634 assicurava – mezza promessa mezza minaccia – che avrebbe continuato a chiedere le Indie «fino alla morte» o fino a quando non avesse colto «un indizio della volontà contraria» del generale.<a name="_ftnref98" href="#_ftn98">[98]</a> C’è da pensare che questo <em>indicio </em>non ci fu in alcuna delle lettere che Vitelleschi continuò a inviargli in risposta alle sue altre 11 richieste spedite da Cagliari fino al 15 agosto 1637:<a name="_ftnref99" href="#_ftn99">[99]</a> egli avrebbe quasi sicuramente continuato a chiedere ancora per un bel po’ se la morte non l’avesse bloccato: dev’essere infatti proprio lui il «pater Ioannes Paulus Pinna», deceduto ad Alghero il 31 agosto 1638;<a name="_ftnref100" href="#_ftn100">[100]</a> non c’erano altri omonimi nel catalogo del 1636 e il suo nome non compare più in quello del 1639. Un altro elemento per spiegare il fenomeno delle domande ed anche delle loro iterazioni sta nel fatto che tutta quell’operazione era fortemente incoraggiata dallo stesso generale, che non poteva far a meno di presentare le missioni come opera primaria della Compagnia. Dal romano Biagio Mucante, che nel 1583 insegnava teologia a Sassari, sappiamo che il rettore di quel collegio aveva ricevuto l’ordine da Fabio de Fabiis, che aveva appena terminato la visita canonica dello stesso collegio, perché tutti i Gesuiti residenti in esso scrivessero allo stesso de Fabiis per manifestargli «si ha sentito in sé o si ha desiderio di andare all’Indie», in modo che egli potesse «dare di questo relatione a nostro padre generale», Claudio Acquaviva (1581-1615);<a name="_ftnref101" href="#_ftn101">[101]</a> nel 1608 Miguel Urru di Desulo scriveva da Cagliari che pochi giorni prima era stata letta a mensa «una lettera del padre generale nella quale si avvertivano quelli che avevano chiesto le Indie di tenersi pronti perché sarebbero stati avvisati quando meno se l’aspettavano»;<a name="_ftnref102" href="#_ftn102">[102]</a> la lettera del preposito doveva aver fatto una certa impressione nel collegio, perché nello stesso mese vennero presentate altre 6 domande, di cui 3 erano di nuovi <em>indipetae</em>.<a name="_ftnref103" href="#_ftn103">[103]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Se sono ben note le lettere che il generale Acquaviva indirizzò a tutta la Compagnia per raccomandare le missioni e stimolare coloro che ne sentivano il desiderio a farsi avanti, non fu da meno il suo successore Muzio Vitelleschi (1615-1645), del quale si è già parlato a proposito della sua cura nel rispondere alle mi- gliaia di <em>indipetae </em>che scrivevano da tutta la Compagnia: le annotazioni sul dorso delle lettere spedite dalla Sardegna ne offrono una testimonianza indubitabile.<a name="_ftnref104" href="#_ftn104">[104]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Se poi si guarda al loro contenuto, numerosi sono i casi che sottolineano il suo ruolo nel mantenere desto, ma anche nel moderare l’ideale missionario tra i Gesuiti sardi. Le richieste superstiti degli <em>indipetae </em>sardi continuano ad attestare gli interventi dei prepositi generali anche durante la seconda metà del secolo XVII e gli inizi del nuovo secolo.<a name="_ftnref105" href="#_ftn105">[105]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Esse sono particolarmente interessanti perché richiamavano a tutti i Gesuiti le nuove necessità a cui dovevano fare fronte le province in terra di missione: come faceva ad esempio il preposito Charles de Noyelle (1682-1686) che esponeva quelle della provincia del Messico in seguito al «nuevo descubrimiento de las Californias ».<a name="_ftnref106" href="#_ftn106">[106]</a> Molto più numerose quelle relative al generalato di Tirso González (1686-1705), le ultime attestate dai nostri <em>indipetae </em>sardi: si vedano, ad esempio, quelle che ricordavano i successi missionari in Cina, dove l’imperatore [suppongo K’angtsi (1662-1722)] aveva emanato un editto che consentiva la predicazione cristiana in tutto l’impero <a name="_ftnref107" href="#_ftn107">[107]</a> e quelle relative alle domande di aiuto che provenivano dalle province del Perù e del Cile, che chiedevano altro personale.<a name="_ftnref108" href="#_ftn108">[108]</a></p>
<p style="text-align: justify;">6. <em>Difficoltà da superare prima della destinazione per le ‘Indie’ </em></p>
<p style="text-align: justify;">Se è vero che il termine più ricorrente nell’epistolario è quello di <em>deseo</em>, al secondo posto – vi si è già accennato – viene quello di <em>consuelo </em>(= consolazione, appagamento).</p>
<p style="text-align: justify;">Esso compare fin dalle prime domande di cui si è conservato il testo: il 25 giugno 1607, Francisco Salba di Bonnanaro scriveva da Iglesias del «grandíssimo consuelo» che aveva ricevuto dopo la risposta del generale di 6 mesi prima; Acquaviva l’aveva assicurato che, «nonostante la difficoltà di prendere soggetti per le Indie» dalla provincia di Sardegna, «quando se ne fosse presentata l’occasione, sarebbe stato consolato».<a name="_ftnref109" href="#_ftn109">[109]</a> Se quel termine il più delle volte indicava lo stato d’animo dell’<em>indipeta </em>dopo aver ricevuto una lettera del generale che gli faceva balenare la speranza di essere inviato alle Indie, esso si presentava anche come una sorta di dono che solo lui poteva concedere; ovviamente, la domanda di «essere consolato» equivaleva, per l’<em>indipeta</em>, a sollecitare una risposta positiva alla sua richiesta di <em>Indias</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Tutti e tre i casi sono ben documentati, eccone qualche esempio: in risposta ad una sua ennesima richiesta di fine ottobre 1627 che Juan Pablo Pinna di Paulilatino gli aveva inoltrato, Vitelleschi aveva risposto consigliandogli di esporre il suo caso al provinciale che in quel tempo era Augustín Castangia; questi l’aveva esortato a perseverare nella sua domanda perché, se il Signore gli aveva ispirato quel desiderio, gliene avrebbe concesso anche la realizzazione: di qui l’«inesplicabile consuelo» che Pinna aveva sperimentato nel ricevere la risposta del generale.<a name="_ftnref110" href="#_ftn110">[110]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Per il secondo caso, attestato anche nella nota precedente, si veda la domanda di Antiogo Pira di Fonni, che aveva incominciato a chiedere da alcuni anni,<a name="_ftnref111" href="#_ftn111">[111]</a> e nel 1634 ricordava al preposito di avere letto un brano di una sua lettera che riguardava proprio lui: vi era scritto che, «presentandosi l’occasione, sarebbe stato consolato ». Quale migliore occasione, soggiungeva Pira, ora che i procuratori delle Indie orientali e forse anche delle Filippine, del Messico e del Paraguay stavano per arrivare a Roma? «La occasión me parece muy buena», concludeva.<a name="_ftnref112" href="#_ftn112">[112]</a> Infine, come terzo caso, quello del sassarese Jerónimo Ansaldo, gesuita da una quindicina d’anni: il 15 settembre 1629 egli inviava da Sassari la sua prima domanda rimastaci avvertendo di avere buona salute, forze sufficienti e disponibilità ad affrontare «travajos, incomodidades y peligros de mar y tierra»; aveva saputo che per la prossima primavera era prevista la partenza di una nave che avrebbe portato missionari alle Filippine e al <em>Nuevo Reyno </em>e supplicava «in ginocchio di essere consolato» con la destinazione «ad una qualsiasi parte delle Indie».<a name="_ftnref113" href="#_ftn113">[113]</a></p>
<p style="text-align: justify;">La lunga attesa che precedeva il sospirato consenso del generale non era l’unica difficoltà da superare; vi erano altri impedimenti che potevano vanificare gli accesi desideri dell’<em>indipeta</em>: persino partenze già decise erano state bloccate. Quali erano questi ostacoli? Quelli provenienti dai genitori o dai parenti degli <em>indipetae </em>– almeno in Sardegna – sembrano piuttosto rari,<a name="_ftnref114" href="#_ftn114">[114]</a> anche se non bisogna dimenticare che manca del tutto la corrispondenza tra le autorità gesuitiche locali e il generale, per capire come questi arrivava a formulare la sua decisione ultima; <a name="_ftnref115" href="#_ftn115">[115]</a> la maggior parte delle difficoltà veniva dagli stessi Gesuiti, in particolare dai provinciali e, nei primi decenni del Seicento, anche dai superiori dei collegi.</p>
<p style="text-align: justify;">Lo denunciava apertamente fin dal 1608 Salvador López di Alghero che, pur essendo ancora «novizio di pochi mesi» (come sappiamo già, il noviziato tra i Gesuiti durava 2 anni), si era accorto che «la scusa a cui ricorrevano di solito i superiori» per impedire agli aspiranti missionari di partire era che, «essendo la provincia povera ed avendo essa speso molto per la loro formazione», era giusto che ricuperasse quelle spese impiegandoli nei ministeri da svolgere nella provincia; per parte sua, López ribatteva piuttosto ingenuamente che, proprio perché novizio, egli non aveva procurato grandi spese, era quindi ben piazzato per avere presto il benestare dai superiori.<a name="_ftnref116" href="#_ftn116">[116]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Quelle di López non erano pure fantasie: il lamento di ostacoli posti più o meno scopertamente da alcuni superiori ricorre spesso negli anni Venti e Trenta di quel secolo: i padri Pedro Vico, Augustín Castangia, Juan Robledo e Andrés Manconi, che erano stati o provinciali o superiori di collegi prestigiosi, erano coloro di cui gli <em>indipetae </em>si lamentavano di più, o perché avevano promesso il loro aiuto presso il generale e non l’avevano dato <a name="_ftnref117" href="#_ftn117">[117]</a> o perché si erano addirittura opposti.<a name="_ftnref118" href="#_ftn118">[118]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Per neutralizzare questo genere di difficoltà, gli <em>indipetae </em>ricorrevano a due tipi di argomenti. Il primo consisteva nel ricordare al generale che spettava a lui, soltanto a lui prendere la decisione e non al provinciale o a qualsiasi altro superiore locale: il precedente del p. Gaspar Cugia, per la cui partenza le autorità della provincia avevano mostrato una fortissima opposizione, ma che erano state zittite dall’energica decisione di Vitelleschi, doveva essere un gradito ricordo per gli aspiranti missionari, se vari di loro ne facevano menzione nelle loro lettere al generale. <a name="_ftnref119" href="#_ftn119">[119]</a> Il secondo, invece, tendeva a minare la credibilità delle obiezioni dietro cui si trinceravano i superiori locali, che cioè la provincia non potesse privarsi di persone tanto preziose che chiedevano di lasciarla.<a name="_ftnref120" href="#_ftn120">[120]</a> Se l’appena citato López insisteva che nella provincia non c’era «falta de obreros»,<a name="_ftnref121" href="#_ftn121">[121]</a> Francisco Coni dichiarava nel 1626 che i collegi sardi «erano sovraccarichi di personale»,<a name="_ftnref122" href="#_ftn122">[122]</a> al punto che – lo scriveva in un’altra sua lettera del 1628 – «si sarebbero potuti togliere 12 preti senza fare danno»;<a name="_ftnref123" href="#_ftn123">[123]</a> nel 1640, Diego Sylvano di Sassari argomentava che mentre il provinciale, resistendo alle richieste provenienti dalle missioni, era «contrario a mandarvi personale che riteneva fosse necessario qui», i superiori locali, dovendo far fronte alla «poca comodidad» dei collegi, facevano di tutto per «alleggerirli dall’eccessivo carico di personale».<a name="_ftnref124" href="#_ftn124">[124]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Queste notizie sul sovraffollamento dei collegi trovano conferma in due tipi di dati offerti dai cataloghi dell’ARSI: il primo è quello della crescita dei Gesuiti nelle 7 case della provincia (diventate 9 entro il 1650):<a name="_ftnref125" href="#_ftn125">[125]</a> i 196 religiosi del 1622 salgono a 225 nel 1634, a 244 del 1636, tornano a 232 del 1642 e precipitano a 203 del 1651;<a name="_ftnref126" href="#_ftn126">[126]</a> a questi dati corrisponde la cadenza delle richieste degli <em>indipetae</em>: dalle 5,6 domande annue nel decennio 1621-1630 si passa alle 8,3 nel 1631-1640 per scendere alle 2,5 nel 1641-1650.<a name="_ftnref127" href="#_ftn127">[127]</a> Il secondo tipo di dati è di carattere economico: dalla seconda metà degli anni Trenta in avanti i collegi sono sempre più indebitati sia per la crescita dei crediti inesigibili, sia per i debiti contratti per fare fronte all’aumento degli effettivi; a volte la situazione è drammatica come nel collegio di Cagliari, che nel 1639 conta 73 soggetti ma le sue rendite ne possono tenere correttamente solo 58.<a name="_ftnref128" href="#_ftn128">[128]</a> Di lì a poco la peste avrebbe risolto tutto a suo modo, ma la situazione economico finanziaria dei collegi ne risultò ancora più aggravata, costringendo le autorità locali della Compagnia a scelte del tutto nuove rispetto alla concessione del loro benestare nei confronti di coloro che chiedevano di partire.</p>
<p style="text-align: justify;">Se è vero infatti che la catastrofe dal 1652, che si concluderà con la marcia della peste fino a Cagliari nel 1656, portò la consistenza demografica della provincia verso il suo punto più basso con 182 unità nel 1660, da quel momento la ripresa fu sostenuta e costante: 202 nel 1685, 222 nel 1700, 253 nel 1717, 262 nel 1730, 304 nel 1758, 292 nel 1770, alla vigilia della soppressione. Si sa che a questa crescita demografica non corrispose la ripresa economica dei collegi; anzi, il malessere appena segnalato alla fine del capoverso precedente andò aggravandosi, ciò che spiega almeno in parte la maggiore facilità con cui i superiori concedevano il permesso sollecitato dagli <em>indipetae</em>: un mutamento che si può constatare <em>ictu oculi </em>sulla lista in appendice dei <em>Missionari gesuiti dalla provincia di Sardegna: </em>se per inviare i primi 56 missionari durante tutto il periodo spagnolo (1615-1718) ci vollero ben 103 anni, per inviare gli altri 55 nel periodo sabaudo (1726-1763) ne bastarono appena 37.</p>
<p style="text-align: justify;">Torniamo ai nostri <em>indipetae</em>. A fronte di 166 domande presentate negli anni 1621-1643, si contano soltanto 48 <em>indipetae</em>; ora, se si tiene conto della sicura perdita di non poche domande anche durante gli anni appena citati e del fatto che durante 3 anni (1635-1637) si sono conservate solo iterazioni ma non domande di nuovi <em>indipetae</em>, è possibile che questi fossero leggermente più numerosi, forse poco più di una cinquantina. Se, d’altra parte, si raffronta questo gruppo con quello degli effettivi della Compagnia, che durante questi stessi anni è attestato mediamente attorno ai 220 individui, ne segue che, durante gli stessi anni, l’ideale missionario è condiviso da circa ¼ dell’ordine, nel senso che almeno una volta ognuno di questi Gesuiti ha fatto richiesta di andare in missione, un calcolo pur presuntivo che non è però altrettanto facile fare per gli ultimi anni del periodo spagnolo.</p>
<p style="text-align: justify;">Tenendo tuttavia presente il fatto della forte crescita delle partenze durante il periodo sabaudo, mi pare si possa dire a maggior ragione che, anche durante questo periodo, all’interno di una congregazione religiosa che continuava ad essere molto impegnata nella promozione spirituale e culturale dell’isola (basti pensare al suo ruolo nel mantenimento delle missioni popolari fatte anche nei villaggi più sperduti, come pure nella fondazione e nel funzionamento di numerose scuole e delle stesse Università di Sassari e di Cagliari),<a name="_ftnref129" href="#_ftn129">[129]</a> convive un’importante minoranza che, pur partecipando allo sforzo comune di tutto l’ordine, si presenta come culturalmente e spiritualmente più sensibile al richiamo di altre popolazioni, di altre culture, di altri mondi.</p>
<p style="text-align: justify;">7. <em>In quali condizioni la Sardegna partecipa all’epopea delle missioni</em></p>
<p style="text-align: justify;">È tempo quindi che si lasci finalmente il discorso fino ad ora quasi sempre riservato agli <em>indipetae</em>, per dire qualcosa su coloro che dalla Sardegna partirono effettivamente verso quei popoli e quelle culture. Avvertiamo però che, in questa sede, ci limiteremo ad esporre soltanto alcune dimensioni del fenomeno: quanti e quali furono i partenti e quali le loro rispettive destinazioni. Forse è il modo migliore per rispondere senza retorica ad un’altra domanda che non può non affiorare quando si leggono certe petizioni dei nostri <em>indipetae </em>che, più di una volta, danno l’impressione di essere un po’ troppo entusiastiche e persino sopra le righe: quanto erano credibili quei sentimenti, quegli insuperabili <em>deseos</em>, quegli aneliti al martirio per amore di Cristo, che sembrano trasudare retorica da ogni riga?</p>
<p style="text-align: justify;">È risaputo che, al fine di bloccare sul nascere lo scoppio di scontri tra Spagna e Portogallo per l’attribuzione delle rispettive zone di influenza derivanti dai progressi nella circumnavigazione dell’Africa da parte portoghese e dalla scoperta dell’America da parte spagnola, le due potenze marinare si erano accordate perché le terre scoperte o da scoprire situate per 180 gradi ad est dalla linea di demarcazione fissata prima da Alessandro VI (<em>raya alejandrina</em>) e poi ulteriormente arretrata verso ovest dal trattato di Tordesillas (1494) in modo da comprendervi anche la parte orientale del Brasile, cadessero nell’area di influenza portoghese, mentre le altre – situate negli altri 180 gradi fino ai 360 e comprendenti l’intero continente americano, eccettuato il Brasile e tutto il Pacifico fino alle Filippine – sarebbero state considerate spagnole.<a name="_ftnref130" href="#_ftn130">[130]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Ovviamente, tra gli accordi rientrava anche il divieto per le navi spagnole di navigare nelle acque portoghesi e, viceversa, per le portoghesi di addentrarsi in quelle spagnole. Un divieto non sempre rispettato tra il 1580 e il 1640, quando il re di Spagna fu anche re del Portogallo: in questo periodo poteva capitare che i Gesuiti sardi destinati alle Filippine (furono complessivamente 27), invece che partire da Siviglia, si imbarcassero da Lisbona con la flotta portoghese diretta verso oriente: dopo aver circumnavigato l’Africa doppiando il Capo di Buona Speranza, toccavano successivamente l’India, la Malacca e il Borneo per giungere finalmente alle Filippine. Di gran lunga più laborioso, invece, era il raggiungimento della stessa meta quando si osservavano alla lettera gli accordi del trattato di Tordesillas: partenza da Siviglia con destinazione Vera Cruz sulla costa orientale del Messico; di lì incominciava via terra il lungo attraversamento di quel nuovo regno verso ovest, fino ad Acapulco, sul Pacifico, dove, una volta l’anno e dopo un viaggio di 4-6 mesi, attraccava il <em>galeón de Manila</em>, che qualche mese più tardi ne salpava per tornare alle Filippine (in poco più di due mesi), estremo limite occidentale dell’impero sul quale non tramontava mai il sole.<a name="_ftnref131" href="#_ftn131">[131]</a> Molto più facile, ovviamente, il raggiungimento delle altre mete degli aspiranti missionari, tutte collocate nel continente americano.</p>
<p style="text-align: justify;">Non meno importante era il modo con cui, fin dall’inizio, venne realizzata la cristianizzazione delle nuove terre e il loro inserimento nell’organizzazione ecclesiastica cattolico-romana. Tanto il Portogallo che la Spagna non si erano limitate a scegliere il papato come arbitro per la delimitazione delle loro rispettive zone d’influenza, ma ne avevano ottenuto tutta una serie di privilegi per cui i rispettivi sovrani avevano finito per diventare veri e propri vicari del papa nella gestione delle nuove Chiese (ne erano stati dichiarati <em>patroni</em>, di fatto ne divennero veri e propri padroni): al papa non restava altro che approvare l’erezione di quelle di nuova costituzione e conferire la nomina canonica agli ecclesiastici presentati dal sovrano sia dopo il primo impianto di quelle stesse Chiese, sia quando queste fossero diventate vacanti. Il resto, dalla presentazione dell’unico candidato come titolare della diocesi, al numero dei canonici dei loro Capitoli e delle parrocchie in cui doveva essere suddivisa la diocesi, all’ammontare delle rendite di tutti gli ecclesiastici incaricati della <em>cura animarum</em>, all’erezione delle nuove università, all’insediamento in quei vastissimi territori dei conventi delle congregazioni religiose ammesse (inizialmente, come s’è già detto, solo Francescani, Domenicani e Agostiniani, seguiti dai Gesuiti nella seconda metà del XVI secolo), tutto dipendeva dalla mano regia, che agiva a corte per il tramite del <em>Consejo de Indias </em>e sul luogo di imbarco tramite la <em>Casa de contratación</em>: neanche un singolo religioso poteva recarsi alle nuove terre senza avervi lasciato le proprie generalità e le motivazioni del suo passaggio e averne ottenuto il permesso di salire a bordo a spese del <em>Patronato regio</em>.<a name="_ftnref132" href="#_ftn132">&gt;[132]</a></p>
<p style="text-align: justify;">8. <em>1615-1763. Filippine, Paraguay, Messico, Quito, Nuevo Reyno, Cile, Perù: chi erano e dove furono destinati i 111 Gesuiti sardi</em></p>
<p style="text-align: justify;">Tornando alle richieste formulate dai Gesuiti viventi in Sardegna per essere mandati in missione, i sardi sembrano inizialmente piuttosto restii, anche se tra i primissimi si trova Giovanni Garrucho di Tempio che fa domanda fin dal 1568, insieme con Ferrario del quale però conosciamo i desideri missionari fin da quando stava a Napoli. Delle altre 20 domande presentate entro il 1590, solo 5 sono formulate da sardi, i quali però nell’ultimo decennio del secolo (dal 1591 al 1600) ne presentano 24 (Agostino Castangia di Barumini ne presenta quasi una all’anno) su 28; fra queste manca purtroppo quella del cagliaritano Lucio Garcet che tra il 1590 e il 1595 fu sicuramente destinato dal generale Acquaviva come «superiore di una residenza nell’India occidentale» nella quale si trattenne per due anni.<a name="_ftnref133" href="#_ftn133">[133]</a> Dal modo, però, con cui questa notizia è stata trasmessa, si ha l’impressione che per lui le cose non fossero andate molto bene, sicché non meraviglia più di tanto il silenzio che circonda il suo nome e, forse, neanche la lunga anticamera che i Gesuiti sardi dovettero fare prima di essere accettati per l’invio in missione (nel primo decennio del nuovo secolo, nonostante le oltre 40 richieste, nessuna venne esaudita), come se nella cerchia del preposito generale (o da qualche altra parte?) queste domande venissero guardate con una certa diffidenza, come scarsamente affidabili.<a name="_ftnref134" href="#_ftn134">[134]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Le cose, invece, cambiarono col decennio seguente. Così, la pratica relativa all’invio del p. Salvatore Pischedda nelle Filippine, che si verificò nel 1615, doveva essere avviata da qualche anno se in una sua lettera dell’11 settembre 1612 Claudio Acquaviva avvertiva il provinciale di Sardegna Hernando Ponce de León, che avrebbe scritto al provinciale delle Filippine per sapere se fosse disposto a ricevere il Gesuita sardo, in modo da poterne avvisare quanto prima l’interessato.<a name="_ftnref135" href="#_ftn135">[135]</a> Due anni dopo, i primi due missionari sardi, Salvatore Pischedda di Ploaghe e Pietro De Montes di Dorgali, partivano finalmente per le Filippine, una destinazione che si impose presto come una delle mete più sospirate: basti pensare che dei primi 20 Gesuiti partiti dalla Sardegna tra il 1615 e il 1655, i destinati a quelle lontane isole furono più della metà.<a name="_ftnref136" href="#_ftn136">[136]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Forse già durante quei decenni la provincia gesuitica sarda aveva incominciato ad elaborare un suo programma per partecipare al meglio delle sue forze alla diffusione del Vangelo di Cristo in tutto il mondo. Un programma che, pur non subendo variazioni di rilievo per ciò che riguardava la ripartizione dei Gesuiti sardi nelle colonie spagnole, sappiamo che conobbe una sorprendente accelerazione nel ritmo di invio, dopo che a partire dal 1720 la Sardegna venne definitivamente sottratta alla corona di Spagna per essere attribuita a quella dei Savoia.<a name="_ftnref137" href="#_ftn137">[137]</a> In effetti, durante i circa 40 anni del periodo sabaudo (la prime partenze iniziarono col 1726, mentre le ultime si verificarono nel 1763; pochi anni dopo, nel 1767 Carlo III avrebbe disposto l’espulsione di tutti i Gesuiti da tutti i suoi regni) i missionari gesuiti sardi furono 55, con una media di un invio ogni 8 mesi; durante i 105 anni del precedente periodo spagnolo, invece, un quasi uguale numero di missionari era stato inviato ma con un ritmo più blando di uno ogni 16 mesi, una media pur sempre rispettabile.</p>
<p style="text-align: justify;">A dire il vero non si conoscono documenti specifici che parlino di un programma predisposto dalla provincia sarda su come destinare i propri aspiranti missionari verso l’uno o l’altro territorio dell’impero spagnolo (va anche detto che, se ci fu, non poteva essere realizzato senza il consenso del preposito generale); viene tuttavia da pensare che con l’andare del tempo questo programma sia emerso in qualche modo dai fatti e si faccia sempre più preciso. Si prendano ad esempio i primi 50 anni, dal 1615 al 1665, periodo durante il quale i Gesuiti sardi partiti in missione furono soltanto 23; come si è già visto, la preferenza per la provincia delle Filippine risulta confermata con 12 presenze; incominciano però anche ad emergere quella del Paraguay (comprendeva anche l’attuale Argentina e l’Uruguay) con 4 presenze (tra il 1622 e il 1663) e quella del Messico (5, tutte nel 1647); appena abbozzate, rispettivamente con una sola presenza, le destinazioni alla provincia del <em>Quito </em>(attuale Equador) e verso il <em>Nuevo Reyno de Granada </em>(che copriva i territori delle attuali Colombia e Venezuela). Le scelte si fanno più precise dopo il 1720 perché, entro questa data, la metà dei Gesuiti sardi ha già raggiunto il proprio campo di lavoro: quelli destinati alle Filippine erano stati 20, quelli al Paraguay 14, quelli verso il Messico 10, 5 quelli destinati al <em>Quito</em>, 2 al <em>Nuevo Reyno</em>; era comparsa anche una nuova zona d’interesse, il Cile, con 4 presenze.</p>
<p style="text-align: justify;">Se diamo uno sguardo alle cifre definitive del 1763 vi scopriremo tante conferme, ma non senza qualche importante novità: 27 per le Filippine, 24 per il Paraguay, 23 per il Messico, 12 per il <em>Quito</em>, 11 per il <em>Nuevo Reyno</em>, 6 per il Cile e, ultima scelta e piuttosto vigorosa, quella del Perù con 8 invii in appena 15 anni (tra il 1739 e il 1754), in tutto 111.<a name="_ftnref138" href="#_ftn138">[138]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Da un confronto sinottico delle partenze dei missionari e della loro ripartizione nelle varie province, inoltre, sembra venire a galla un altro elemento che rende plausibile l’ipotesi che esistesse davvero un programma preordinato già a livello della provincia sarda, come se questa regolasse il ritmo degli invii in modo che il gruppo gesuitico sardo costituito in una determinata provincia d’oltreoceano fosse posto in condizione di avere buone probabilità di sopravvivenza fino all’arrivo dei rinforzi: in tal modo gli ultimi arrivati avrebbero potuto giovarsi dell’esperienza dei confratelli che li avevano preceduti. Questo traguardo venne ottenuto in tre casi che presentano un numero di effettivi piuttosto consistente e una presenza sarda di oltre un secolo: sicuramente per le Filippine con 27 Gesuiti sardi tra il primo invio del 1615 e il 1770, quando – col noto ritardo fisiologico connesso al raggiungimento di questa lontana colonia – tutti i Gesuiti ne vennero espulsi; quasi certamente per il territorio del <em>Rio de la Plata </em>(24 sardi tra il 1622 e il 1768) e probabilmente anche in Messico (23 sardi tra il 1647 e il 1767).<a name="_ftnref139" href="#_ftn139">[139]</a> Per quanto fino ad ora ne sappiamo, non sembra si sia pensato – né in Sardegna né all’interno di questi gruppi di sardi fuori della Sardegna – a stabilire tra questi ultimi e la loro provincia di origine un rapporto epistolare costante: scarsissime infatti sembra siano state le ricadute sull’isola, che pure si sottopose a un gravissimo dispendio di uomini protrattosi per quasi un secolo e mezzo.<a name="_ftnref140" href="#_ftn140"><!--[if !supportFootnotes]-->[140]<!--[endif]--></a> Ancora più esiziale fu la rapidità con cui, al ritorno degli esuli dalle missioni in seguito al decreto di Carlo III nel 1767, seguì la soppressione dell’intera Compagnia per opera di Clemente XIV nel 1773: essa non permise che l’apporto dei nuovi arrivati incidesse su una provincia presto destinata all’estinzione.<a name="_ftnref141" href="#_ftn141">[141]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Per avere almeno un’idea sommaria di questi 111 Gesuiti sardi diciamo subito che, di solito, i presbiteri avevano già ricevuto gli ordini sacri prima della partenza; i fratelli coadiutori erano poco numerosi: 6 su 27 nelle Filippine, 3 su 24 nel Paraguay, 6 su 23 nel Messico, 2 su 12 nel <em>Quito</em>, 3 su 11 nel <em>Nuevo Reyno</em>, 1 su 6 in Cile e 1 su 8 in Perù. Non sembra invece molto significativo il fatto che, tra i sacerdoti, coloro che furono approvati dal preposito generale per la emissione dei 4 voti – effettuata per lo più nella nuova provincia di destinazione – rappresentavano la grande maggioranza, attorno all’80%, rispetto ai «coadiutori spirituali formati»:<a name="_ftnref142" href="#_ftn142">[142]</a> la scarsa rilevanza di questa proporzione sta nel fatto che essa non è peculiare ai Gesuiti sardi ma si ritrova praticamente uguale anche in due altri gruppi che verranno esaminati tra poco e dove – insieme ai Gesuiti sardi – ce ne sono anche di quelli che provenivano dalle altre province geograficamente italiane della stessa Compagnia. Nonostante questo, si tratta pur sempre di un dato da cui emerge quantomeno che il grado di preparazione, affidabilità e capacità di adattamento dei missionari partiti dalla Sardegna non era inferiore a quello dei loro confratelli provenienti da altre province.<a name="_ftnref143" href="#_ftn143">[143]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Questo dato, peraltro, è confermato anche dalla loro età piuttosto matura al momento della partenza: si va dai quasi 32 anni di media per i 24 diretti in Paraguay, ai 33 e mezzo per i 23 diretti in Messico fino ai quasi 34 e mezzo per i 27 destinati alle Filippine. Nei vari elenchi di <em>dimissi</em>, i Gesuiti allontanati per motivi vari dalla Compagnia, presenti nei codici esaminati, non ho trovato il nome di alcun sardo. Uno solo, certo Salvatore Pes di Sassari, entrato nella Compagnia come fratello coadiutore nel 1709 all’età di 19 anni, e inviato nel <em>Quito </em>nel 1726, dovette essere rinviato in Sardegna nel 1740, ma per motivi di salute.<a name="_ftnref144" href="#_ftn144">[144]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Questo fattore dell’integrità fisica dei missionari dovette essere ben ponderato dai superiori locali al momento della scelta; se infatti si considerano solo quelli che lavorarono in un determinato campo di missione e vi morirono (non comprendendovi però quelli che persero la vita entro i primi dieci anni dopo il loro arrivo né quelli che, in seguito al decreto di espulsione di Carlo III del 1767, dovettero lasciare la patria che avevano scelto) abbiamo questi dati: i 15 delle Filippine che rientravano in questa forbice ebbero un periodo medio di operatività di 37 anni, i 14 del Paraguay di 38 anni, ma solo di 25 anni i 12 del Messico. In due studi apparsi nell’«Archivum historicum Societatis Iesu» vengono messi a raffronto i contributi missionari delle varie province italiane, compresa quella sarda &#8211; anche se questa era collocata allora all’interno dell’‘assistenza’, il gruppo di province linguisticamente omogenee, di Spagna &#8211; prima della cacciata dei loro membri e di tutti gli altri Gesuiti che lavoravano nei domini spagnoli nel 1767. Si desumono da qui alcuni altri dati che consentono di valutare meglio lo sforzo missionario profuso dalla provincia gesuitica sarda nell’inviare in missione soggetti tanto numerosi e di buona qualità rispetto a quanto, nello stesso periodo, fecero le altre province gesuitiche italiane.</p>
<p style="text-align: justify;">Il più recente di questi studi (1979) rappresenta il catalogo di tutti i Gesuiti inviati dalle allora province dell’Italia geografica, compresa quindi anche quella sarda, nella provincia del Paraguay (o rioplatense) tra il 1585 e il 1768.<a name="_ftnref145" href="#_ftn145">[145]</a> Ecco i dati: pur tenendo conto che dalla provincia di Sardegna i missionari gesuiti andarono in Paraguay solo a partire del 1622, dalla provincia di Milano vi furono inviati 11 soggetti, da quella di Napoli 24, da quella di Roma 21, da quella di Sicilia 4 e altrettanti da quella di Venezia (per un totale di 64 soggetti); a fronte di questi, i sardi furono 24:<a name="_ftnref146" href="#_ftn146">[146]</a> non male per una regione che fino al 1755, quando vi inviò gli ultimi missionari, aveva tra i 250 e i 350.000 abitanti,<a name="_ftnref147" href="#_ftn147">[147]</a> una popolazione che attorno al 1700 rappresentava appena il 3% di quella dell’intera Italia;<a name="_ftnref148" href="#_ftn148">[148]</a> ben altro peso, invece, ha la percentuale dei Gesuiti inviati dalla Sardegna sul totale degli stessi inviati da tutte le province italiane: il 27%. Non meno interessanti sono i dati che emergono dallo studio di Gugliemo Kratz sui Gesuiti italiani impegnati nelle colonie spagnole quando ne vennero cacciati dal decreto di espulsione di Carlo III nel 1767.<a name="_ftnref149" href="#_ftn149">[149]</a></p>
<p style="text-align: justify;">Quello che ne risulta immediatamente è la diversa proporzione acquisita dai Gesuiti sardi rispetto a quella occupata dagli italiani provenienti dalle loro rispettive province sia nella provincia del Paraguay sia nelle altre, al momento dell’appena citato decreto di espulsione. Nel primo caso, quello del Paraguay, a fronte di 24 Gesuiti sardi ci si trova davanti ai complessivi 65 provenienti dalle altre province italiane già nominate, mentre nel secondo i Gesuiti sardi cacciati dalle colonie spagnole furono 37 contro 56 italiani; in quest’ultimo caso, il vantaggio dei sardi risalta maggiormente se mettiamo a confronto la presenza dei Gesuiti sardi con quella dei loro confratelli italiani nelle altre province missionarie: si hanno appunto 37 sardi contro i 4 dalla Sicilia, i 7 da Napoli, i 17 da Milano, i 6 da Venezia e i 19 da Roma. Si è peraltro già notato che gli invii sardi durante il periodo sabaudo (1726-1763) avevano subìto una notevole accelerazione, raggiungendo in meno di quarant’anni lo stesso numero di effettivi realizzato durante gli oltre cento anni di periodo spagnolo.</p>
<p style="text-align: justify;">Non può mancare, infine, una rapida rassegna sui luoghi d’origine di questi 111 Gesuiti missionari sardi. Come per quelli relativi agli <em>indipetae </em>bisogna tenere conto del ruolo importante che continuarono a svolgervi le città sedi di collegi: è tra gli studenti di queste istituzioni, infatti, che pescava la propaganda a favore delle missioni, come pure della stessa Compagnia. E, fra costoro, sembrano essere stati gli studenti di Sassari quelli che si mostrarono più sensibili al richiamo delle missioni. Ecco i dati: Sassari è patria di ben 18 missionari, Cagliari di 13, Alghero di 10, Iglesias di 7, Oliena di 3, Ozieri di 3, Bosa di 3 (nella seconda metà del XVII secolo anche questi ultimi due centri erano diventati sede di collegio); se a questi 57 si aggiunge anche Antonio Bensonio, nato a Genova ma diventato gesuita in Sardegna e quindi correttamente aggregato tra i sardi, constatiamo che oltre la metà dei Gesuiti sardi provengono da città o centri di un collegio gesuitico; i restanti 55 sono ripartiti in una quarantina di villaggi dell’isola che proponiamo disponendoli da nord verso sud: Castellaragonese (ora Castelsardo), Tempio (2 missionari), Osilo, Nulvi, Ploaghe, Cheremule, Cargeghe (2 m.), Thiesi (4 m.), Muros, Siligo, Florinas, Bonorva, Ittiri, Benetutti, Pattada (2 m.), Santulussurgiu (4 m.), Sindia, Cuglieri, Orgosolo, Dorgali (2 m.), Orani (2 m.), Gavoi, Mamoiada, Birori, Posada, Meana, San Vero Milis, Tramatza, Simala, Forru (ora Collinas), Tuili, Tortolì, Tertenia, Isili, Ruinas, Guasila, Gergei, Serramanna, Sestu, Gonnosfanadiga, Assemini, Quartu Sant’Elena. Sono presenti, salvo Oristano, tutti i centri urbani e quasi tutti quelli dei villaggi più importanti dell’isola.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-1.jpg"><img class="size-large wp-image-2615 aligncenter" title="Appendice 1" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-1-1024x644.jpg" alt="Appendice 1" width="530" height="333" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-1.jpg"></a><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-2.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-2616" title="Appendice 2" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-2-1024x638.jpg" alt="Appendice 2" width="524" height="323" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-3.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-2617" title="Appendice 3" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-3-1024x657.jpg" alt="Appendice 3" width="511" height="328" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-4.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-2618" title="Appendice 4" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-4-1024x651.jpg" alt="Appendice 4" width="501" height="318" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-5.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-2619" title="Appendice 5" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//Appendice-5-1024x536.jpg" alt="Appendice 5" width="496" height="260" /></a></p>
<p><strong>Abbreviazioni</strong></p>
<p>3vv = professo di tre voti</p>
<p>4vv = professo di quattro voti</p>
<p>a. = anni</p>
<p>att. agr. = attività agricola</p>
<p>c.s.f = coadiutore spirituale formato</p>
<p>c.t. = coadiutore temporale</p>
<p>c.t.f. = coadiutore temporale formato</p>
<p>catt. = catturato: si tratta del p. Juan Bautista Sanna, di cui <em>supra</em>, n. 143</p>
<p>chir. = chirurgo</p>
<p>in es. = in esilio</p>
<p>ind. = indios, indigeni, nativi</p>
<p>ling. = impegno nell’apprendimento delle lingue</p>
<p>ma. el. = maestro elementare</p>
<p>ma. nov. = maestro dei novizi</p>
<p>miss. = missionario</p>
<p>nov. = novizio</p>
<p>NR = Nuevo Reyno, attuali Colombia e Venezuela</p>
<p>op. = operaio (<em>operarius</em>): esercita in prevalenza ministeri spirituali</p>
<p><em>p. </em>= <em>post</em></p>
<p>pred. ind. o spa. = predicatore per nativi o spagnoli</p>
<p>pref. stud. = prefetto agli studi</p>
<p>proc. miss., coll., prov. = procuratore d. missione, d. collegio o d. provincia</p>
<p>proc. Roma = inviato a Roma per riferire sulla provincia</p>
<p>prof. = insegna Scrittura, teologia dogmatica o morale, filosofia, lettere</p>
<p>prov. = provinciale</p>
<p>rett. = rettore di collegio</p>
<p>sac. scol. = sacerdote che non ha finito gli studi</p>
<p>scol. = Gesuiti ancora agli studi</p>
<p>SI = <em>Societas Iesu </em>(Compagnia di Gesù)</p>
<p>spa. = spagnoli</p>
<p>sup. = superiore di missione</p>
<p>univ. = università</p>
<p>visit. = visitatore di missioni</p>
<p>vve = volte</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><strong><em>Note:</em></strong></p>
<hr size="1" />
<div id="ftn1">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn1" href="#_ftnref1">[1]</a><em>Les Missions à l’époque des découvertes</em>, in <em>Histoire universelle des Missions catholiques</em>, 1. <em>Les Missions dès origines au XVI</em><em>e </em><em>siècle</em>, Paris 1956, pp. 223-346; della stessa opera, cfr. anche il vol. 2. <em>Les Missions modernes </em>fino al XVIII secolo. Relativamente alla Spagna, si veda P.L. LOPETEGUI, <em>La Iglesia española y la hispanoamericana de 1493 a 1810, </em>in <em>Historia de la Iglesia en </em>España, III,-2°, <em>La Iglesia en la España de los siglos XV y XVI, </em>dirigida por José Gonzáles Novalín, Madrid 1980, pp. 363-441. Per una recente rivisitazione del problema, cfr. F. CANTÙ, <em>La conquista spirituale</em>. <em>Studi sull’evangelizzazione del Nuovo Mondo</em>, Roma 2007.</p>
</div>
<div id="ftn2">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn2" href="#_ftnref2">[2]</a> Per i problemi politici, tecnici, economici e organizzativi della scoperta, cfr. P. CHAUNU, <em>Conquête et exploitation des nouveaux mondes (XVI), </em>Paris 1969 (Nouvelle Clio, 26 e 26 <em>bis</em>; di quest’ultima parte si veda in particolare: <em>Les «justes titres» et la conquête spirituelle»</em>, pp. 385-400) e F. CANTÙ, <em>Scoperta e conquista di un Mondo Nuovo</em>, Roma 2007. Qualcosa di simile, sebbene non nelle stesse dimensioni e con modalità molto diverse, si stava verificando anche per il Portogallo e per le terre scoperte dai suoi navigatori, prima con la circumnavigazione dell’Africa, la scoperta del Brasile e poi con l’arrivo in India (1499) e la risalita della penisola indocinese fino in Cina, alla colonia di Macao (1557): a questo proposito si vedano gli appena citati voll. di Chaunu.</p>
<div id="ftn3">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn3" href="#_ftnref3">[3]</a> K. LATOURETTE, <em>Three Centuries of advance 1500-1800 </em>(ID., <em>A history of the Expansion of Christianity</em>, New York and London 1939, III), <em>passim</em>; <em>Les temps des confessions (1530-1620), </em>a cura di M. Venard, in <em>Histoire du Christianisme</em>, Paris 1992, VIII, pp. 655-853; sullo specifico contributo dei Gesuiti a questa spinta missionaria, cfr. P. BROGGIO, <em>Evangelizzare il mondo. Le missioni della Compagnia di Gesù tra Europa e America (secoli XVI-XVII)</em>, Roma 2004.</p>
<div id="ftn4">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn4" href="#_ftnref4">[4]</a> R. TURTAS, <em>Note sui rapporti tra i vescovi di Alghero e il patronato regio</em>, in «Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo ». Atti del Convegno di studi (Alghero, 30 ottobre &#8211; 2 novembre 1985), a cura di A. Mattone, P. Sanna, Sassari 1994, pp. 399-408.</p>
<div id="ftn5">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn5" href="#_ftnref5">[5]</a> Finora si conosce ancora poco sull’apporto delle altre congregazioni religiose impiantate in Sardegna: il fenomeno non è stato ancora studiato; pare certo però che esse non lavorarono mai nelle colonie spagnole ma limitarono il loro ambito geografico, per ciò che concerne i minori e i conventuali, al vicino e medio Oriente e per ciò che riguarda i Cappuccini a missioni temporanee a contratto alle dipendenze della Congregazione <em>de propaganda fide</em>: debbo questa notizia al p. Ferdinando Tuveri, o.fr.cap., che mi ha anche fornito (2006) i nomi di circa 25 pp. Cappuccini che tra il Seicento e l’Ottocento lavorarono in vari luoghi dell’Africa, soprattutto in Congo, e in altre parti del mondo.</p>
<div id="ftn6">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn6" href="#_ftnref6">[6]</a> Cfr. R. TURTAS, <em>Missioni popolari in Sardegna tra ’500 e ’600</em>, in «Rivista di Storia della Chiesa in Italia», LXIV, 2 (luglio-dicembre 1990) p. 369, n. 1; sulle prime forme di questa attività gesuitica, vedi anche il recente studio di M.G. PETTORRU, «<em>Indias sardescas</em>». <em>Forme della prima presenza gesuitica in Sardegna tra contesto urbano e realtà rurali (1559-1572)</em>, in «Archivio italiano per la storia della pietà», XIX (2006), pp. 284-334.</p>
<div id="ftn7">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn7" href="#_ftnref7">[7]</a> R. TURTAS, <em>Missioni popolari </em>cit., n. 2.</p>
<div id="ftn8">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn8" href="#_ftnref8">[8]</a> <em>Ivi</em>, n. 3, sulla molteplice valenza dei termini ‘Indie’ e ‘missioni’ nella letteratura sul nostro periodo.</p>
<div id="ftn9">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn9" href="#_ftnref9">[9]</a> ARSI, <em>Sard. 3</em>, 1v (1565), 7r (1566), 29r (1571), 38r (1573).</p>
<div id="ftn10">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn10" href="#_ftnref10">[10]</a> <em>Ivi</em>, <em>Sard. 14</em>, 102v, Sassari, 2 marzo 1568, Ferrario a Borgia.</p>
<div id="ftn11">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn11" href="#_ftnref11">[11]</a> <em>Ivi</em>, <em>Sard. 14</em>, 467v, Sassari, 10 giugno 1573, Ferrario a Mercuriano.</p>
<div id="ftn12">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn12" href="#_ftnref12">[12]</a> <em>Ivi, Sard. 14</em>, 102v, Sassari, 2 marzo 1568, Ferrario a Borgia.</p>
<div id="ftn13">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn13" href="#_ftnref13">[13]</a> Sulla sua attività in terra di missione cfr. H. JACOBS, <em>Bernardino Ferrari</em>, in <em>Diccionario histórico de la Compañía de Jesús</em>, <em>biográfico temático </em>(= <em>Diccionario</em>), Roma-Madrid 2001, II, pp. 1404-1405. Durante il suo soggior no a Sassari, Ferrario dovette avere un notevole ascendente sugli studenti del collegio, tra i quali fondò una particolare associazione di studenti, detta Congregazione mariana in onore della Madonna, che si rifaceva a quella che egli aveva conosciuto a Roma nel Collegio Romano e che di lì si sarebbe diffusa tra la popolazione studentesca delle varie centinaia di collegi che la Compagnia avrebbe fondato nel mondo: sulla esperienza sassarese e sarda di questa associazione studentesca, cfr. R. TURTAS, <em>Statuti della Congregazione mariana del collegio di Sassari (post 1574-ante 1580)</em>, in «Archivum Historicum Societatis Iesu», LXII (1993), pp. 129-158.</p>
<div id="ftn14">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn14" href="#_ftnref14">[14]</a> Il termine è proprio della tradizione gesuitica e ha sempre indicato coloro che avevano fatto richiesta di potere svolgere la loro attività religiosa nelle Indie (= <em>petere Indiam</em>); una tradizione tanto tenace che quando, negli anni Trenta del secolo scorso, venne fondato il Russicum, i Gesuiti che avevano richiesto di frequentarlo vennero denominati <em>russipetae.</em></p>
<div id="ftn15">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn15" href="#_ftnref15">[15]</a> Fino ai primi del Seicento la maggior parte di queste attestazioni non è costituita da petizioni vere e proprie ma da nude liste di nomi di <em>indipetae </em>senza i testi delle relative richieste: vedi FONDO GESUITICO (= FG), custodito presso l’<em>Archivum Romanum Societatis Iesu </em>(= ARSI), 759, 1-2r, <em>Catálogo de los que piden ir a las Indias de la provincia de Cerdeña</em>. Da notare che tanto per A. CAPOCCIA, <em>Per una lettura delle </em>Indipetae <em>italiane del Settecento: “indifferenza” e desiderio di martirio</em>, in «Nouvelles de la République des Lettres», I (2000), pp. 7-43, che per A. GUERRA, <em>Per un’archeologia della strategia missionaria dei Gesuiti: le </em>indipetae <em>e il sacrificio nella “vigna del Signore”</em>, in «Archivio italiano per la storia della pietà», XIII (2000), pp. 109-191, il termine viene riferito alle lettere, non alle persone, ciò che dà luogo a qualche equivoco, come nel citato Guerra, p. 132, n. 69. La maggior parte delle petizioni degli <em>indipetae </em>sardi sono scritte in castigliano; piuttosto rari, invece, i casi dell’uso del latino. Quando, nelle pagine seguenti, esse verranno citate tra virgolette («…»), di solito si ricorrerà alla traduzione letterale in italiano; il testo castigliano verrà lasciato nei casi in cui l’A. l’avrà giudicato più significativo.</p>
<div id="ftn16">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn16" href="#_ftnref16">[16]</a> R. TURTAS, <em>Primi risultati di una ricerca in corso: gli </em>indipetae <em>sardi tra il 1568 e il 1652</em>, in <em>Sardegna, Spagna e Mediterraneo. Dai Re Cattolici al Secolo d’Oro</em>, a cura di B. Anatra e G. Murgia, Roma 2004, pp. 403-424<em>.</em></p>
<div id="ftn17">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn17" href="#_ftnref17">[17]</a> <em>Ivi</em>, pp. 404-405 e n. 11.</p>
<div id="ftn18">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn18" href="#_ftnref18">[18]</a> H. STORNI, <em>Jesuitas italianos en el Rio de la Plata (Antigua provincia del Paraguay, 1585-1798)</em>, in «Archivum Historicum Societatis Iesu (= AHSI)», XLVIII (1979), pp. 1-64; la scheda dedicata a Solinas si trova <em>ivi</em>, p. 46, n. 106.</p>
<div id="ftn19">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn19" href="#_ftnref19">[19]</a> Vedi, ad es., FG 759, 91r, il caso di Juan Antonio Atzori di Iglesias, che nel 1626 aveva terminato di frequentare il corso triennale di filosofia e da due anni insegnava grammatica; nel 1633 un altro iglesiente, Nicolás Cani, non aveva ancora terminato il terzo anno di filosofia; pochi mesi dopo, lo stesso Cani (<em>ivi</em>, 147) chiedeva di continuare i suoi studi al seguito del sassarese Gaspare Cugia, destinato al <em>Nuevo Reyno de Granada</em>. Sulle varie fasi di ammissione alla Compagnia, cfr. <em>infra</em>, n. 91.</p>
<div id="ftn20">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn20" href="#_ftnref20">[20]</a> Cfr. FG 759, 87r e 107r, rispettivamente Francisco Coni di Isili nel 1625 e Antonio Juan Cadello di Cagliari nel 1628.</p>
<div id="ftn21">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn21" href="#_ftnref21">[21]</a> FG 759, 52r, 138r, 162r, rispettivamente il già citato López, Juan Baptista Zureddu (o Sureddu: cfr. ARSI, <em>Sard. 3</em>, 351r) nel 1632 e Salvador Cedde di Alghero nel 1634 che insisteva ancora nel 1640 (FG 759, 246r).</p>
<div id="ftn22">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn22" href="#_ftnref22">[22]x</a> <em>Ivi</em>, 52r</p>
<div id="ftn23">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn23" href="#_ftnref23">[23]</a> <em>Ivi</em>, 88r: vi si diceva che egli sarebbe dovuto partire 4 anni prima, insieme con il p. Bernardo Tolu di Oliena, che era già arrivato in Paraguay; su quest’ultimo, vedi H. STORNI, <em>Jesuitas italianos </em>cit., p. 47.</p>
<div id="ftn24">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn24" href="#_ftnref24">[24]</a> FG 759, 244r, Sassari, 15 maggio 1640; era diventato Gesuita nel 1603: ARSI, <em>Sard. 3</em>, 317r.</p>
<div id="ftn25">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn25" href="#_ftnref25">[25]</a> G. SERRI, <em>Due censimenti inediti dei «fuochi» sardi: 1583, 1627</em>, in B. ANATRA, G. PUGGIONI, G. SERRI, <em>Storia della popolazione in Sardegna nell’età moderna</em>, Cagliari 1997, pp. 79-112. Tra i centri citati non compare Oliena, da cui proveniva Bernardo Tolu che raggiunse il Paraguay nel 1622; il motivo è dato dal fatto che la lista dei centri è stata stilata partendo dalle domande degli <em>indipetae </em>e, malauguratamente, la domanda di Tolu è andata perduta.</p>
<div id="ftn26">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn26" href="#_ftnref26">[26]</a> Ovviamente, non si può tenere conto dei 61 nominativi per i quali non si dispone del testo della domanda e sui quali vedi <em>supra</em>, n. 15 e testo corrispondente.</p>
<div id="ftn27">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn27" href="#_ftnref27">[27]</a> <em>Ivi</em>, 112r.</p>
<div id="ftn28">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn28" href="#_ftnref28">[28]</a> <em>Ivi</em>, 123r. Corrispondeva grosso modo alle attuali Colombia e Venezuela.</p>
<div id="ftn29">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn29" href="#_ftnref29">[29]</a> <em>Ivi</em>, 139r.</p>
<div id="ftn30">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn30" href="#_ftnref30">[30]</a> Il Messico ridiviene interessante negli ultimi decenni del secolo XVII in seguito alle «nuevas tierras que se han descubierto», in particolare la California (cfr. <em>infra</em>, n. 104); a questo proposito si veda la scheda sul Gesuita trentino e noto esploratore della California <em>Eusebio Francisco Kino (Chini, Chino), </em>in <em>Diccionario</em>, III, pp. 2194-2195.</p>
<div id="ftn31">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn31" href="#_ftnref31">[31]</a> M. SCADUTO, <em>L’epoca di Giacomo Laínez. Il governo 1556-1565</em>, in <em>Storia della Compagnia di Gesù in Italia</em>, Roma 1964, III, pp. 217-226. Il codice <em>Sard. 13 </em>dell’ARSI conserva copie di <em>litterae quadrimestres </em>recanti informazioni sui collegi sardi e destinate, quella del 1° settembre 1564, «para la provincia de las Indias», cc. 299-300; altra copia della stessa era destinata «para la provincia de Brazil», 303-304; alle cc. 307-308 vi è la copia «ad provinciam Romae»; infine, nello stesso codice, ma alle cc. 336-337, vi è la «semestre de Cerdeña» del 1° luglio 1565 «pro Italia et Sicilia» e alle cc. 338-339, quella «para las Indias»: come dire che tutti i Gesuiti dovevano essere informati delle attività più importanti di tutti i loro confratelli sparsi nel mondo.</p>
<div id="ftn32">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn32" href="#_ftnref32">[32]</a> Si veda R. TURTAS, <em>Alcuni rilievi sulle comunicazioni della Sardegna col mondo esterno durante la seconda metà del Cinquecento</em>, in «La Sardegna nel mondo mediterraneo». Atti del secondo convegno internazionale di studi geografico-storici (Sassari, 2-4 ottobre 1981), 4. <em>Gli aspetti storici, </em>a cura di M. Brigaglia, Sassari 1984, pp. 203-227.</p>
<div id="ftn33">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn33" href="#_ftnref33">[33]</a> Vedi <em>IOANNIS FRANCISCI FARAE Bibliotheca</em>, a cura di E. CADONI in ID. e R. TURTAS, <em>Umanisti sassaresi del ’500</em>. <em>Le «biblioteche» di Giovanni Francesco Fara e Alessio Fontana</em>, Sassari 1988, pp. 132 e 145, nn. 776 e 901. Sulla figura di Fara, vedi R. TURTAS, <em>Giovanni Francesco Fara. Note biografiche</em>, <em>ivi</em>, pp. 9-27. Tutti questi stampati e molti altri ancora, tra cui numerose <em>Annuae litterae Societatis Iesu </em>e lettere dei padri generali, si trovano nella Biblioteca Universitaria di Cagliari, provenienti presumibilmente dalla biblioteca del soppresso collegio gesuitico: cfr. <em>Catalogo degli antichi fondi spagnoli della Biblioteca Universitaria di Cagliari</em>, Pisa 1982-1995 (Collana di testi e studi ispanici, IV), I-III; vedi soprattutto il I vol. contenente <em>Gli incunaboli e le stampe cinquecentesche</em>, a cura di M. Romero Frías, alle pp. 36-37 e 377-378, ecc. Sono grato alla dottoressa Rosamaria Pinna della Biblioteca Universitaria di Sassari che, con la sua cortese acribia, partendo dagli <em>ex-libris </em>è riuscita a ricostruire buona parte della biblioteca del collegio gesuitico di Sassari trasformato poi nell’omonima università: è lei che, di quella biblioteca, mi ha fornito i seguenti titoli riguardanti la storia delle missioni durante il ’500-’700: G.B. RAMUSIO<em>, Delle navigazioni et viaggi</em>, Venezia 1587; J. DE ACOSTA, <em>Historia natural y moral de las Indias</em>, Sevilla 1590; F. BENCI, <em>Quinque Martyres </em>[tra cui Rodolfo Acquaviva, di cui <em>infra</em>, in corrispondenza alla n. 75], Roma 1592; GASPAR DE SAN AGUSTÍN, <em>Conquistas de las islas Philipinas</em>, Madrid 1698; P. LOZANO, <em>Descripción chorográphica del terreno, rios, arboles, y animales de las dilatadíssimas provincias del Gran Chaco Gualamba</em>, Córdova 1733; J. ORFANEL, <em>Historia ecclesiástica de los sucessos de la Christiandad de Iapón</em>, Madrid 1633; A. OVALLE, <em>Histórica relación del Reyno de Chile</em>, Roma 1646; A. RUIZ DE MONTOYA, <em>Conquista espiritual hecha por los religiosos de la Compañía de Jesús en las provincias del Paraguay, Paraná, Uruguay y Tape</em>, Madrid 1639; A. DE SOLIS Y RIVADENEYRA, <em>Historia de la conquista de México</em>, Madrid 1748.</p>
<div id="ftn34">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn34" href="#_ftnref34">[34]</a> ARSI, <em>Sard. 14, </em>507r, Cagliari, 5 dicembre 1573.</p>
<div id="ftn35">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn35" href="#_ftnref35">[35]</a> <em>Diccionario</em>, IV, p. 3433; per la notizia di Montano sulla Cina, cfr. FG 758, 65r.</p>
<div id="ftn36">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn36" href="#_ftnref36">[36]</a> ARSI, <em>Sard. </em>16, 175r, Cagliari 15 settembre 1593, Olivencia ad Acquaviva.</p>
<div id="ftn37">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn37" href="#_ftnref37">[37]</a> Sulla superiorità di Cagliari rispetto a Sassari nel campo delle comunicazioni: cfr. R. TURTAS, <em>Primi risultati </em>cit., p. 408. Non doveva essere perciò un caso eccezionale ciò che si verificò tra maggio e giugno del 1639, quando vi fece scalo Francisco Díaz, il procuratore della provincia del Paraguay: i Gesuiti di Cagliari dovettero avere occasione di ascoltare un’esauriente «relazione sulle missioni e <em>reducciones </em>del Paraguay »: FG 759, 232. Talvolta queste notizie venivano comunicate, oltre che al provinciale, anche agli <em>indipetae</em>, come quella del 18 settembre 1632 che informava Juan Baptista Zureddu che erano arrivati in Spagna i procuratori del Perù e del <em>Nuevo Reyno</em>, allo scopo di «llevar sugetos a aquellas partes»: <em>ivi</em>, 143.</p>
<div id="ftn38">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn38" href="#_ftnref38">[38]</a> FG 758, 168r.</p>
<div id="ftn39">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn39" href="#_ftnref39">[39]</a> <em>Diccionario</em>, I, pp. 12-13.</p>
<div id="ftn40">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn40" href="#_ftnref40">[40]</a> FG 759, 78r; sull’attività dei Gesuiti in Etiopia in questo periodo, vedi <em>Diccionario</em>, II, pp. 1340-1341 e IV, p. 3433.</p>
<div id="ftn41">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn41" href="#_ftnref41">[41]</a> FG 759, 98r: Cagliari, 13 ottobre 1626.</p>
<div id="ftn42">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn42" href="#_ftnref42">[42]</a> <em>Ivi</em>, 116r: Cagliari, 2 ottobre 1628; si riferiva probabilmente al coraggio dimostrato dai numerosi martiri sia tra i missionari che tra i neoconvertiti giapponesi: <em>Diccionario</em>, III, pp. 2136 e, soprattutto, 2541-2545.</p>
<div id="ftn43">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn43" href="#_ftnref43">[43]</a> Su Bernardo Tolu vedi <em>supra</em>, n. 15.</p>
<div id="ftn44">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn44" href="#_ftnref44">[44]</a> <em>Ivi</em>, 88r: Sassari, 30 novembre 1625; nel 1640 (15 anni dopo!) avrebbe specificato meglio, indicando le Filippine o la Cina: <em>ivi</em>, 244r. Forse Sassari fu la prima città sarda visitata da un procuratore delle missioni in viaggio verso Roma: lo sappiamo da una storia manoscritta della provincia di Sardegna scritta attorno al 1604, dove si racconta che verso il 1600 vi passò il procuratore della provincia del Perù che portava alla città i saluti del p. Baltazar Pinyes, allora in Perù, ma che nel 1559 era stato il fondatore del collegio di Sassari dov’era ricordato ancora vivamente dopo oltre 40 anni; lo dimostrò la reazione di quanti udirono il suo sermone in duomo: «fue tanto el alboroço y alegria que se causó [negli uditori] que no se podían contener»: R. SANNIA, <em>La storia della Compagnia di Gesù in Sardegna in un inedito degli inizi del ’600</em>, p. 21, cfr. <em>infra</em>, n. 133.</p>
<div id="ftn45">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn45" href="#_ftnref45">[45]</a> <em>Ivi</em>, 122r: Sassari, 15 settembre 1629.</p>
<div id="ftn46">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn46" href="#_ftnref46">[46]</a> Vedi M.G. SCANO NAITZA, <em>Pittura e scultura del ’600 e del ’700</em>, Nuoro 1991, pp. 42-43; il titolo del quadro, però, andrebbe modificato: esso infatti rappresenta i tre martiri giapponesi nella gloria celeste, non il loro “martirio”, com’è detto <em>ivi; </em>il quadro in questione non era ancora terminato nel 1622, mentre lo era sicuramente nel 1640 (per la prima data, vedi R. TURTAS, <em>Scuola e Università in Sardegna tra ’500 e ’600</em>. <em>L’organizzazione dell’istruzione durante i decenni formativi dell’Università di Sassari (1562-1635)</em>, Sassari 1995, p. 267; per la seconda: <em>Relación de las fiestas que la antiguíssima ciudad de Sácer del reyno de Cerdeña ha celebrado en el grandioso templo de la casa professa de la Compañía de Jesús al primer siglo de su fundación dichosa, En Barcelona, por Gabriel Nogues, año 1640, </em>§ V); la scena del loro martirio, invece, compare nello sfondo, a sinistra di chi guarda, nel quadro rappresentante la cosiddetta <em>Visione della Storta</em>, un’esperienza mistica di S. Ignazio di Loyola prima di raggiungere Roma nel 1538, conservato nella chiesa di San Giuseppe; Bilevelt aveva già dipinto lo stesso soggetto – presente per altro in molte chiese gesuitiche – per l’allora chiesa gesuitica di Gesù-Maria, l’attuale Santa Caterina (<em>ivi</em>, p. 43); su Bilevelt, vedi <em>Diccionario</em>, I, p. 449.</p>
<div id="ftn47">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn47" href="#_ftnref47">[47]</a> FG 759, 158r-171r; uno di essi, Antiogo Pira di Fonni che aveva già chiesto numerose volte, fin dal 1625, ribadiva la sua intenzione di non lasciarsi scoraggiare perché, altrimenti, rischiava di diventare la barzelletta della provincia: <em>ivi</em>, 171r. Come appena ricordato <em>supra</em>, n. 37, nel loro viaggio verso Roma, talvolta facevano scalo a Cagliari anche i procuratori delle province missionarie, come accadde anche al p. Diego Altamirano venuto dal Paraguay per partecipare all’elezione del nuovo preposito generale (Charles de Noyelle era morto il 12 dicembre 1686): così da una domanda di Francisco Roca, che da Cagliari informava (<em>ivi</em>, 421, 3 maggio 1687) il futuro generale (che sarebbe stato Tirso González, 1687-1705) di aver manifestato il suo <em>deseo </em>missionario proprio al p. Altamirano durante il suo passaggio a Cagliari: su questo personaggio si veda H. STORNI, <em>Jesuitas italianos </em>cit., <em>passim </em>e <em>Diccionario</em>, I, p. 84.</p>
<div id="ftn48">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn48" href="#_ftnref48">[48]</a> <em>Ivi</em>, 203r: Matéo Dessena, un fratello coadiutore di Sassari, raccontava (Sassari, 12 maggio 1637) che quando stava a Cagliari aveva appreso da una lettera dell’assistente di Spagna Diego de Sosa che «por tres años no havía remedio ni pasaxe para passar a las Indias»; per un rapido cenno sulla guerra navale in Atlantico tra Spagnoli e Olandesi, vedi J. LYNCH, <em>España bajo los Austrias. España y América (1598-1700)</em>, Barcelona 1975, pp. 243-250.</p>
<div id="ftn49">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn49" href="#_ftnref49">[49]</a> Il sassarese Joseph Quesada scriveva da Cagliari (9 maggio 1640) che il provinciale sardo aveva ricevuto una richiesta dal procuratore delle Filippine per una spedizione di una decina di soggetti: <em>ivi</em>, 243r.</p>
<div id="ftn50">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn50" href="#_ftnref50">[50]</a> <em>Ivi</em>, 244r: essa era datata al 15 maggio; aveva invece uno scarto di due settimane la lettera del sassarese Diego Sylvano (Sassari, 26 maggio), che riprendeva le notizie anticipate da Quesada (vedi nota precedente).</p>
<div id="ftn51">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn51" href="#_ftnref51">[51]</a> FG 759, 99r, Sassari, 1° novembre 1626.</p>
<div id="ftn52">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn52" href="#_ftnref52">[52]</a> Presenta ben 6 domande (1632: <em>ivi</em>, 759, 138r; 1633: 143r; 1635: 177r; 1636: 189r; 1639: 236r; 1640: 253r).</p>
<div id="ftn53">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn53" href="#_ftnref53">[53]</a> Vedi ARSI, <em>Sard. </em>3, 351r per il 1636 e <em>Sard. </em>4, 6v per il 1639.</p>
<div id="ftn54">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn54" href="#_ftnref54">[54]</a> FG 759, 163r. Di lui, però, non vi è traccia nei cataloghi del 1628 e del 1636 di <em>Sard. 3.</em></p>
<div id="ftn55">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn55" href="#_ftnref55">[55]</a> Non si riscontrano però allusioni esplicite all’importanza che attribuiva a questo sentimento interiore lo stesso fondatore della Compagnia di Gesù Ignazio di Loyola, sia nei suoi <em>Esercizi spirituali </em>(nn. 23, 98, 146, 167) che nelle <em>Costituzioni</em>: nn. 101, 102 (dove si parla anche di “desiderio del desiderio”), 638 (cfr. IGNAZIO DI LOYOLA, <em>Gli Scritti</em>, a cura di M. Gioia, Torino 1977). A proposito di <em>deseos </em>espressi da giovani Gesuiti cfr. G.C. ROSCIONI, <em>Il desiderio delle Indie. Storie, sogni e fughe di giovani gesuiti italiani</em>, Torino 2001.</p>
<div id="ftn56">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn56" href="#_ftnref56">[56]</a> Sul significato di ‘terza probazione’ cfr. <em>infra</em>, n. 91. Ecco i docc. (i primi quattro sono sue lettere autografe) dai quali si può ricostruire la lenta incubazione dei suoi desideri missionari: FG 759, 115r (Cagliari, 2 ottobre 1628), 140r (Cagliari, 1° novembre 1632), 156r (Iglesias, 15 marzo 1634), 213r (Sassari, 25 gennaio 1638), nella quale egli ricordava al generale la sua mancata partenza per l’opposizione dei superiori locali; per il suo arrivo a Buenos Aires: H. STORNI, <em>Jesuitas italianos </em>cit., pp. 31-32.</p>
<div id="ftn57">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn57" href="#_ftnref57">[57]</a> FG 759, 88r (Sassari, 30 novembre 1625).</p>
<div id="ftn58">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn58" href="#_ftnref58">[58]</a> Su Tolu, vedi <em>supra</em>, n. 15.</p>
<div id="ftn59">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn59" href="#_ftnref59">[59]</a> FG 759, 88r (Sassari, 30 novembre 1625).</p>
<div id="ftn60">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn60" href="#_ftnref60">[60]</a> FG 759, 126r (Sassari, 15 gennaio 1630); anche il fratello coadiutore Pira Antiogo di Fonni scriveva nel 1628 (Cagliari, 12 settembre) che «estoy aguardando el día que el superior me diga: “Pártase para el Japón!”, donde a gloria de Dios se acaben mis días según mis desseos», <em>ivi</em>, 114r.</p>
<div id="ftn61">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn61" href="#_ftnref61">[61]</a> <em>Ivi</em>, 244r (Sassari, 15 maggio 1640).</p>
<div id="ftn62">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn62" href="#_ftnref62">[62]</a> Alquanto diverso il senso che gli attribuiva Juan Bravo di Cogolludo (Toledo), secondo il quale quel desiderio era stato per lui uno stimolo per una maggiore purificazione interiore («como una lima con la qual gran parte de mys imperfecçiones ha desapareçido», aveva l’aria di esserne soddisfatto: FG 758, 329r, Cagliari, 20 gennaio 1603).</p>
<div id="ftn63">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn63" href="#_ftnref63">[63]</a> <em>Ivi</em>, 212r, senza data, dopo 3 anni di Compagnia; quindi, sicuramente del 1593, perché egli aveva appena finito il biennio di noviziato nel 1592 a Cagliari, nel cui catalogo è menzionato: ARSI, <em>Sard. 3</em>, 77r.</p>
<div id="ftn64">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn64" href="#_ftnref64">[64]</a> FG 759, 134r, Cagliari, 13 agosto 1631.</p>
<div id="ftn65">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn65" href="#_ftnref65">[65]</a> <em>Ivi</em>, 105r, Cagliari 20 febbraio 1628; il desiderio delle Indie e di entrare nella Compagnia gli era venuto leggendo la vita del «sancto martir Campiano»: prima di farsi cattolico e poi gesuita, Edmund Campion era stato brillante Junior Fellow del St. John’s College di Oxford e diacono nella Church of England; fu condannato a morte sotto Elisabetta I nel 1581: cfr. <em>Diccionario</em>, I, pp. 617-618.</p>
<div id="ftn66">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn66" href="#_ftnref66">[66]</a> La vista della rappresentazione del martirio di Rodolfo Acquaviva gli aveva dato nuovo slancio («grande y vehemente impulso») per entrare nella Compagnia: FG 758, 168r, Sassari, 30 agosto 1591; un mese prima, in un’altra lettera al generale Acquaviva aveva chiesto che, «por amor de Aquel que por mi amor quiso morir, sea servido darme y conceder licencia para padeçer y morir por su santo amor y servicio»: <em>ivi</em>, 163r, Sassari, 13 luglio 1591. In queste battute ed altre simili di vari <em>indipetae </em>si poteva leggere un’allusione a quanto IGNAZIO DI LOYOLA, <em>Scritti </em>cit., p. 110, n. 3, suggeriva all’esercitante impegnato negli <em>Esercizi spirituali </em>per sollecitarne una risposta adeguata alla situazione: «Immaginando Cristo nostro Signore presente e in croce, fare un colloquio […] su ciò che ho fatto per Cristo, su ciò che faccio per Cristo, su ciò che devo fare per Cristo».</p>
<div id="ftn67">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn67" href="#_ftnref67">[67]</a> <em>Ivi</em>, <em>759</em>, 51r, Cagliari, 29 gennaio 1608; molto simile, la domanda di Salvador López di Alghero (<em>ivi</em>, 52r, Cagliari, 31 gennaio 1608), che forse poté vedere la precedente, datata 2 giorni prima: egli parlava del suo «grande deseo de morir y derramar sangre en servicio de mi buen Jesús en la conversión de la gentilidad de las Indias»; un concetto, quest’ultimo, presente anche nella domanda di Natter, che aveva chiesto «de yr a las Indias» per dedicarsi a la «conversión […] de aquellas almas tan arrinconadas, tan solitarias y tan desamparadas de socorro» (<em>ivi</em>, 51r, Cagliari, 29 gennaio 1608); cfr. anche le domande di Juan Baptista Zureddu, che presentava come un «singular beneficio», quello di «derramar mi sangre toda y dar mi vida por la salud de las almas» (<em>ivi</em>, 138r, Cagliari, 8 luglio 1632), di Diego Flores di Sassari che si offriva «para trabajar en la viña del Señor entre barbaros e infieles dando la vida y sangre en defensa de nuestra santa fe y conversión de la gentilidad» (<em>ivi</em>, 150r, Cagliari, 12 novembre 1633), e di Baquis Lado di Alghero, desideroso «de yr a este nuevo mundo de las Indias para derramar la sangre […] por el mismo Señor que la derramó por mí y por el bien y provecho de mis próximos»: <em>ivi</em>, 174r, Cagliari, 25 dicembre 1634.</p>
<div id="ftn68">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn68" href="#_ftnref68">[68]</a> <em>Ivi</em>, <em>758</em>, 380r, Sassari, 29 luglio 1604. L’esempio dei martiri del Giappone aveva spinto Antiogo Pira di Fonni alla cruda richiesta di esservi mandato «para ser despedaçado en essa carnicería»: <em>ivi</em>, 83r, Cagliari, 25 agosto 1625.</p>
<div id="ftn69">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn69" href="#_ftnref69">[69]</a> Così Salvador Cedde (forse per Zedde) di Alghero (<em>ivi </em>759, 246r, Sassari, 21 maggio 1640), che esprimeva il desiderio di «dar sino la sangre de mys venas, de lo que me jusgo indiñíssimo [così], ha [così] lo menos el sudor en los trabajos que se offrecieren»; vedi anche <em>supra</em>, in corrispondenza alla nn. 19-20.</p>
<div id="ftn70">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn70" href="#_ftnref70">[70]</a> <em>Ivi 758</em>, 3r, Sassari, 16 aprile 1583</p>
<div id="ftn71">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn71" href="#_ftnref71">[71]</a> <em>Ivi 758</em>, 3r, Sassari, 16 aprile 1583 <em>Ivi</em>, 125r, Cagliari, 30 giugno 1589. Nonostante la consapevolezza della propria indegnità, Francisco Coni chiedeva di essere incluso nel numero dei destinati alle missioni: era disposto a seguirli «no como sujeto de la Compañía, que no lo meresco, sino como esclavillo dellos, que como tal prometo servirles toda mi vida»: <em>ivi</em>, 116v, Cagliari, 2 ottobre 1628.</p>
<div id="ftn72">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn72" href="#_ftnref72">[72]</a> <em>Ivi 758</em>, 3r, Sassari, 16 aprile 1583</p>
<p>Nelle richieste dei nostri <em>indipetae</em>, però, non si incontrano di frequente cenni precisi sull’attività dei loro confratelli sardi nelle missioni, ciò che fa pensare ad una scarsa corrispondenza tra costoro e la loro provincia d’origine. Non poteva tuttavia essere ignorata una notizia straordinaria come quella del ‘glorioso martyrio’ del p. Juan Antonio Solinas di Oliena avvenuto nel Chaco il 27 ottobre 1683 (H. STORNI, <em>Jesuitas italianos </em>cit., p. 46): ne parlava due anni dopo (quasi in tempo reale per quelle distanze) Francisco Roca da Cagliari il 18 agosto 1685. Anche Felice Cugia da Cagliari (8 giugno 1691) ricordava al generale le imprese missionarie dello zio Gaspar nel <em>Nuevo Reyno </em>e soprattutto nel <em>Marañón</em>: FG 759, 450: pure lui riuscì a farsi inviare nella stessa provincia, come consta dalla lista in appendice contenente i nomi dei <em>Missionari gesuiti dalla provincia di Sardegna.</em></p>
<div id="ftn73">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn73" href="#_ftnref73">[73]</a> <em>Ivi 758</em>, 3r, Sassari, 16 aprile 1583</p>
<p><em>Ivi</em>, 139r, Cagliari, 12 luglio 1632; 145r, Cagliari 10 settembre 1633; 148r, Cagliari 19 ottobre 1633: in questa egli avvertiva che sarebbe partito per la Spagna con la prima occasione.</p>
<div id="ftn74">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn74" href="#_ftnref74">[74]</a> <em>Ivi 758</em>, 3r, Sassari, 16 aprile 1583</p>
<p>Cfr., ad es., Antonio Capai di Osilo, un «pobre hermano coadiutor» al quale Vitelleschi aveva promesso che «a su tiempo se acordaría de mí»: <em>ivi</em>, 153r, Sassari, 22 novembre 1633; Jerónimo Ansaldo di Sassari rinnovava la sua richiesta per i «reynos de Japón»: il generale non poteva respingerla, quasi che egli fosse necessario per la Sardegna, dopo che ne aveva lasciato partire Cugia, di sicuro più necessario per la provincia sarda: <em>ivi</em>, 155r, Sassari 20 febbraio 1634; <em>ivi</em>, 174r, 25 dicembre 1634, Baquis Lado di Alghero chiedeva di essere destinato «a este nuevo mundo de las Indias».</p>
<div id="ftn75">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn75" href="#_ftnref75">[75]</a> <em>Ivi 758</em>, 3r, Sassari, 16 aprile 1583</p>
<p>Cfr. <em>supra</em>, in corrispondenza a n. 48.</p>
<div id="ftn76">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn76" href="#_ftnref76">[76]</a> <em>Ivi 758</em>, 3r, Sassari, 16 aprile 1583</p>
<p><em>Ivi</em>, 174r, Cagliari, 25 dicembre 1634.</p>
<div id="ftn77">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn77" href="#_ftnref77">[77]</a> Rispettivamente <em>ivi</em>, 78r, 79r, 80r e 81; le loro domande, che menzionano tutte la lettura «de las cosas del reyno de Aethyopia» erano scaglionate tra il 26 agosto 1624 e il 6 gennaio 1625; ciò che sorprende è che Noco fosse entrato nella Compagnia fin dal 1597/98, Sanna di Nulvi nel 1603, Piga nel 1615 e Sanna di Torralba nel 1602.</p>
<div id="ftn78">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn78" href="#_ftnref78">[78]</a> <em>Ivi</em>, 113r, Sassari, 3 settembre 1628. Su un organico di 215 Gesuiti, nel 1628 la provincia sarda contava ben 79 padri: cfr. ARSI, <em>Sard. 3</em>, 274ss. Questo fatto emergeva anche da un postulato della congregazione provinciale di quell’anno (riportato in R. TURTAS, <em>Scuola e Università in Sardegna </em>cit., p. 287), secondo cui «in hac provincia multum excrevit sacerdotum numerus atque ideo cum in ministeriis Societatis non omnes plene occupari possint, tempus terunt, vanis colloquiis indulgent et, plusquam par est, domi egredi procurant » e si suggerivano i rimedi da adottare: <em>ivi</em>, <em>Congr. 61</em>, 131r-v. Presenta una certa analogia con la richiesta di Tedde quella di Francisco Salba di Bonnanaro, molto deluso per lo scarso apprezzamento che gli abitanti di Iglesias mostravano per le attività religiose dei Gesuiti: «no lo creyera sino lo tocara quan poco y nada se sirven y aprovechan de nuestros ministerios esta gente, con haverse tomado todos los medios que se han podido; resúmese todo el negocio en quatro mujercitas por donde nos occupamos todos»; chiedeva perciò di essere inviato «adonde haya mucha mies [= messe] y tantos trabajos que cayga abaxo la carga, imitando en algo a nuestros santos padres»; poco prima si era augurato che «ofreciéndose occasión para las Indias, vuestra paternidad me consolará»: FG 759, 38r, Iglesias, 25 giugno 1607.</p>
<div id="ftn79">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn79" href="#_ftnref79">[79]</a> Significativa, questa richiesta “a freddo”: «por más que a mi parecer no he tenido vocación notable para tales missiones, de manera que haya sido causa impulsiva para hazerme en otros tiempos escrivir y suplicar esto a vuestra paternidad, con todo esso me ha parecido siempre aver tenido un ánimo aparejado para executar luego la partida con una mínima significatión»: FG 759, 113r, Sassari, 3 ottobre 1628.</p>
<div id="ftn80">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn80" href="#_ftnref80">[80]</a> <em>Ivi, </em>76r, Sassari, 28 settembre 1623. Sembrava tradire invece qualche problema di integrazione con l’ambiente gesuitico sardo il genovese Tommaso Maglione che, dopo avere chiesto nel 1573 per due volte le Indie (ARSI, <em>Sard. 14</em>, 503r), nel 1575 chiedeva di essere mandato in qualsiasi parte di Italia o di Spagna, purché fuori dalla Sardegna (<em>ivi</em>, Sassari 5 aprile 1575). Né troppo dissimili, in definitiva, sembravano le motivazioni di Juan Baptista Marras che implorava il generale di inviarlo in una qualsiasi missione pur di essere liberato dal tormentoso assillo dei suoi parenti: FG 759, 440, Cagliari 8 ottobre 1688.</p>
<div id="ftn81">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn81" href="#_ftnref81">[81]</a> <em>Ivi</em>, 95r (Sassari, 10 agosto 1626).</p>
<div id="ftn82">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn82" href="#_ftnref82">[82]</a> <em>Ivi</em>, 97r (Cagliari, 26 agosto 1626).</p>
<div id="ftn83">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn83" href="#_ftnref83">[83]</a> <em>Ivi</em>, 151, Cagliari, 12 novembre 1633. A partire del 1635-1636, Gavino Carta avrebbe insegnato teologia morale nell’Università di Sassari e pubblicato il testo delle sue lezioni, <em>Guia de confessores</em>, che ebbe 3 edizioni a Sassari e 6 in America latina: R. TURTAS, <em>Scuola e Università in Sardegna </em>cit., pp. 323 e 325; è stato oggetto di uno studio di M. TURRINI, <em>Una </em>Guia de confessores <em>per la Sardegna del Seicento</em>, in «Chiesa, potere politico e cultura in Sardegna dall’età giudicale al Settecento». Atti del 2° Convegno Internazionale di Studi (Oristano, 7-10 dicembre 2000) a cura di G. Mele, Oristano 2005, pp. 493-531.</p>
<div id="ftn84">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn84" href="#_ftnref84">[84]</a> FG 759, 215r, Sassari, 2 febbraio 1638.</p>
<div id="ftn85">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn85" href="#_ftnref85">[85]</a> <em>Ivi</em>, 111r, Sassari, 25 agosto 1628.</p>
<div id="ftn86">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn86" href="#_ftnref86">[86]</a> <em>Ivi</em>, 112r, Sassari, 1° settembre 1628.</p>
<div id="ftn87">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn87" href="#_ftnref87">[87]</a> <em>Ivi</em>, 758, 121r, Cagliari, 29 dicembre 1588.</p>
<div id="ftn88">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn88" href="#_ftnref88">[88]</a> <em>Ivi</em>, 125r, Cagliari, 30 giugno 1589.</p>
<div id="ftn89">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn89" href="#_ftnref89">[89]</a> <em>Ivi</em>, 331r, Cagliari, 29 gennaio 1603.</p>
<div id="ftn90">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn90" href="#_ftnref90">[90]</a> Vedi, ad es., le domande di Pedro Lacano di Alghero, che desiderava «ir entre aquellas barbaras gentes y inculta gentilidad» e mettersi a disposizione di Cristo «para ganalle las almas que él con su sangre comprò » (<em>ivi</em>, 759, 75r, Cagliari, 23 marzo 1623), di Augustín Dessí di Oristano che chiedeva di essere mandato in «alguna parte de las Indias, Japón o China» dopo che nel collegio era stata letta la lettera inviata dello stesso generale che invitava alla conversione dei pagani (<em>ivi</em>, 75r, Cagliari, 11 giugno 1623), di Juan Antonio Atzori di Iglesias che chiedeva di «passar a las Indias y en ellas emplearme en la conversión de quella almas» (<em>ivi</em>, 96r, Cagliari, 24 agosto 1626), e quelle riportate <em>supra</em>, alla n. 86.</p>
<div id="ftn91">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn91" href="#_ftnref91">[91]</a> Vedi IGNAZIO DI LOYOLA, <em>Scritti </em>cit., p. 391, n. 3 dell’<em>Esame generale. </em>La prima probazione è la prima prova che l’aspirante Gesuita deve affrontare e dura qualche settimana: da una parte la Compagnia lo vuole conoscere e lo interroga, dall’altra la Compagnia risponde alle sue domande e gli fa conoscere tutto ciò che si pretende da lui. Se l’aspirante vuole andare avanti, inizia la seconda probazione o noviziato: due anni durante i quali si approfondisce la mutua conoscenza e alla fine emissione dei primi voti semplici ma già perpetui. Perché il legame con la Compagnia sia definitivo, è necessario che l’aspirante completi la formazione nello studio o nel lavoro che caratterizzeranno la sua occupazione sia all’interno della comunità sia dove egli sarà incaricato di svolgere la propria attività. Prima, però, di dedicarsi definitivamente al lavoro per il quale è stato preparato, dovrà affrontare la terza probazione, un periodo di una decina di mesi durante i quali l’aspirante è sollecitato a trovare una propria sintesi umana e spirituale alla luce degli Esercizi spirituali ignaziani: a insindacabile giudizio del preposito, sarà finalmente ammesso o alla professione solenne (per la quale si deve tenere conto anche delle sue capacità intellettuali), oppure verrà ammesso al grado di ‘coadiutore spirituale formato’ se sacerdote o di ‘coadiutore temporale formato’ se fratello laico.</p>
<div id="ftn92">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn92" href="#_ftnref92">[92]</a> Cfr., ad es., <em>ivi, </em>i nn. 147, 204, 307, 351, 446, 547, 603, 813 delle <em>Costituzioni</em>.</p>
<div id="ftn93">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn93" href="#_ftnref93">[93]</a> FG 759<em>, </em>103r, Cagliari 15 settembre 1627.</p>
<div id="ftn94">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn94" href="#_ftnref94">[94]</a> L’avevano fatto, tra gli altri, anche il sassarese Jerónimo Ansaldo: <em>ivi</em>, 168r, Sassari, 12 settembre 1634, e il cagliaritano Ignacio Molarja, <em>ivi</em>, 248r, il quale da Cagliari, 30 maggio 1640, informava di averlo rinnovato di recente.</p>
<div id="ftn95">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn95" href="#_ftnref95">[95]</a> <em>Ivi</em>, 105r, Cagliari 20 febbraio 1628; erano otto anni, scriveva Antiogo Pira, che chiedeva «de yr a las Indias orientales», ma lo desiderava da almeno 10-12 anni: <em>ivi</em>, 118r, Cagliari, 10 novembre 1628; egli tornava alla carica nel 1634, facendo notare che «los años van creciendo»: <em>ivi, </em>159v; Juan Pablo Pinna e Juan Antonio Atzori assicuravano il generale che, se anche non avevano scritto da qualche tempo, non per questo il loro desiderio era venuto meno: <em>ivi</em>, 129r e 130r, rispettivamente da Cagliari, il 14 settembre e il 13 novembre 1630; Gaspar Cugia assicurava che «no dexaré de picar muchas otras vezes las puertas, <em>si forte pulsanti aperiantur</em>. Pués, si Dios y vuestra paternidad me lo niegan por mi indignidad, por la importunidad siquiera podrá ser &lt;yo&gt; alcançe lo que no merezco»: <em>ivi</em>, 145r, Cagliari 10 settembre 1633.</p>
<div id="ftn96">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn96" href="#_ftnref96">[96]</a> <em>Ivi</em>, 171r, Cagliari, 5 novembre 1634.</p>
<div id="ftn97">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn97" href="#_ftnref97">[97]</a> <em>Ivi</em>, 184r, Cagliari, 8 ottobre 1635.</p>
<div id="ftn98">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn98" href="#_ftnref98">[98]</a> <em>Ivi</em>, 157r, Cagliari, 29 marzo 1634.</p>
<div id="ftn99">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn99" href="#_ftnref99">[99]</a> <em>Ivi</em>, 207r: egli parlava di «unas alegres nuevas para mí, que por aquí han sonado de que han llegago ya muchos procuradores de Indias»; esse lo spingevano a insistere.</p>
<div id="ftn100">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn100" href="#_ftnref100">[100]</a> Cfr. J. FEJÉR, <em>Defuncti primi saeculi Societatis Iesu. 1540-1640</em>, Romae 1982, II, p. 181.</p>
<div id="ftn101">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn101" href="#_ftnref101">[101]</a> FG 758, 3, Sassari, 16 aprile 1583.</p>
<div id="ftn102">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn102" href="#_ftnref102">[102]</a> FG 759, 36r, 25 giugno 1608; vedi anche <em>ivi</em>, 47r, 18 gennaio 1608, Hierónymo Ledda di Orroli, che, in seguito alla stessa lettera e forse per avere chiesto le missioni già da 11-12 anni, era convinto di dover essere preferito ad altri («tengo derecho»).</p>
<div id="ftn103">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn103" href="#_ftnref103">[103]</a> I tre erano Marco Piacente di Milano, <em>ivi</em>, 49r, 20 gennaio 1608; Cosme Natter di Cagliari, <em>ivi</em>, 51r, 29 gennaio e López Salvador di Alghero, <em>ivi</em>, 52r, 31 gennaio 1608.</p>
<div id="ftn104">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn104" href="#_ftnref104">[104]</a> Per le lettere scritte da Acquaviva, vedi C. SOMMERVOGEL, <em>Bibliothèque de la Compagnie de Jésus</em>, nouvelle édition, Bruxelles-Paris 1890, I, 483, e <em>supra</em>, n. 31, nell’ivi citato <em>Catalogo degli antichi fondi spagnoli</em>; per quelle di Vitelleschi: <em>supra</em>, in corrispondenza alla n. 35.</p>
<div id="ftn105">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn105" href="#_ftnref105">[105]</a> FG 759, <em>353</em>, Oliena, 9 agosto 1672: Juan Antiogo Lay parlava di una lettera esortatoria del preposito generale Paolo Oliva (1661-1681); l’ascolto di un’analoga lettera del preposito Tirso González (1687-1705) nel refettorio di Cagliari aveva deciso il fratello coadiutore Thomas Loy a presentare la sua richiesta del 17 febbraio 1693: Fg 759, 470.</p>
<div id="ftn106">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn106" href="#_ftnref106">[106]</a> <em>Ivi</em>, 415: ne dà notizia Francisco Roca da Cagliari, 6 febbraio 1686.</p>
<div id="ftn107">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn107" href="#_ftnref107">[107]</a> <em>Ivi</em>, 549, Cagliari 15 agosto 1697; la lettera era di Juan José Guillelmo di Tempio, che chiedeva la missione cinese per consolarsi dell’apparente rifiuto di quella in Cile (<em>ivi</em>, Cagliari 28 dicembre 1695, n. 567), dove di fatto venne destinato nel 1701: cfr. in appendice la lista dei <em>Missionari gesuiti dalla provincia di Sardegna.</em></p>
<div id="ftn108">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn108" href="#_ftnref108">[108]</a>&gt; <em>Ivi</em>, Cagliari, 22 dicembre 1700 (567) per il Perù, lettera di Salvador Solivera, e Cagliari 28 dicembre 1695 (567); quest’ultima, come pure quella contenente l’informazione sui successi della missione cinese (cfr. nota precedente), sono dovute al tempiese Juan José Guillelmo.</p>
<div id="ftn109">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn109" href="#_ftnref109">[109]</a> <em>Ivi</em>, 38r.</p>
<div id="ftn110">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn110" href="#_ftnref110">[110]</a> <em>Ivi</em>, 119r, Sassari, 13 marzo 1629 (la risposta di Vitelleschi è del 26 maggio: <em>ivi</em>); nella sua prima richiesta pervenutaci (<em>ivi</em>, 117r, Sassari, 27 ottobre 1628; Vitelleschi vi rispose il 3 febbraio 1629), Pinna aveva scritto che si trattava della terza domanda; altro caso analogo è quello di Salvador Zedda di Alghero (<em>ivi</em>, 204r, Sassari, 16 maggio 1637), che parlava dell’«harto consuelo» sperimentato dalla risposta di Vitelleschi che gli prometteva che «con la primera occasión me consolará».</p>
<div id="ftn111">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn111" href="#_ftnref111">[111]</a> <em>Ivi</em>, 83r, Cagliari, 25 agosto 1625; egli ricordava che la sua prima richiesta risaliva al 1623<em>.</em></p>
<div id="ftn112">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn112" href="#_ftnref112">[112]</a> <em>Ivi</em>, 160r, Cagliari, 24 giugno 1634.</p>
<div id="ftn113">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn113" href="#_ftnref113">[113]</a> <em>Ivi</em>, 123r; essa era stata preceduta da un’altra, andata perduta: <em>ivi. </em>Esprimeva la stessa richiesta anche Juan Pablo Pinna: «no deseo otro consuelo y otra alegria más que verme allá en las Indias, empleado en el servicio de Dios, que es aprovechar a aquellas almas»: <em>ivi</em>, 127r, Sassari, 1° febbraio 1630.</p>
<div id="ftn114">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn114" href="#_ftnref114">[114]</a> Un caso, già menzionato, è quello del sassarese Gavino Biquisao: cfr. <em>supra</em>, in corrispondenza alla n. 74; un altro è quello di Diego Carnicer dei Cagliari, che il 29 giugno 1639 esprimeva il timore che i suoi parenti si sarebbero rivolti all’arcivescovo Ambrosio Machín: <em>ivi</em>, 232r; altro ancora quello del cagliaritano Pasqual Santjust che riferiva il commento del provinciale sardo quando venne a conoscere i suoi <em>deseos </em>missionari: i suoi parenti «lo llevarían mal»; normale che egli si rivolgesse al generale per essere protetto dalla disgrazia di «haver nascido de padres nobles»: <em>ivi</em>, 411, Cagliari, 16 agosto 1686.</p>
<div id="ftn115">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn115" href="#_ftnref115">[115]</a> Il problema dell’opposizione dei familiari, invece, è molto presente nei casi esaminati da G.C. ROSCIONI, <em>Il desiderio delle Indie </em>cit.: il generale ne era minuziosamente informato, specie se l’aspirante missionario era figlio unico.</p>
<div id="ftn116">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn116" href="#_ftnref116">[116]</a> FG 759, 52r, Cagliari, 31 gennaio 1608.</p>
<div id="ftn117">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn117" href="#_ftnref117">[117]</a> Era il caso di Juan Antonio Manquiano di Alghero, <em>ivi</em>, 105r, Cagliari, 20 febbraio 1628, e di cui, <em>supra</em>, in corrispondenza alla n. 84, che accusava Vico, ma che riuscì a partire, <em>supra</em>, n. 73. Vedi anche FG 759, 112r, Sassari 1° settembre 1628, per Diego Porcello di Cagliari che faceva i nomi di Vico e Castaña.</p>
<div id="ftn118">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn118" href="#_ftnref118">[118]</a> Era ancora Manquiano che questa volta chiamava in causa Manconi e Robledo: <em>ivi</em>, 213r, Sassari, 25 gennaio 1638.</p>
<div id="ftn119">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn119" href="#_ftnref119">[119]</a> Vedi <em>supra</em>, n. 93; Juan Pablo Pinna (<em>ivi</em>, 180r, Cagliari, 29 giugno 1635) ricordava che, in quell’occasione, da parte delle autorità locali «no huvo réplica», mentre Francisco Coni di Isili invocava la «potentia absoluta » del generale per superare le difficoltà poste dai «nuestros padres tan zelosos del bien de la provincia »: <em>ivi</em>, 221r, Cagliari, 6 novembre 1638.</p>
<div id="ftn120">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn120" href="#_ftnref120">[120]</a> Un indizio del buon livello culturale di quasi tutti quelli che partirono in missione può essere visto – ma senza insistervi troppo – nel fatto che la stragrande maggioranza dei sacerdoti fu ammessa alla professione di 4 voti.</p>
<div id="ftn121">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn121" href="#_ftnref121">[121]</a> <em>Ivi</em>, 52r, Cagliari, 31 gennaio 1608. Alcuni superiori che tendevano a dare malvolentieri il loro consenso a lasciare l’isola, si trinceravano dietro il pretesto che così sarebbero venuti meno anche i missionari che si dedicavano alle ‘missioni popolari’ nella stessa isola: <em>ivi</em>, 444, lettera del tempiese Francisco Gabriel, Cagliari, 22 giugno 1689; l’osservazione di quei superiori è piuttosto interessante in quanto mostra come dalla pratica delle missioni popolari si passava facilmente ad <em>deseo </em>di dedicarsi alle missioni vere e proprie.</p>
<div id="ftn122">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn122" href="#_ftnref122">[122]</a> <em>Ivi</em>, 97r, Cagliari, 26 agosto 1626</p>
<div id="ftn123">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn123" href="#_ftnref123">[123]</a> <em>Ivi</em>, 116r, Cagliari 2 ottobre 1628.</p>
<div id="ftn124">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn124" href="#_ftnref124">[124]</a> <em>Ivi</em>, 247r, Sassari, 26 maggio 1640.</p>
<div id="ftn125">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn125" href="#_ftnref125">[125]</a> Sassari con Collegio, Seminario Canopoleno, Casa professa, Cagliari con Collegio, Casa di pronazione con Noviziato e Terza probazione, Seminario Cagliaritano, Iglesias, Alghero e Oliena.</p>
<div id="ftn126">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn126" href="#_ftnref126">[126]</a> I dati sul numero dei Gesuiti sono tratti da ARSI, <em>Sard 3-4. </em>Quello del 1651 prelude alla catastrofe epidemica del 1652 (al mese di dicembre i loro effettivi erano 144, le perdite essendo circoscritte quasi soltanto alle case di Alghero e Sassari). In effetti, il 1652 aveva avuto “segni premonitori”: cfr. P. CAU, <em>Prodromi della peste barocca: crisi di mortalità a Sassari nella prima metà del XVII secolo</em>, in «Fonti archivistiche e ricerca demografica». Atti del convegno internazionale (Trieste, 23-26 aprile 1990), Roma 1996, pp. 313-330.</p>
<div id="ftn127">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn127" href="#_ftnref127">[127]</a> A dire il vero, durante gli anni 1641-1643 si erano avute 23 domande, quasi 8 ogni anno; degli anni seguenti fino al 1651, però, si sono conservate solo 2 domande; si veda <em>supra</em>, n. 14 e il testo corrispondente.</p>
<div id="ftn128">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn128" href="#_ftnref128">[128]</a> ARSI, <em>Sard. </em>4, 41r.</p>
<div id="ftn129">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn129" href="#_ftnref129">[129]</a> R. TURTAS, <em>Missioni popolari </em>cit.; ID., <em>Scuola e Università in Sardegna </em>cit.</p>
<div id="ftn130">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn130" href="#_ftnref130">[130]</a> Per questo capoverso e quello successivo, cfr. P. CHAUNU, <em>Conquête et exploitation des nouveaux mondes </em>cit., 26 <em>bis</em>, pp. 119-243.</p>
<div id="ftn131">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn131" href="#_ftnref131">[131]</a> Cfr. O.H.KH. SPATE, <em>Storia del Pacifico (secoli XVI-XVII). Il lago spagnolo</em>, Torino 1987, pp. 310-320.</p>
<div id="ftn132">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn132" href="#_ftnref132">[132]</a> Cfr. C. SAÉNZ DE SANTA MARÍA, J. VILLALBA e J. M. VARGAS, <em>Patronato español de Indias</em>, in <em>Diccionario</em>, III, pp. 3059-3062 e A. SANTOS, <em>Padroado portugués</em>, <em>ivi</em>, pp. 1943-1945. Nell’antica biblioteca del collegio gesuitico di Sassari (cfr. <em>supra</em>, n. 33) figurava, oltre al sassarese P. FRASSO PILO, <em>De regio Patronatu Indiarum</em>, Madrid 1677, anche S. FREITAS, <em>De iusto imperio Lusitanorum asiatico</em>, Madrid 1623.</p>
<div id="ftn133">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn133" href="#_ftnref133">[133]</a> Garcet era tornato (richiamato dallo stesso Acquaviva?) dalla sua esperienza americana (ma non si sa quale fosse la residenza di cui egli era stato superiore) già nell’aprile del 1595: così il <em>Supplementum catalogi provinciae Romanae</em>, mense aprilis 1595, in ARSI, <em>Rom. 53, </em>II, 207v; vi si dice anche che per 2 anni era stato superiore, senz’altra specificazione; che il luogo fosse «in India occidentali», lo si apprende da <em>ivi</em>, <em>Sard. 3</em>,103v, relativo al collegio di Cagliari nel 1600. Il suo nome non compare più nei cataloghi seguenti (1603, 1606, 1611), non è menzionato in J. FEJÉR, <em>Defuncti primi saeculi Societatis Iesu 1540-1640</em>, Romae 1582, II, e sorprende che non sia nominato neanche in una inedita cronaca annalistica della provincia gesuitica di Sardegna: <em>Historia de las cosas que los padres de la Compañía de Jesús han hecho en el reyno de Cerdeña desde que entraron en ella</em>, nella quale di solito viene ricordata, anno per anno, l’entrata nell’ordine dei Gesuiti della provincia meritevoli di menzione. Questa cronaca, debitamente trascritta, è stata oggetto di una tesi di laurea da parte di R. SANNIA, <em>La storia della Compagnia di Gesù in Sardegna in un inedito degli inizi del ‘600</em>, Università degli Studi di Sassari, Facoltà di Magistero, a.a. 1991-1992.</p>
<div id="ftn134">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn134" href="#_ftnref134">[134]</a> Alludeva forse a questa situazione poco favorevole Francisco Salba da Iglesias, che nella sua richiesta (25 giugno 1607) parlava di una lettera speditagli dal generale Acquaviva, il quale si augurava venisse superata «la difficultad que ay de sacar sujetos de la provincia» di Sardegna: FG 759, 38.</p>
<div id="ftn135">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn135" href="#_ftnref135">[135]</a> <em>Hisp. </em>87, 120r.</p>
<div id="ftn136">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn136" href="#_ftnref136">[136]</a> I dati riportati risultano dallo spoglio dai cataloghi della provincia delle Filippine in ARSI, <em>Philip. 2,I</em>; <em>Philip. 2a</em>; <em>Philip. 2, II</em>; <em>Philip. 4</em>.</p>
<div id="ftn137">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn137" href="#_ftnref137">[137]</a> Nonostante questo mutamento politico, la provincia gesuitica sarda continuò ad appartenere all’assistenza di Spagna fino al 1766, quando passò a quella d’Italia in seguito alla richiesta inderogabile del governo sabaudo: cfr. A. MONTI, <em>La Compagnia di Gesù nel territorio della Provincia torinese</em>, Chieri 1915, II, pp. 236-250.</p>
<div id="ftn138">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn138" href="#_ftnref138">[138]</a> Questo è quanto risulta dallo spoglio meticoloso dei codici relativi alle province citate conservati nell’ARSI.</p>
<div id="ftn139">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn139" href="#_ftnref139">[139]</a> Così dai dati riportati nel repertorio per la provincia del Paraguay (o rioplatense), vedi H. STORNI, <em>Jesuitas italianos </em>cit., pp. 1-64, e da quelli dei codici <em>Mexic. 4-6 </em>dell’ARSI; in quest’ultimo caso è possibile che ci sia stata una cesura tra la morte di Felipe Esgrecho, avvenuta sicuramente il 25 marzo 1692, e l’arrivo di Antonio Perez, la cui prima attestazione – per quanto ne so – è documentata per il 1693; di solito, però, c’è sempre un certo ritardo tra la prima attestazione di un nuovo venuto, che ne indica l’inserimento in una precisa mansione affidatagli dalla direzione della nuova provincia, e il suo arrivo dall’Europa avvenuto solitamente qualche tempo prima: è quindi possibile che quella cesura non abbia avuto luogo.</p>
<div id="ftn140">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn140" href="#_ftnref140">[140]</a> In qualche modo, invece, ci dovette pensare l’iglesiente Antonio Maccioni (che trascorse oltre 50 anni, dal 1698 al 1753, nel Paraguay e che, con un’appassionata dedica del suo libro <em>Las siete estrellas de la mano de Jesús</em>, lo offrì «a la muy docta, venerable, y religiosíssima Provincia de Padres y Hermanos de la Compañía de Jesús de Cerdeña», sottoscrivendosi «tu más amante Hijo y Siervo en Cristo, Antonio Machoni»); il libro in questione, da lui pubblicato per la prima volta a Córdoba (Spagna) nel 1732, è stato di recente ripubblicato dalla CUEC/Centro di studi filologici sardi nel 2008, a cura di T. Deonette, S. Pilia, L. Gallinari, G. C. Marras (la dedica citata sta alle pp. 2-8).</p>
<div id="ftn141">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn141" href="#_ftnref141">[141]</a> Eppure, neanche in essa mancavano individui di grande intraprendenza e coraggio come il p. Antonio Luigi Sequi di Ozieri; di lui si sa che dopo la soppressione dell’ordine si recò a Roma e con grave rischio riuscì ad entrare a Castel Sant’Angelo dov’era carcerato l’ex generale della Compagnia Lorenzo Ricci e ad entrare in contatto con lui. Questi gli consegnò una lettera (18 luglio 1775) diretta agli antichi Gesuiti di Sardegna e, ben più importante, come consta da una lettera dello stesso Sequi (Sassari, 28 luglio 1794), «il testamento e processo originale di colui che era stato il nostro generale, il buon padre Ricci […] tutto scritto di sua mano, che si deve conservare come reliquia di un santo e come una grande difesa dell’innocenza della Compagnia»; pare abbia assistito, travestito da soldato, al viatico amministrato al p. Ricci: cfr. R. TURTAS, <em>Antonio Luigi Sequi</em>, in <em>Diccionario</em>, IV, pp. 3557-3558.</p>
<div id="ftn142">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn142" href="#_ftnref142">[142]</a> Su questi termini, si veda <em>supra</em>, n. 91. Dal punto di vista giuridico, la Compagnia è costituita anzitutto dai professi di 4 voti (oltre i soliti di povertà, castità e obbedienza, anche quello di particolare obbedienza al papa); coloro che non sono stati scelti per emetterli sono considerati come ‘coadiutori’ (ausiliari) della Compagnia professa e possono essere sia ‘spirituali’ (se sacerdoti) che ‘temporali’.</p>
<div id="ftn143">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn143" href="#_ftnref143">[143]</a> Benché questo non sia il luogo per un’esposizione dettagliata delle carriere di questi 111 missionari, non sarà male ricordare che tra loro sono numerosi quelli che furono rettori di collegi importanti (cfr. Pedro Delogu di Ozieri: H. STORNI, <em>Jesuitas italianos </em>cit., p. 21; Domingo Masala di Sassari, <em>ivi</em>, p. 32; Antonio Maccioni di Iglesias, rettore dell’Università di Córdoba, <em>ivi</em>, p. 31), superioni di intere regioni missionarie (<em>ivi</em>, p. 16: José Coco di Posada; Jaime Passino di Bosa, <em>ivi</em>, p. 37), autori di dizionari e catechismi delle lingue locali (Antonio Maccioni, già citato; Ignacio Cano di Iglesias: <em>Diccionario</em>, I, pp. 635-636), visitatori di missioni e spesso rettori di collegi (come Daniel Ángel Marras di Meana: ARSI, <em>Mex. 5</em>, 297v), maestri di novizi (Miguel Ángel Serra di Iglesias: ARSI, <em>Chil. </em>2, 163v), designati dalla loro provincia come procuratori per andare a Roma ed esporne i problemi alla suprema autorità della Compagnia (Juan Bautista Múxica di Sassari: ARSI, <em>Quit.</em>11, 279v; Juan Basilio Locci, di Iglesias: ARSI, <em>Phil. </em>3, 27v ), prepositi provinciali (come Gaspare Cugia di Cagliari: <em>Diccionario</em>, II, 1022-1023; Agostino Carta di Serramanna: ARSI, <em>Mex. </em>8, 105r; Antonio Maccioni, già citato; Múxica, già citato); senza escludere qualcuno dalla vita piuttosto avventurosa come Juan Bautista Sanna di Cuglieri: partito per il <em>Nuevo Reyno</em>, mentre si trovava nel <em>Marañón </em>fu catturato dai portoghesi; condotto a Lisbona, da qui si imbarcò per la Cina; nel 1717 lo ritroviamo come <em>missionarius cochinchinensis </em>e medico personale dell’imperatore della Cocincina Nguyen Phuoc’Chu e implicato nella questione dei ‘riti cinesi’: <em>Diccionario</em>, IV, pp. 3498.</p>
<div id="ftn144">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn144" href="#_ftnref144">[144]</a> Codice ARSI, <em>Quit. 11, </em>355v<em>.</em></p>
<div id="ftn145">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn145" href="#_ftnref145">[145]</a> H. STORNI, <em>Jesuitas italianos </em>cit., pp. 1-64. Tra i Gesuiti sardi che operarono nella provincia del Paraguay almeno tre, gli stessi nominati <em>supra </em>alla nota 28, vennero dalla Sardegna in determinate spedizioni ma senza essere ancora gesuiti: le spiegazioni date da Storni non sembrano sempre molto convincenti.</p>
<div id="ftn146">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn146" href="#_ftnref146">[146]</a> Benché nella lista <em>ivi</em>, p. 57, i nominativi dei Gesuiti inviati dalla provincia di Sardegna siano solo 21, in quella precedente (<em>ivi </em>p. 56) sono elencati anche quelli degli altri tre mancanti i quali, pur provenienti dalla Sardegna, entrarono nella Compagnia solo dopo il loro arrivo nel Paraguay: si tratta di Demetrio Calderón di Cheremule (n. 17 della lista di Storni, <em>ivi</em>, p. 14), di Juan Esteban Sebastián Demontis di Cagliari (n. 38, p. 22) e di Juan Bautista Xandra di Iglesias (n. 112, p. 48).</p>
<div id="ftn147">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn147" href="#_ftnref147">[147]</a> Cfr. F. CORRIDORE, <em>Storia documentata della popolazione di Sardegna (1479-1901)</em>, Torino 19022. Per un’utile raffronto con la popolazione di altre regioni italiane, cfr. L. MEZZADRI, <em>L’Italia</em>, in Le <em>lotte politiche e dottrinali nei secoli XVII e XVIII (1648-1798)</em>, a cura di ID., in <em>Storia della Chiesa</em>, XIX/1, Roma-Torino 1981-1995, pp. 84-92: Sicilia (nel 1737), con 1.307.270 abitanti; Piemonte (1734), con 1.496.390 ab.; Toscana (1758), con 924.625 ab.; regno di Napoli (1804), con 5 milioni circa di ab.: <em>ivi </em>p. 85. Sul contributo della provincia gesuitica di Sicilia alle missioni cattoliche dal Cinquecento fino ai giorni nostri (circa 270 individui), cfr. A. LO NARDO, <em>Missionari siciliani nella storia della Compagnia di Gesù</em>, Palermo 2006 (Istituto di formazione politica Pedro Arrupe. Centro studi sociali).</p>
<div id="ftn148">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn148" href="#_ftnref148">[148]</a> Così secondo i dati di A. BOLLETTINI, <em>La popolazione italiana dall’inizio dell’era volgare ai giorni nostri. Valutazioni e tendenze</em>, in <em>Storia d’Italia</em>, V., <em>I documenti</em>, Torino 1973, I, pp. 513-515.</p>
<div id="ftn149">
<p style="margin-left: 9pt; text-align: justify; text-indent: -9pt; line-height: 150%;"><a name="_ftn149" href="#_ftnref149">[149]</a> G. KRATZ, <em>Gesuiti italiani nelle missioni spagnole al tempo dell’espulsione (1767-1768)</em>, in «AHSI», XI (1942), pp. 27-68. La documentazione conosciuta non lascia purtroppo intravedere ricadute culturali o pastorali in Sardegna, conseguenti al ritorno dei Gesuiti sardi nella loro terra d’origine; niente comunque di paragonabile – neanche lontanamente – a quanto produssero i Gesuiti spagnoli esiliati in Italia: <em>Y en el tercero perecerán: gloria, caída y exilio de los Jesuitas españoles en el siglo XVIII</em>. <em>Estudios en homenaje al p. Miquel Battlori i Munné</em>, a cura di Enrique Gimémez Lopéz, Alicante 2002, e N. GUASTI, <em>L’esilio italiano dei Gesuiti spagnoli: identità, controllo sociale e pratiche culturali, 1767-1798</em>, Roma 2006. A distanza di qualche anno dal loro ritorno in patria, anzi, anch’essi sarebbero stati travolti – pur con qualche mese di ritardo (dicembre 1773) – dal breve <em>Dominus ac Redemptor </em>di Clemente XIV.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p>Miguel Angel Serra di Iglesias dal Paraguay fu trasferito in Cile</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2010/01/gesuiti-sardi-in-terra-di-missione-tra-seicento-e-settecento-di-raimondo-turtas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La difesa delle coste in Sardegna di Paolo Amat di San Filippo</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2009/08/la-difesa-delle-coste-in-sardegna-di-paolo-amat-di-san-filippo/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2009/08/la-difesa-delle-coste-in-sardegna-di-paolo-amat-di-san-filippo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 11:30:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[storia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/?p=1688</guid>
		<description><![CDATA[Le invasioni Per la sua importante posizione baricentrica nel Mediterraneo, e per il grande sviluppo delle sue coste, la Sardegna ha dovuto soggiacere, nel corso dei secoli, a vari tentativi di conquista riusciti o meno. Già sotto Giustiniano i generali Belisario e Narsete, riconquistando l&#8217;Esarcato d&#8217;Africa in mano dei Vandali negli anni 533-534, avevano riunito [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//fotopaolocolore1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1752" title="fotopaolocolore1" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//fotopaolocolore1-236x300.jpg" alt="fotopaolocolore1" width="236" height="300" /></a></p>
<p>Le invasioni</p>
<p style="text-align: justify;">Per la sua importante posizione baricentrica nel Mediterraneo, e per il grande sviluppo delle sue coste, la Sardegna ha dovuto soggiacere, nel corso dei secoli, a vari tentativi di conquista riusciti o meno.</p>
<p style="text-align: justify;">Già sotto Giustiniano i generali Belisario e Narsete, riconquistando l&#8217;Esarcato d&#8217;Africa in mano dei Vandali negli anni 533-534, avevano riunito la Sardegna, che di tale Esarcato faceva parte, a Bisanzio.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;iscrizione greca di un&#8217;architrave trovata, nei primi anni del 1900 nel cosidetto &#8220;Palazzo del Re barbaro&#8221; di Portotorres, menziona un tentativo di attacco da parte dei Longobardi databile intorno agli anni 610-619, respinto dalle truppe bizantine dell&#8217;Isola.</p>
<p style="text-align: justify;">Caduto l&#8217;Esarcato d&#8217;Africa in mano degli arabi, nel 698, questi considerarono l&#8217;Isola come logica pertinenza del nuovo possesso; pertanto nel 709 si registra il primo attacco da parte di Musa, figlio di Nasir, Capo supremo degli Arabi d&#8217;Africa, che, sbarcato nel golfo di Palmas, viene tuttavia respinto dai Sardi.</p>
<p style="text-align: justify;">Secondo gli storici arabi Ibn Atir (1160-1233), Yacut (1178), e Abu al Mahsin (1469), in un secondo attacco, negli anni 711-712 lo stesso Musa occupava i lidi meridionali e la stessa Cagliari; comprova la conquista araba il fatto che, nel 725, Liutiprando, Re dei Longobardi, inviò a Cagliari alcuni ambasciatori per riscattare, dalle mani mussulmane, il corpo di Sant&#8217;Agostino, conservato, fin dal periodo dell&#8217;occupazione vandala, nella cripta omonima nell&#8217;attuale Largo Carlo Felice.</p>
<p style="text-align: justify;">Altri attacchi avvennero ad opera di Ata ibn Rafi al Hudali nei primi decenni del 700, di Abd Allah ibn Ziyad, nel 733-735, e di Abd ar Rahman ibn Habib, nel 752-753.</p>
<p style="text-align: justify;">Quest&#8217;ultimo assoggettò l&#8217;Isola al pagamento della &#8220;Gizah&#8221; il tributo che veniva imposto, ai non maomettani che dovevano vivere nei paesi islamici.</p>
<p style="text-align: justify;">Altri attacchi, avvenuti negli anni 807, 810, 812, 813, 816, e 817, sembra siano falliti per l&#8217;organizzazione militare bizantina che nell&#8217;Isola doveva essere ancora efficace, oppure perchè, avendo Ludovico il Pio ceduto la Sardegna alla Santa Sede nell&#8217;817 in ampliazione delle donazioni fatte a suo tempo alla Chiesa da Carlomagno, parte della Cristianità, sentendosi impegnata nella lotta contro gli infedeli, collaborava alla difesa dell&#8217;Isola.</p>
<p style="text-align: justify;">Caduta, negli anni 827-878, anche la Sicilia in mano araba, e divenute le comunicazioni tra la Sardegna e Bisanzio sempre più difficili; è probabile che, in questa situazione di isolamento, qualche famiglia sardo-bizantina, resasi particolarmente benemerita nella difesa del territorio, sia assurta ad un rango paragonabile a quello bizantino degli &#8220;Arconti&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;">Un &#8220;Arconte&#8221; (Giudice) della Sardegna viene, infatti, menzionato da Costantino VII Porfirogenito (912-959) accanto al Doge di Venezia, ai Principi di Capua e di Salerno, assieme al Duca di Napoli e agli &#8220;Arconti&#8221; di Amalfi e di Gaeta.</p>
<p style="text-align: justify;">Lo stesso Giudice sardo Torchitorio si fregiava del titolo bizantino di &#8220;Protospatario&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;">Nell&#8217;821 si registra una spedizione agli ordini di Muhammad ibn Abd Allah at Tamini; negli anni 934-935 una flotta di 30 legni agli ordini di Mahdiah Yakub ibn Ishaq attaccò e distrusse la città romana di Turres.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 998 Musato (forse Mugahid ibn Abd Allah al Amiri, signore di Denia, nelle Baleari) con 1000 cavalieri imbarcati su 120 navi si impadronì di quasi tutta l&#8217;Isola.</p>
<p style="text-align: justify;">Le notizie relative a questi fatti vanno prese con beneficio d&#8217;inventario perchè sopratutto da parte pisana si sono ingigantiti gli episodi, forse per meritare maggiormente agli occhi del Papa.</p>
<p style="text-align: justify;">Da un &#8220;Breviario&#8221; scritto dal pisano Roncioni si apprende che, essendosi, nel 1002, Mugahid impadronito della Sardegna, i Sardi attraverso il loro Vescovo Umberto ottennero che Papa Benedetto VIII, intercedesse presso quegli Stati Cristiani che disponevano, nel Mediterraneo di flotte da guerra, per la loro liberazione dal dominio saraceno</p>
<p style="text-align: justify;">Genova e Pisa con la prospettiva di estendere i loro interessi commerciali ed economici nell&#8217;isola, si offrirono di intervenire, dato che.Pisa, aveva già subito, nel 1005, un attacco da parte dello stesso Mugahid.</p>
<p style="text-align: justify;">Unita pertanto la flotta con quella di Genova, sconfissero Mugahid nel 1017.</p>
<p style="text-align: justify;">Mentre i Genovesi, almeno in un primo tempo, si accontentarono del solo bottino, i Pisani pretesero concessioni territoriali, e insediarono nell&#8217;Isola, come feudatari, elementi delle famiglie patrizie. più influenti della loro Città.</p>
<p style="text-align: justify;">Negli anni 1021-1022 la flotta pisana sbarcò a Porto Torres consolidando l&#8217;acquisizione a Pisa dei Giudicati di Torres, Gallura, e Arborea.</p>
<p style="text-align: justify;">Negli anni 1050-1052 un&#8217;altro tentativo di invasione dell&#8217;Isola ad opera di un altro Mugahid, forse figlio del precedente, fallì e lo stesso Mugahid venne catturato dalle forze delle due repubbliche marinare.</p>
<p style="text-align: justify;">Della occupazione saracena rimanevano ancora ancora in piedi, al tempo del Lamarmora, a Sant&#8217;Antioco, le rovine di un antico castello i cui apprestamenti difensivi, rivolti verso la terraferma, inducevano a pensare che gli occupanti intendessero difendersi solo dagli attacchi provenienti dalla terraferma, nulla avendo da temere dalla parte del mare.</p>
<p style="text-align: justify;">Questo castello fu, in tempi relativamente recenti, demolito ed il suo pietrame fu poi utilizzato per colmare l&#8217;istmo di Sant&#8217;Antioco.</p>
<p style="text-align: justify;">Pur essendo stata dichiarata, nel 1073, la supremazia pontificia sull&#8217;Isola, essa fu meramente teorica, perchè in pratica il controllo dell&#8217;Isola venne esercitato dai pisani e dai genovesi che tutelavano i loro interessi, contrastanti, con ogni mezzo.</p>
<p style="text-align: justify;">Per evitare, per esempio, che eventuali concessioni territoriali, da parte dei Giudici sardi, ledessero gli interessi degli Ordini monastici pisani, quali per esempio l&#8217;Opera di Santa Maria, nel 1063 i Pisani non si fecero scrupolo di intercettare in mare ed affondare una nave che conduceva in Sardegna alcuni monaci del monastero di Montecassino.</p>
<p style="text-align: justify;">Nei secoli XII e XIII, nonostante la presenza delle flotte pisana e genovese avesse ridotto le incursioni saracene nell&#8217;Isola, nel 1222, il villaggio di Magumadas sulle marine della Planargia (l&#8217;attuale Magomadas si trova sulle colline prospicenti la costa di Bosa Marina) fu saccheggiato e distrutto.</p>
<p style="text-align: justify;">Anche la rivalità fra le famiglie sarde dominanti, partigiane di pisa o di Genova, fu causa di invasioni; in quest&#8217;ambito si verificò, infatti, .</p>
<p style="text-align: justify;">Nell&#8217;ambito delle rivalità tra le famiglie sarde che parteggiavano per Pisa o per Genova, si verificò lo sbarco di truppe genovesi nella spiaggia di Santa Maria Maddalena, effettuato per soccorrere i Genovesi che, alleati del Giudice di Cagliari Chiano, erano assediati, nel castello di Santa Igia, dai Pisani di Castel di Castro.</p>
<p style="text-align: justify;">Il castello di Santa Igia era probabilmente ubicato nell&#8217;attuale penisola di San Simone nello stagno di Ganta Gilla.</p>
<p style="text-align: justify;">Nonostante la sconfitta subita, nel 1284 dalla sua flotta alla Meloria ad opera di quella di Genova, Pisa continuò la sua influenza nell&#8217;Isola.</p>
<p style="text-align: justify;">A seguito di alcune controversie territoriali insorte tra il Giudicato d&#8217;Arborea e Pisa, Ugone IV d&#8217;Arborea, forte delle relazioni d&#8217;alleanza esistenti tra suo padre Ugone IV ed il Re d&#8217;Aragona, chiese l&#8217;aiuto aragonese.</p>
<p style="text-align: justify;">Il re Giacomo II, nominato nel frattempo, da Papa Bonifacio VIII, Re di Sardegna e Corsica inviò il proprio figlio, l&#8217;Infante Don Alfonso, in aiuto di Ugone, ma in realtà per prendere possesso del suo nuovo regno.</p>
<p style="text-align: justify;">La flotta aragonese dell&#8217;ammiraglio Francesco Carroz, sbarcò, pertanto, nel golfo di Palmas il 12/6/1323 10.000 uomini e 1.500 cavalli.</p>
<p style="text-align: justify;">Quattro giorni dopo Ugone IV, accorso con 1000 carri di vettovaglie prestò, nelle mani dell&#8217;Infante Alfonso, giuramento di vassallaggio.</p>
<p style="text-align: justify;">Il giorno stesso dello sbarco il capitano delle truppe Arborensi Pietro de Serra catturò il corriere Guiccio da Fabriano, che portava una richiesta d&#8217;aiuto da parte dei Capitani di Guerra di Villa di Chiesa.</p>
<p style="text-align: justify;">Questa Città, assediata dalle truppe aragonesi ed arborensi, capitolò nel 1324; nel 1326, dopo la battaglia di Lucocisterna, anche il Castello di Castro capitolò.</p>
<p style="text-align: justify;">Mentre le truppe aragonesi al comando di Filippo Boyl si insediavano nel Castello di Castro, le truppe pisane uscivano per la porta dei Leoni.</p>
<p style="text-align: justify;">Negli anni 1353-54 la flotta genovese salpata dall&#8217;Asinara per correre in aiuto della città di Alghero, assediata dall&#8217;armata aragonese, rinforzata da forze navali di Venezia, subì una dura sconfitta.</p>
<p style="text-align: justify;">Caduta la città in mano aragonese i Doria si ritirarono in Corsica, in Provenza e a Pisa</p>
<p style="text-align: justify;">Alle incursioni dei saraceni si aggiungevano anche quelle dei corsari cristiani.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1357 il Giudice Mariano IV d&#8217;Arborea protestò energicamente, col Re d&#8217;Aragona Pietro il Cerimonioso, perchè la nave del francese patron Barderio d&#8217;Adda, noleggiata dal bosano Filippo Rinaldetto, era stata predata dall&#8217;Abate Nicolò da Trapani.</p>
<p style="text-align: justify;">Sempre nel XIV secolo i Barbareschi sbarcati a Vignola fecero prigionieri gli abitanti della villa di Montivaglia; un&#8217;ltra incursione si verificò a Telti, nel territorio di Terranova.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel XV secolo la guerra tra l&#8217;Aragona e l&#8217;Arborea si concluse con la sconfitta delle armi di questo Giudicato.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1408 il castello di Longonsardo fu assediato da cinque galere francesi; nel 1409 il Visconte di Sanluri Don Giovanni De Sena attaccò Iglesias che si era ribellata agli Aragonesi; la guarnigione ne fu scacciata ed il comando interinale fu affidato a Guantino de Sena parente del Visconte.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1436 il Reggente Don Giacomo de Besora, per pagare il soldo alle truppe ed agli equipaggi della flotta aragonese, vendette per 5.000 fiorini d&#8217;oro d&#8217;Aragona, la Città di Iglesias, con tutte le sue pertinenze, alla vedova donna Eleonora Carroz tutrice del figlio don Giacomo Conte di Quirra; tempo dopo la Città si riscattò dal dominio feudale, pagando una certa quantità di Alfonsini minuti d&#8217;argento.</p>
<p style="text-align: justify;">Lo stemma della Città di Iglesias ricorda questo riscatto.</p>
<p style="text-align: justify;">Le attività corsare nei mari di Sardegna erano all&#8217;ordine del giorno; lo stesso Cristoforo Colombo che, nell&#8217;intervallo tra un viaggio e l&#8217;altro nel Nuovo Mondo, praticava del piccolo cabotaggio nel Mediterraneo, fu predato da un corsaro francese al largo di Pula.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel XVI Secolo a seguito della caduta dell&#8217;Impero d&#8217;Oriente e della creazione di quello Ottomano da parte di Solimano il Magnifico, con la creazione del Regno di Algeri, al comando del quale erano i famosi corsari Harudi e Kaireddin, le incursioni saracene nell&#8217;Isola si intensificarono.</p>
<p style="text-align: justify;">Kaireddin, detto anche il Barbarossa, era anche il il comandante della flotta del Sultano.</p>
<p style="text-align: justify;">Incursioni venivano fatte anche da corsari italiani che, abiurata la fede cristiana e diventati maomettani, esercitavano la pirateria al servizio del Sultano.</p>
<p style="text-align: justify;">Questi rinnegati erano il calabrese Uluch Alì, meglio noto come Occhiali, i sardi Alì Amet e Hazan-Haga, ed il veneto Hassan.</p>
<p style="text-align: justify;">Le incursioni dei Pirati Saraceni erano talvolta facilitate, se non promosse dagli stessi Cristiani; lo stesso re cristianissimo Francesco I di Francia, in odio a Carlo V che lo aveva sconfittola a Pavia, aveva stipulato un un accordo con Solimano il Magnifico, tramandato come il &#8220;Patto infame&#8221;, nel quale erano previsti, come azioni di disturbo, incursioni, mussulmane nei possedimenti spagnoli.</p>
<p style="text-align: justify;">Fra questi era compresa la Sardegna.</p>
<p style="text-align: justify;">I Saraceni, nel 1509 e nel 1514 attaccarono il villaggio di Cabras; la notte d&#8217;Ognissanti dello stesso anno uccisero 16 abitanti di Siniscola e ne catturarono più di 100, attaccando anche le ville di Torpè e Lodè.</p>
<p style="text-align: justify;">In considerazione delle sofferenze patite le popolazioni della Baronia di Posada, vennero autorizzate a trasferirsi in quella rocca, con l&#8217;esenzione dal pagamento dei tributi per tre anni.</p>
<p style="text-align: justify;">La paura che le incursioni saracene incutevano nelle popolazioni dell&#8217;Isola indusse il Re di Spagna ad inviare, da Napoli alcune galere, l&#8217;armamento di due delle quali sarebbe stato a carico dei Sardi.</p>
<p style="text-align: justify;">I Superstiti delle incursioni saracene nella villa di Cabras, ripetutamente attaccata e saccheggiata, ottennero, per sei anni, l&#8217;esenzione dal pagamento di qualsiasi diritto.</p>
<p style="text-align: justify;">A seguito di successive altre circostanze l&#8217;esenzione fu prorogata finchè, nell&#8217;anno 1713, il Re Carlo VI ignorando questa esenzione, concesse la villa in feudo.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1520 i Saraceni, in Gallura, saccheggiarono e devastarono l&#8217;antica villa di Caresi nel territorio di Fundimonte; e fecero incursioni nelle marine di Oristano, di Sant&#8217;Antioco, di Pula, e di Carbonara.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1526 attaccarono Sant&#8217;Antioco e, sempre nello stesso anno diciotto legni turchi che preparavano uno sbarco, naufragarono per una improvvisa tempesta.</p>
<p style="text-align: justify;">Da questo naufragio fu recuperato un cannone contrassegnato coi Gigli di Francia, probabilmente predato a qualche nave francese.</p>
<p style="text-align: justify;">La costruzione della torre dell&#8217;Isola Piana fu notevolmente ritardata dai continui attacchi saraceni di cui erano fatti segno gli operai; degno di nota fu l&#8217;attacco del 1527 nel quale dei 400 saraceni  sbarcati da otto galere nell&#8217;isola dell&#8217;Asinara, fu respinta da 100 sardi comandati dal sassarese Antonio Cano; nel combattimento rimasero sul terreno 50 pirati e 5 difensori; al Cano per il valore mostrato in questa circostanza fu concesso il privilegio di Cavalierato</p>
<p style="text-align: justify;">Nello stesso anno le soldataglie francesi al comando di Renzo Ursino de&#8217;Ceri, sbarcate sui lidi turritani dalla flotta di Andrea Doria, saccheggiarono Sassari, forse spalleggiate dai sardi partigiani dei Doria; nel saccheggio furono incendiati il palazzo del Comune e della Dogana e distrutti tutti i documenti.</p>
<p style="text-align: justify;">Non è improbabile, però, che questa incursione avesse esclusivamente lo scopo di rifornire di viveri e vettovaglie le truppe francesi.</p>
<p style="text-align: justify;">Su richiesta dei Consiglieri della Città di Cagliari, nel 1528, l&#8217;Imperatore Carlo V ordinò, al Vicerè Don Angelo di Villanova, di mettere a disposizione della cittadinanza un certo numero di fucili acciocchè le persone addette alla difesa, già pratiche nel tiro con la fionda e con la balestra, potessero esercitarsi anche con le armi da fuoco.</p>
<p style="text-align: justify;">A seguito del naufragio di undici galere turche, presso Portopino nel 1534, ben ottocento schiavi cristiani che erano a bordo furono salvati e condotti liberi ad Iglesias.</p>
<p style="text-align: justify;">Le imprese militari di Carlo V a Tunisi nel 1535 ed a Algeri nel 1541, non ridussero le incursioni saracene sui lidi sardi, infatti i Pirati nel 1538 attaccarono Portotorres, nel 1540 distrussero Olmedo.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1542, presso Capo San Marco una nave sarda fu predata e bruciata.</p>
<p style="text-align: justify;">Una lapide murata nella chiesa rurale di San Pietro di Gonnostramatza, che era la Parrocchiale dello scomparso villaggio di Serzela ricorda che il 5/4/1546 la villa di Uras fu distrutta dai Turchi comandati dal Barbarossa</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1549 Orosei fu quasi distrutta; tuttavia alcuni tentativi d&#8217;attacco, negli anni 1551-1552 nelle marine dell&#8217;isola di San Pietro, del Sarrabus, di Iglesias, e di Pula, fallirono.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1553 Terranova fu attaccata da Dragut; nel 1555 un centinaio di Turchi sbarcato presso il porto gallurese di San Paolo, fu respinto, con 44 morti dalla Cavalleria Miliziana comandata da Francesco Casalabria.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1561 fu attaccato Castellaragonese.</p>
<p style="text-align: justify;">Nonostante la vittoria delle armi cristiane su quelle turche nella battaglia di Lepanto, nel 1571, nel 1573-74 caddero nuovamente in mano turca Tunisi e La Goletta; e l&#8217;Isola fu nuovamente meta delle incursioni saracene.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1581 un nuovo attacco a Siniscola fu respinto dalle Milizie sarde comandate da Bernardino Puliga, al quale fu concesso il Privilegio di Cavalierato e Nobiltà.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1582 furono assaltati i villaggi di Pauli Pirri, Quartucciu, Quartu, che era già stata assaltata quaranta anni prima, e il villaggio di Villanova Monteleone; in questo villaggio, però, alcuni popolani, guidati da Don Pietro Boyl sbaragliarono i Saraceni intercettandoli sulla strada del ritorno, e liberarono i compaesani prigionieri.</p>
<p style="text-align: justify;">Ancora nello stesso anno il Vicerè don Michele de Moncada convocò addirittura un Parlamento straordinario per escogitare i mezzi più efficaci per difendere l&#8217;Isola dalle incursioni barbaresche.</p>
<p style="text-align: justify;">La paura degli attacchi saraceni creava, nei Sardi, quasi una psicosi; nel 1586, paventando un attacco, il Vicerè Don Gasparo Novella, Arcivescovo di Cagliari ordinò la mobilitazione generale.</p>
<p style="text-align: justify;">Impediva, tuttavia, un razionale piano di organizzazione difensiva, la cronica esiguità dei fondi disponibili per la riparazione delle fortificazioni esistenti e la costruzione di nuove, e per l&#8217;acquisto di armi e munizioni per le stesse.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1587 i Saraceni attaccarono la torre di Longonsardo in fase di costruzione uccidendo Giorgio Casalabria che la difendeva</p>
<p style="text-align: justify;">Ancora in questo secolo fu distrutto il villaggio di Bonorchili, nel territorio di Partemontis.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel XVII secolo la Sardegna subì, oltre gli usuali attacchi saraceni, anche una invasione francese.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1604, il facente le funzioni di Capitano Generale del Regno, Don Giacomo d&#8217;Aragall, riconoscente per l&#8217;intervento della flotta del Granduca di Toscana contro navi corsare che infestavano l&#8217;Isola, autorizzò cinque galere del Granduca ad esportare senza pagamento di alcun diritto 500 starelli di grano.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1611 lo stesso Vicerè Aragall nominò Don Simone Castañer Capitano delle Milizie della Baronia di Posada, con la raccomandazione che nel predisporre la guardia e la difesa di quei lidi curasse particolarmente l&#8217;addestramento al tiro al bersaglio dei suoi armati.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1613 il Vicerè Don Carlo Borja Duca di Gandia incaricò il negoziante Francesco Martì di rifornire l&#8217;Isola, entro sei mesi, di 6.000 palle di cannone di vario calibro, di 6.000 lance lunghe 15 palmi, di 3.000 picche lunghe 2 palmi, e di 5.000 spade.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1615 avendo appreso che una flotta turca forte di 70 navi veleggiava verso la Sardegna, lo stesso Vicerè Duca di Gandia inviò, a Tabarca, una grossa nave coll&#8217;intento di assumere informazioni sulle reali intenzioni dei Turchi.</p>
<p style="text-align: justify;">Era fresco di nomina il Vicerè Don Alfonso d&#8217;Erill, nel 1617, che i Saraceni attaccarono le isole di Sant&#8217;Antioco, di San Pietro, dell&#8217;Asinara, e della Maddalena, e le marine di Portobotte, di Teulada, di Pula; dopo aver espugnato la torre delle Saline della Nurra dalla quale asportarono i cannoni e catturarono soldati e popolani.</p>
<p style="text-align: justify;">Non contenti di ciò i Pirati incendiarono la tonnara distruggendo col fuoco i barili di tonno che non erano riusciti a portare via.</p>
<p style="text-align: justify;">Poco tempo dopo i Barbareschi, occupata una torre nelle marine di Alghero, depredavano una nave barcellonese.</p>
<p style="text-align: justify;">Informato, dal Vicerè di Sicilia Don Francesco de Castro, che i Turchi si accingevano a fare una incursione nell&#8217;Isola con 70 galere ed altri legni da guerra, il Vicerè, oltre che la mobilitazione generale, ordinò che, in vista di un eventuale assedio, venissero riempite d&#8217;acqua tutte le cisterne delle Città.</p>
<p style="text-align: justify;">Negli anni 1615-1621 l&#8217;Isola fu in stato di continua allerta perchè le flotte barbaresche bordeggiavano in continuazione al largo aspettando il momento migliore per effettuare qualche incursione.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1623, a seguito degli attacchi saraceni alle isole di Sant&#8217;Antioco e San Pietro, del saccheggio del villaggio di Posada e dell&#8217;incendio della torre di Flumentorgiu, la cui guarnigione era stata catturata, il vicerè Don Giovanni Vivas ordinò il sequestro delle rendite feudali del Barone di Posada, certo Portoghese, che aveva lasciato sguarnita quella fortezza, disponendo che le spese necessarie per il restauro delle fortificazioni dell&#8217;Isola; gravassero, parte sulla quota del donativo spettante alle Città, parte sui proventi del diritto di pesca del corallo, e parte su quei baroni che avessero trascurato di mettere in perfetto assetto di difesa le torri di loro pertinenza.</p>
<p style="text-align: justify;">Il legname occorrente per gli affusti delle artiglierie poteva venir tagliato nelle montagne del Mandrolisai.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1626 si paventò persino un attacco da parte della flotta inglese il cui attacco a Cadice era stato respinto.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1627 vi fu un attacco saraceno a Portotorres ed il saccheggio della chiesa di San Gavino; temendosi una nuova invasione dell&#8217;Isola si cercò di racimolare tra i negozianti di Cagliari la cifra di 40.000 scudi necessaria per l&#8217;acquisto di armi e munizioni; il negoziante Antonio Pollero, pertanto, rilasciò al negoziante genovese Ginesio Sanguinetto una cambiale per 10.000 scudi, pagabile a Giovanni Andrea Doria Principe di Melfi, per l&#8217;acquisto di 1.000 barili di polvere, 6.000 archibugi e 1.000 moschetti</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1628 il Vicerè don Gerolamo Pimentel ordinò, ai Sindaci di Cagliari e di Sassari, di reperire la somma di 20.000 ducati, per pagare le armi e munizioni fornite dal mercante genovese Ginesio Sanguinetto.</p>
<p style="text-align: justify;">Concretizzandosi, nel 1635, il pericolo di un attacco della flotta francese la cui presenza, nei mari sardi era stata segnalata fin dal 1633, si corse a porre in stato di difesa le principali piazzeforti dell&#8217;Isola ed in particolare, a Cagliari, i baluardi del quartiere della Marina, provvedendo ad ordinare, a Genova, armi e polvere da sparo.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1636, alcune Torri del Capo Settentrionale dell&#8217;Isola furono conquistate e depredate dai Saraceni; perchè la loro difesa da parte dei torrieri era stata nulla, e le truppe Miliziane che sarebbero dovute accorrere in soccorso avevano mostrato una disorganizzazione tale da rasentare addirittura la codardia.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1637 Enrico di Lorena, Conte di Harcourt, sbarcò da 45 navi nella spiaggia di Oristano 4.000 armati che occuparono la Gran Torre la cui guarnigione, ai primi colpi di cannone, si era eclissata senza tentare alcuna difesa.</p>
<p style="text-align: justify;">Anche in occasione di questa invasione la Sardegna mostrò la sua totale impreparazione difensiva, infatti le Milizie, che pur avevano una forza di circa 20.000 uomini di cui ben 15.000 di cavalleria, erano dislocate in modo disperso invarie località dell&#8217;isola, anche molto distanti tra loro, per cui, anche a causa della la cronica carenza di vie di comunicazione dirette, non potevano adunarsi con la rapidità che le circostanze richiedevano.</p>
<p style="text-align: justify;">Dopo aver saccheggiato la città di Oristano, essendo finalmente sopraggiunti i rinforzi da Cagliari al comando dei capitani Pietro Fortesa e don Ignazio Aymerich, i Francesi si reimbarcarono. I rinforzi dalla penisola arrivarono quando i francesi erano già andati via; il Luogotenente del gran Maestro dell&#8217;Ordine di Gerusalemme, inviato dal governatore di Milano, arrivò sei giorni dopo a Portotorres, mentre le 14 galere di armi ed armati del Vicerè di Napoli, giunsero a Cagliari, dodici giorni dopo; le stesse Milizie del Capo di Sassari vennero inviate con un certo ritegno in aiuto di Oristano, forse perchè i Sassaresi mal tolleravano di prendere ordini dai Cagliaritani.</p>
<p style="text-align: justify;">Partiti i Francesi, la Gran Torre venne riarmata con 5 cannoni e 20 moschetti; altre armi furono inviate alla Torre di Colombaria presso Bosa.</p>
<p style="text-align: justify;">Poichè i Saraceni avevano saccheggiato la Tonnara, e abbattuto, per la seconda volta la Torre di Portoscuso, nel 1638 venne nominato Capitano di Iglesias Paolo Vidal, col compito di inviare, in caso d&#8217;allarme, la Cavalleria Miliziana, da lui dipendente, dove fosse stato necessario.</p>
<p style="text-align: justify;">Sempre nel 1638 vennero premiati quegli ufficiali dei Miliziani che avevano riconquistato la Torre del Trabucato, nell&#8217;Isola dell&#8217;Asinara, occupata da un contingente di truppe francesi sbarcato da una flottiglia comandata dal Capitano Roques.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1642 al Capitano di Cavalleria Don Giovanni Battista Amat che aveva, con le Truppe Miliziane di Alghero, catturato il vascello francese &#8220;Unicorne&#8221; che, a Porto Conte aveva sbarcato armati per attaccare la Città, il Sovrano donò un cannone in bronzo della nave.</p>
<p style="text-align: justify;">Forti dell&#8217;alleanza con l&#8217;Impero Ottomano, nel 1647 trenta navi e tredici galee francesi sbarcate nell&#8217;isola di San Pietro, attaccarono il lido di Funtanamare; attaccato, qualche giorno dopo, il litorale di Pula furono respinti dalla Cavalleria Miliziana accorsa prontamente.</p>
<p style="text-align: justify;">Essendo apparsa, nel 1652, la flotta francese al largo di Castellaragonese, paventandosi un attacco ad Alghero, il Commissario delle Truppe Miliziane Pirella ordinò, al Capitano della Cavalleria Miliziana di Pattada, di mobilitare ed inviare ad Alghero, pena pesanti sanzioni, la Fanteria e la Cavalleria di sua pertinenza, perchè potesse passarle in rivista.</p>
<p style="text-align: justify;">A scongiurare il pericolo francese aveva contribuito anche la presenza della flotta inglese che, per conto del Re di Spagna, pattugliava il Mediterraneo; nel 1651, infatti, Don Bernardino Mattia di Cervellon che in quel momento faceva le veci del Vicerè, la aveva accolta a Cagliari.</p>
<p style="text-align: justify;">Dato che il pericolo di incursioni barbaresche era sempre incombente; il Capitano di Iglesias Don Giambattista Pixi-Serra ottenne dal Sovrano, nel 1655 che venissero concesse franchigie di dogana a trenta pastori e cacciatori di Sant&#8217;Antioco che avevano espresso l&#8217;intenzione di recarsi nell&#8217;isola di San Pietro, da tempo disabitata, per far preda dei pirati che erano sicuri di trovare colà.</p>
<p style="text-align: justify;">A Pula, le 10 famiglie superstiti delle 60 che prima della peste del 1655-1656 popolavano quel villaggio, poco tempo dopo vennero catturate dai Saraceni.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1657 due grossi legni francesi catturarono nelle acque di Oristano diverse navi e barconi carichi di grano; la Gran Torre non potè intervenire con la sua artiglieria perchè sprovvista di polvere.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1684 una masnada di Saraceni che avevano saccheggiato il villaggio di Magumadas, fu sbaragliata dagli abitanti di Tresnuraghes accorsi prontamente.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1687 il Vicerè Don Nicolò Pignatelli Duca di Monteleone accese un prestito per poter pagare le truppe di guarnigione a Sassari ed a Alghero, e gli equipaggi della flotta.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1704 alla vedova di Giuseppe Santus Rosso, per trent&#8217;anni Alcaide della Torre di Coltellazzo di Pula, morto per le ferite riportate mentre difendeva quella Torre attaccata dai pirati Saraceni, venne concesso un sussidio di due Reali, gravanti sull&#8217;affitto di due botteghe di proprietà del Regio Patrimonio</p>
<p style="text-align: justify;">All&#8217;apparire nei mari di Sardegna, nel 1708, della flotta anglo-olandese al comando dell&#8217;ammiraglio Lake, che nel contesto della Guerra di Successione Spagnola avrebbe dovuto sottomettere la Sardegna all&#8217;imperatore Carlo III, il Vicerè Marchese di Giamaica ordinò che venisse acceso un mutuo per l&#8217;acquisto di una provvista di gallette per le truppe che avrebbero dovuto resistere all&#8217;attacco. Quando, dopo che la flotta aveva sparato qualche colpo di cannone sulla Città, le truppe imperiali sbarcarono a Cagliari; il Conte di Sifuentes Don Ferdinando de Silva si insediò come Vicerè, essendo il Marchese di Giamaica fuggito.</p>
<p style="text-align: justify;">Le truppe imperiali, a Cagliari saccheggiarono, le case dei Francesi, a perseguitarono i seguaci di Filippo V fino a quando questi, sotto la guida del Marchese di San Filippo Don Vincenzo Baccallar Sanna, non reagirono.</p>
<p style="text-align: justify;">Il progetto del Marchese di San Filippo di riconquistare la Sardegna a Filippo V si inseriva perfettamente nella politica del Cardinale Alberoni; pertanto una flotta costituita da 22 navi di linea, 3 mercantili armati con 35 cannoni, 4 galere, una galeotta, 340 bastimenti da trasporto, e 2 palandre, al comando del Marchese Mari,, sbarcò dopo un breve bombardamento della città, nel 1718, a Cagliari,, 36.000 uomini, al comando del Marchese di Leida.</p>
<p style="text-align: justify;">Anche in queste circostanze il Vicerè Marchese di Rubi si era eclissato.</p>
<p style="text-align: justify;">Le truppe imperiali tedesche che avrebbero dovuto difendere la piazzaforte al comando del Marchese della Guardia, arresesi dopo una resistenza puramente simbolica, al corpo di 6.000 uomini che il Marchese di San Filippo aveva arruolato a sue spese, furono reimbarcate per Genova.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1720 il Principe di Ottaiano prese possesso dell&#8217;Isola a nome dell&#8217;Imperatore d&#8217;Austria, in attesa di poterla consegnare al nuovo Re di Sardegna Vittorio Amedeo II di Savoia.</p>
<p style="text-align: justify;">Il cambio di guarnigione, dalla spagnola all&#8217;austriaca avvenne sotto il controllo vigile della flotta inglese al comando dell&#8217;Ammiraglio Byngh.</p>
<p style="text-align: justify;">Poco tempo dopo il Barone di Saint Remy prese possesso, come Vicerè, del Regno di Sardegna, a nome di Vittorio Amedeo II.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1763 tre mezze galere saracene sbarcarono 400 uomini presso la Torre di Portoscuso; gli incursori vennero però ricacciati in mare dai Miliziani di Teulada prontamente accorsi; i Saraceni, spostatisi a Calaligosta catturarono un vecchio ed un artigliere, ma nuovamente il pronto intervento dei Miliziani di Teulada, al comando del Maggiore di Giustizia di quel villaggio, Nicolò Pasella, li volse in fuga.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1764 in considerazione dell&#8217;intensificarsi della frequenza saracena nei mari sardi venne elaborato un nuovo regolamento per rendere più efficace l&#8217;azione difensiva delle Torri.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1793 la flotta francese, al comando dell&#8217;Ammiraglio Trouguet, dopo aver lungamente cannoneggiato Cagliari, sbarcò un grosso contingente di truppe, sui litorali del Poetto e di Quartu.</p>
<p style="text-align: justify;">I Francesi dopo un mese di furiosi combattimenti con le truppe miliziane e volontarie, si reimbarcarono; passate nel Sulcis  occuparono le isole di Sant&#8217;Antioco e di San Pietro.</p>
<p style="text-align: justify;">Da Sant&#8217;Antioco i Francesi furono sloggiati dalle truppe miliziane di Iglesias, ma sopratutto dall&#8217;apparizione, in quelle acque, di una flotta di 23 navi di linea, e 6 fregate spagnole.</p>
<p style="text-align: justify;">Nell&#8217;Isola di San Pietro la guarnigione francese si arrese, con l&#8217;onore delle armi, alla flotta spagnola; in queste circostanze furono recuperati ben 43 cannoni.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1798 due sciabecchi tunisini da 26 cannoni, due polacche da 24 ed una galeotta sbarcarono nottetempo, a Carloforte, circa 10.000 armati che, sopraffatte le scarse difese, catturarono e deportarono in Tunisia 840 persone.</p>
<p style="text-align: justify;">Le vittime di questa razzia furono riscattate, dopo faticose trattative, dopo 5 anni di cattività, al prezzo di 500 piastre a cranio, per complessive 654.664 Lire dell&#8217;epoca.</p>
<p style="text-align: justify;">Il problema del reperimento della somma necessaria per il riscatto fu molto serio per la cronica esiguità dei fondi della Regia Cassa; purtuttavia grazie anche all&#8217;intervento dei Padri Mercedari che, fondati all&#8217;uopo nel 1218, a Barcellona, operavano, a Cagliari, a favore degli isolani schiavi dai Barbareschi, fin dal periodo pisano, e di Napoleone Buonaparte, si pervenne al riscatto.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;ultima superstite di questa razzia, Carlotta Capurro, morì, nel 1888, all&#8217;età di 94 anni a Carloforte.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1799 una masnada di pirati tunisini, sbarcata da 15 legni alla Maddalena fu respinta dai Miliziani locali, comandati da Domenico Millelire; questi si era già distinto in una azione contro alcuni vascelli francesi, a bordo di uno dei quali vi era il giovane Napoleone Buonaparte, che avevano tentato uno sbarco nelle coste settentrionali dell&#8217;Isola.</p>
<p style="text-align: justify;">Un attacco, perpetrato nel 1802 da parte di alcuni seguaci di G.M. Angioy fuoriusciti in Corsica, alle Torri di Vignola, Longonsardo e dell&#8217;Isola Rossa, fallì per l&#8217;intervento della Regia Gondola comandata da Don Vittorio Porcile Conte di Sant&#8217;Antioco.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1806, a Orosei, 600 pirati tunisini sbarcati da una fregata, 4 sciabecchi e 4 lance, vennero affrontati da popolani armati comandati da certo Tommaso Majolu al quale i Saraceni avevano rapito due figli; nel combattimento, che permise di liberare i prigionieri, morirono più di 80 pirati.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1812, essendo comparsi davanti alle coste meridionali della Sardegna, 9 legni da guerra tunisini, e paventandosi un attacco sul litorale di Quartu, il Vicerè rafforzò quelle difese inviando uomini e cannoni. I pirati attaccarono, invece, le Torri di Portogiunco e dell&#8217;Isola dei Cavoli.</p>
<p style="text-align: justify;">Mentre la Torre di Portogiunco resistette all&#8217;assalto, quella dell&#8217;isola dei Cavoli fu espugnata e la guarnigione catturata; alcuni torrieri, infatti, al momento dell&#8217;incursione erano lontani dalla Torre perchè cercavano di recuperare il carico di una nave russa che era naufragata nei paraggi.</p>
<p style="text-align: justify;">In stretta successione temporale 400 pirati attaccarono la Torre di San Giovanni di Saralà difesa strenuamente dall&#8217;Alcaide Sebastiano Melis; essendo stato appiccato il fuoco alla porta, la Santabarbara della Torre esplose uccidendo l&#8217;artigliere figlio dell&#8217;Alcaide, e ferendo l&#8217;Alcaide stesso e due soldati; ciononostante i difensori continuarono a tener testa agli attaccanti, per ben10 ore, fino all&#8217;arrivo dei Miliziani di Tertenia; 17 attaccanti rimasero sul terreno, e al Melis fu concessa una medaglia d&#8217;oro.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1813 i Saraceni tentarono un attacco alla Tonnara di Calasapone.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1815 uno sciabecco tunisino, elusa con uno stratagemma la vigilanza del Forte de &#8220;Su Pisu&#8221;, sbarcò all&#8217;alba a Sant&#8217;Antioco un contingente di armati che saccheggiò quel villaggio e, preso alle spalle il forte, grazie ad una leggerezza dei difensori, lo conquistò uccidendone il Comandante Luogotenente Efisio Melis Alagna, e gli artiglieri.</p>
<p style="text-align: justify;">I Saraceni catturarono quindi 125 persone, comprese alcune donne, e fecero abbondante bottino.</p>
<p style="text-align: justify;">Questa fu l&#8217;ultima incursione riuscita, altre tuttavia furono tentate nei litorali di Sarroch e di Pula.</p>
<p style="text-align: justify;">Nel 1816 sotto la minaccia delle flotte europee, ed in particolare di quella inglese comandata dall&#8217;Ammiraglio Exmouth, i Bey di Tunisi, Algeri e Tripoli sottoscrissero un trattato che ponendo fine alla pirateria e alla schiavitù, imponeva la restituzione, al Re di Sardegna, delle persone ancora in stato di in schiavitù, e della cifra di 60.000 lire all&#8217;epoca versate per il riscatto dei sardi prigionieri.</p>
<p style="text-align: justify;">La riluttanza del Bey di Algeri venne vinta solo col bombardamento della città da parte della flotta inglese ed olandese.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">I rimedi</p>
<p style="text-align: justify;">La situazione che aveva indotto l&#8217;Imperatore Carlo V a predisporre le spedizioni contro Tunisi e Algeri, e gli scarsi risultati conseguiti, avevano evidenziato la vulnerabilità dell&#8217;Isola.</p>
<p style="text-align: justify;">La difesa con appostamenti fissi, almeno col compito di avvistamento del nemico, aveva dato buon risultato in Spagna, nel Regno di Napoli, e nei territori soggetti alla Repubblica di Genova.</p>
<p style="text-align: justify;">Per poter dare a Filippo II una visione completa della situazione nell&#8217;Isola, il Capitano di Iglesias Marco Antonio Camos fu incaricato di fare un sopralluogo in tutti quei punti, lungo tutto lo sviluppo delle coste dell&#8217;Isola, dove sarebbe stato necessario far sorgere Torri di segnalazione, di difesa, o altri apprestamenti similari.</p>
<p style="text-align: justify;">Il Camos partito da Cagliari nel Gennaio 1572 col disegnatore Raxis, col Capomastro Maggiore Pixela, e col Nocchiere Vincenzo Corso, verso la costa occidentale del Golfo; doppiò Punta Zavorra, Capo Pula, Chia, Malfatano, Capo Teulada, Porto Pino, Porto Botte, l&#8217;isola di Sant&#8217;Antioco, quella di San Pietro, le coste di Gonnesa, e di Fluminimaggiore, Capo Frasca, le marine di Flumentorgiu, Capo San Marco, le coste di Santa Caterina di Pittinuri, di Columbargia, di Bosa, capo Marrargiu, Cala Bona, le coste di Alghero, Capo Galera, Porto Conte, le coste dell&#8217;Argentiera, della Nurra, Capo Falcone, l&#8217;Isola dell&#8217;Asinara, le marine di Portotorres, di Castellaragonese, l&#8217;isola Rossa, Capo Testa, le coste di Longonsardo, Capo d&#8217;Orso, le coste d&#8217;Arzachena, Capo Figari, le marine di Terranova, l&#8217;isola di Tavolara, le coste di Posada, Capo Comino, le marine di Orosei, la costa di Monte Santo, le marine di Arbatax, di Barì, la costa di Capo Ferrato, Cala Pira, Capo Carbonara, Capo Boy, Cala Regina, e tornò a Capo Sant&#8217;Elia il 26/4 dello stesso anno.</p>
<p style="text-align: justify;">Nella sua relazione del periplo fatto menzionò le 17 Torri già esistenti, e motivandola puntualmente, indicò la necessità di costruirne altre 54 delle quali esplicitò che 50 sarebbero potute essere &#8220;semplici&#8221;, e 4 &#8220;gagliarde&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;">Il Camos segnalò anche la necessità di istituire almeno altri 10 posti di vedetta senza torre, le cosidette &#8220;Guardie morte&#8221;, simili a quelle già in funzione, a spese dei corallari della Costa Occidentale, durante la stagione della pesca del corallo.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;apparato difensivo proposto avrebbe comportato una forza di144 uomini, più 6 esploratori a cavallo ed uno a piedi.</p>
<p style="text-align: justify;">La costruzione di una Torre, dipendentemente dalle condizioni del luogo dove sarebbe dovuta sorgere, avrebbe potuto comportare una spesa, secondo le previsioni del Capomastro Pixela, variante tra i 250 ed i 650 Ducati, in funzione anche delle dimensioni.</p>
<p style="text-align: justify;">Dopo la conquista della Goletta di Tunisi da parte dei Turchi, nel 1574 il Vicerè de Moncada, per risparmiare in considerazione della carenza di fondi disponibili., chiese al Camos di ridurre il progetto all&#8217;essenziale, per cui il Camos, in una seconda relazione propose la costruzione di solo 30 Torri.</p>
<p style="text-align: justify;">Per un certo periodo si ritenne che fosse più opportuno, per la difesa dell&#8217;Isola, disporre di salde fortificazioni entro cui poter concentrare forti contingenti di truppe di Fanteria e di Cavalleria, che poi avrebbero potuto venir inviate nei punti minacciati dal nemico.</p>
<p style="text-align: justify;">Stante il buono stato di conservazione della Fortezza di Castellaragonese, si ripararono solo le fortificazioni di Cagliari e di Alghero, e a tal scopo furono chiamati alcuniarchitetti militari fra i più valenti del tempo, quali Rocco Cappellino, e Jacopo Paleario detto &#8220;il fratino&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;">Sempre per mancanza di fondi si tralasciò di riparare le fortificazioni di Sassari, Oristano, Bosa, ed Iglesias, pur bisognose di restauri, in quanto ritenute di importanza strategica secondaria, dato che il ripristino delle sole fortificazioni di Cagliari e di Algheroaveva esaurito la somma destinata alla costruzione delle Torri in quel periodo.</p>
<p style="text-align: justify;">Ritornate d&#8217;attualità le Torri nella strategia difensiva, Filippo II creò, nel 1587, per la loro gestione la Regia Amministrazione delle Torri, finanziata coi proventi di una tassa, il &#8220;Dret del Real&#8221;, che gravava per un Reale su ciascuna cantara di formaggio e pelli esportate dall&#8217;Isola.</p>
<p style="text-align: justify;">Dal 1592 al1599 furono costruite 26 Torri; altre 26 negli anni1600-1610. Alla fine del1630 le torri erano 81; ai primi del 1700 erano 82, alcune erano state, infatti, appositamente costruite a difesa delle tonnare bersaglio ambito dei pirati barbareschi.</p>
<p style="text-align: justify;">Le Torri e le guardie morte avrebbero dovuto essere suddivise in distretti che comprendevano rispettivamente:</p>
<p style="text-align: justify;">Per la parte meridionale:</p>
<p style="text-align: justify;">1) Oristano (da Orfano Puddu a Fluminimaggiore), le Torri di:</p>
<p style="text-align: justify;">Orfano Puddu, Calemoros, Scala Sali, Capo Mannu, La Mora, Cevo, San Giovanni di Sinis, Gran Torre di Oristano, Foxi Carcai, Foxi Autis o Salsu, Marceddì, Capo Frasca, Flumentorgiu, Ranelex, Alga Morta.</p>
<p style="text-align: justify;">2) Portoscuso (da Capo Pecora a Punta di Friga)</p>
<p style="text-align: justify;">Capo Pecora, Caladomestica, Masua, Porto Paglia, Capo Altano, Portoscuso, Punta di Fretto, Porto di Friga.</p>
<p style="text-align: justify;">3) Palmas (da Punta di Sorri a Caladostias)</p>
<p style="text-align: justify;">Punta di Sorri, Calapiombo, Capo Teulada, Porto Scuro, Budello, Piscinnì, Malfatano, Gagnas, Spartivento, Chia, Guardia di Chia, Caladostias.</p>
<p style="text-align: justify;">4) Cagliari (da Coltellazzo alle Saline)</p>
<p style="text-align: justify;">Coltellazzo, Sarroch o Murmungioni, Punta Zavorra, Antigori, Su Loi, La Scafa, Lazzaretto o Calabernat, Perdusemini o Calafighera, Calamosca o Sant&#8217;Elia o del Pouet.</p>
<p style="text-align: justify;">5) Quartu (dal Pouet a Calapira)</p>
<p style="text-align: justify;">Mezza Spiaggia o Carcangiolas, Bucca de Arriu, Foxi Sisia, Sant&#8217;Andrea, Mortorius, Cala Regina, Montefenugu, Capo Boi, Fortezza Vecchia, Cala Caterina, Portogiunco, Columbaras, Cala Pira.</p>
<p style="text-align: justify;">6) Sarrabus (da Capo Ferrato a Sa Murta)</p>
<p style="text-align: justify;">Capo Ferrato, Montiferru, Torre Salinas, Torre della Porta, Monte Arrubiu, Porto Corallo, Torre de sa Murta o Quirra.</p>
<p style="text-align: justify;">7) Ogliastra (da Capo Palmero a Monte Santo)</p>
<p style="text-align: justify;">Capo Palmero, Porto Palmero, Sferracavallo, San Giovanni di Saralà, Secci, Barì, Zaccurru, Capo Bellavista, Arbatax, Santa Maria Navarrese, Monte Santo.</p>
<p style="text-align: justify;">Per la parte settentrionale:</p>
<p style="text-align: justify;"> <img src='http://www.angelinotedde.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt='8)' class='wp-smiley' /> Orosei (da Cala Gonone a Terranova)</p>
<p style="text-align: justify;">Cala Gonone, Cartoe, Santa Maria del Mare, Punta Negra, Cala Ginepro, isola Rossa, Santa Lucia di Siniscola, Perdas Nieddas, Coda Cavallo, Porto Paolo, Terranova.</p>
<p style="text-align: justify;">9) Longonsardo (da Capo Figari all&#8217;Isola Rossa)</p>
<p style="text-align: justify;">Capo Figari, Punta Isca Segada, Capo Libano, L&#8217;iscia di Vacca, Durzenale, Capo d&#8217;Orso, Capo Sardo, Punta Santa Maria, Longonsardo, Capo Testa, Vignola, Isola Rossa.</p>
<p style="text-align: justify;">10) Sassari (da Frissano a Punta Cagini)</p>
<p style="text-align: justify;">Porto Frissano, Abba Currente, San Gavino Scabizadu, Portotorres, Fiume Santo, Saline, Pelosa, Isola Piana, Capo Falcone, Capo Negretto, Argentiera, Punta Cagini.</p>
<p style="text-align: justify;">11) Alghero (da Porticciolo a Poglina)</p>
<p style="text-align: justify;">Porticciolo, La Pegna, Pollo, Tramariglio, Capo Liris, Porto Conte, Capo Galera, Poglina.</p>
<p style="text-align: justify;">12) Bosa (da Punta dei Ratti a Pittinuri)</p>
<p style="text-align: justify;">Capo dell&#8217;Alga, Tresnuraghes, Torre Argentina, Columbargia, Isola Rossa, Fogudoglia, Capo Nero, Pittinuri.</p>
<p style="text-align: justify;">Per le isole:</p>
<p style="text-align: justify;">Mal di Ventre, Spalmatore a San Pietro, Calasetta e Cannai a Sant&#8217;Antioco, San Macario, Cavoli, Serpentara, Molara, Tavolara, Santo Stefano, La Maddalena,e all&#8217;Asinara le torri di: Castellazzo, Trabucado, Cala d&#8217;Oliva, Cala d&#8217;Avena e Scomuscas.</p>
<p style="text-align: justify;">La suddivisione in distretti non ebbe alcuna conseguenza pratica.    Le Torri furono costruite, compatibilmente con i fondi disponibili, dove c&#8217;era maggior pericolo; così nella costa meridionale, da Capo Carbonara a Capo Teulada ne furono costruite ben 23, nella Planargia 11, nel territorio di Alghero 12; nella costa orientale, da Santa Lucia di Siniscola a Capo Carbonara, ne furono costruite solo 13.</p>
<p style="text-align: justify;">La forza di una Torre variava a seconda della sua importanza strategica; le Torri &#8220;de armas&#8221;, ad eccezione della Torre di Bosa Marina, della &#8220;Gran Torre&#8221; di Oristano, e di quella di Alghero, erano presidiate da un Alcaide, un Artigliere, e da 4 soldati.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;Alcaide era di solito un ex militare, oppure un ex torriere che avendo svolto meritevolmente il suo servizio era stato promosso a mansioni superiori, in Torri via via di maggior importanza.</p>
<p style="text-align: justify;">All&#8217;Alcaide, che doveva necessariamente sapere leggere e scrivere, erano demandati anche altri compiti, quali per esempio sottoporre &#8220;a pratica&#8221; quei legni che avessero dato alla fonda nelle vicinanze della Torre, e esigere da essi il diritto d&#8217;ancoraggio.</p>
<p style="text-align: justify;">La &#8220;pratica&#8221; consisteva nella verifica delle carte di bordo per accertare la provenienza della nave, e in caso di provenienza da porti sospetti di pestilenza dopo averne rese edotte le autorità sanitarie, disporne la quarantena. In quest&#8217;ambito risulta che in prossimità della Torre dell&#8217;isolotto di San Macario, nelle marine di Pula, nella metà del XIX secolo, due navi svedesi, sospette d&#8217;essere infette, furono addirittura date alle fiamme.</p>
<p style="text-align: justify;">Gli stessi documenti cartacei provenienti da zone sospette di pestilenza dovevano subire il &#8220;suffumigio&#8221;, dovevano cioè venir esposti al fumo della combustione di particolari sostanze; era ritenuto particolarmente efficace, come disinfettante, il fumo prodotto nella combustione di reti e cordami vecchi di tonnara, che, forse per le abbondanti concrezioni di organismi marini, bruciando producevano molto fumo e di odore particolare.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;idea non era del tutto peregrina; infatti oggi si sa che le aldeidi, formatesi nella incompleta combustione di un materiale cellulosico, reagendo con le proteine le coagulano e pertanto denaturano il protoplasma dei microrganismi patogeni eventualmente presenti in un materiale, permettendone la conservazione in condizioni pressochè asettiche.</p>
<p style="text-align: justify;">Il Consiglio che gestiva la Reale Amministrazione delle Torri, presieduto dal Vicerè, comprendeva, come Consiglieri, i rappresentanti degli Stamenti Militare, Ecclesiastico, e Reale, e svariati funzionari quali Clavarii, Esattori, Notai, etc..</p>
<p style="text-align: justify;">I rappresentanti degli Stamenti venivano sorteggiati, e non erano rieleggibili; almeno uno di essi doveva essere del Capo di Sassari; la carica di Segretario, di nomina regia, era a vita.</p>
<p style="text-align: justify;">Era sempre di nomina regia la carica di &#8220;Capitano delle Torri&#8221;, che nel successivo periodo sabaudo divenne di &#8220;Colonnello delle Torri&#8221;</p>
<p style="text-align: justify;">Il Capitano, o Colonnello che fosse, che doveva risiedere a Cagliari, era il responsabile militare delle Torri del Regno; ai suoi ordini erano il &#8220;Tenente delle Torri&#8221;, a sua volta residente a Sassari, e gli Alcaidi, gli Artiglieri, i Soldati, e quanti altri, incaricati della difesa delle singole Torri.</p>
<p style="text-align: justify;">La corretta gestione delle Torri veniva verificata periodicamente da ispettori inviati all&#8217;uopo.</p>
<p style="text-align: justify;">La dotazione usuale di una Torre &#8220;de armas&#8221; comprendeva:</p>
<p style="text-align: justify;">Da due a quattro cannoni del calibro compreso tra le otto e le due libbre di peso di palla, un certo numero di palle da cannone dei varii calibri, alcuni barili di polvere da cannone ed un centinaio di libbre di polvere da fucile, una spingarda con qualche centinaio delle relative palle, almeno un fucile per componente la forza della Torre con qualche centinaio di pallottole; una ventina di pietre focaie per i fucili, almeno due &#8220;Tiraborra&#8221; per i cannoni, per la spingarda e per i fucili, almeno due &#8220;Lanate&#8221;, o scovoli di pelle di pecora per pulire i cannoni, almeno quattro &#8220;Grani&#8221; o foconi di ricambio per i cannoni e la spingarda, almeno tre &#8220;Battipalle&#8221; o calcatori per i cannoni, almenno due cucchiai di rame, con manico, per il caricamento dei cannoni, alcuni modelli in legno per la confezione dei cartocci a mitraglia per il cannone, e almeno quaranta fogli di &#8220;Carta Reale&#8221; per la confezione dei cartocci stessi, alcuni cunei di legno per fissare l&#8217;alzo dei cannoni, almeno due fiaschette, o corni da polvere per l&#8217;innesco dei foconi dei cannoni, almeno due &#8220;Buttafuoco&#8221; con la rispettiva miccia per dar fuoco al pezzo d&#8217;artiglieria.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2009/08/la-difesa-delle-coste-in-sardegna-di-paolo-amat-di-san-filippo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alberto Crispo Cappai, un sardo al servizio della Nazione</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2008/11/alberto-crispo-cappai-un-sardo-al-servizio-della-nazione/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2008/11/alberto-crispo-cappai-un-sardo-al-servizio-della-nazione/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 18:56:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[storia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/prova/?p=287</guid>
		<description><![CDATA[Ci pare proficuo inserire nelle nostre pagine di storia il profilo di Alberto Crispo Cappai, nipote del teologo Manunta che si distinse come uomo d&#8217;Armi nell&#8217;arco di 50 anni di storia patria. Il profilo ci è stato inviato, su nostra richiesta, dal pronipote del Manunta e nipote del Generale. Ringraziamo vivamente il sig. Alfredo Crispo Crispo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ci pare proficuo inserire nelle nostre pagine di storia il profilo di Alberto Crispo Cappai, nipote del teologo Manunta che si distinse come uomo d&#8217;Armi nell&#8217;arco di 50 anni di storia patria. Il profilo ci è stato inviato, su nostra richiesta, dal pronipote del Manunta e nipote del Generale.</p>
<p>Ringraziamo vivamente il sig.</p>
<p style="text-align: center;">Alfredo Crispo Crispo Longo</p>
<p> </p>
<p>Alberto Crispo Cappaj (Sassari 1851- Modugno 1940) diede inizio alla propria carriera, quale sottotenennte nell&#8217;8° reggimento bersaglieri il 20 Settembre 1870, partecipando all&#8217;assalto a Porta Pia. La missione più importante alla quale egli fu destinato, con il grado di colonnello, fu certamente il comando delle truppe di terra (bersaglieri) nell&#8217;occupazione internazionale dell&#8217;isola di Creta nel 1897. Comandò inoltre col grado di Generale l&#8217;Accademia di tiro di fanteria di Parma (1910). Fra le tante decorazioni ricevute da Alberto Crispo, la più importante è la legione d&#8217;onore francese; egli concluse la carriera militare, durata circa 50 anni, durante la Grande Guerra, con il comando di vari corpi d&#8217;armata.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2008/11/alberto-crispo-cappai-un-sardo-al-servizio-della-nazione/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La pesca del corallo in Sardegna</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2008/10/la-pesca-del-corallo-in-sardegna/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2008/10/la-pesca-del-corallo-in-sardegna/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 15:32:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[storia]]></category>
		<category><![CDATA[Aggiungi nuovo tag nostri giorni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/prova/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[I luoghi della pesca del corallo in Sardegna di Elena Casu Ricchi ed estesi sono i banchi coralliferi che si incontrano nel mare sardo; i quali dall’estrema punta dell’isola, or più stretti alla costa, or più lontani, corrono quasi senza interruzione lungo le sponde occidentali fino a Capo Teulada, mentre si presentano interrotte e scarsi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span>I luoghi della pesca del corallo in Sardegna</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">di Elena Casu</p>
<p class="MsoNormal">Ricchi ed estesi sono i banchi coralliferi che si incontrano nel mare sardo; i quali dall’estrema punta dell’isola, or più stretti alla costa, or più lontani, corrono quasi senza interruzione lungo le sponde occidentali fino a Capo Teulada, mentre si presentano interrotte e scarsi sulla costa orientale<a name="_ftnref1"></a>, così Francesco Podestà descriveva la presenza del corallo lungo le coste della Sardegna. Il corallo<a name="_ftnref2"></a>, è presente in tutto il mediterraneo,<em> </em><span>sia nel bacino occidentale che in quello orientale e meridionale.</span></p>
<p class="MsoNormal">Localizzazioni di banchi coralliferi sono indicate nelle coste spagnole, in quelle francesi e italiane continentali e insulari, fino ad arrivare, attraverso lo Ionio, nel mare della Grecia e delle isole Egee, e poi ancora, nel mediterraneo meridionale, lungo le coste africane<a name="_ftnref3"></a>. Certamente un ruolo preminente, nella pratica della pesca del corallo, lo ha avuto la Sardegna, da una parte per la sua posizione geografica, che la colloca esattamente al centro del mediterraneo, dall’altra per la quantità e qualità del corallo presente lungo le sue coste.</p>
<p class="MsoNormal"><span id="more-98"></span></p>
<p class="MsoNormal">L’isola si trova, come bene afferma A. Tenenti, al centro del sistema mediterraneo iberico, fra la Sicilia ed il regno di Napoli da un lato, le Baleari e le coste spagnole dall’altro. Né Alghero, né Cagliari in particolare, potevano far a meno quindi di assolvere una funzione marittima importante, che peraltro non era ristretta alle esigenze di tale sistema ma si prestava altresì a quelle dei vascelli dei paesi del Mediterraneo occidentale, sia francesi che genovesi o toscani<a name="_ftnref4"></a>. Le zone corallifere più ricche si trovano lungo le coste occidentali, queste zone sono state individuate grazie agli studi di F. Parona nel 1882, il quale ci fornisce una mappa dettagliata dei più importanti banchi coralliferi sardi<a name="_ftnref5"></a>; mentre in misura inferiore lungo la costa settentrionale e meridionale dell’isola, ad oriente, invece, la diminuzione si fa più consistente fino alla completa assenza.</p>
<p class="MsoNormal">A nord dell’isola la presenza del corallo è segnalata tra l’Asinara e la Corsica e attorno a Porto Torres, lungo la costa di Castelsardo<a name="_ftnref6"></a> dell’Isola Rossa fino a giungere in Gallura tra Vignola e Santa Teresa<a name="_ftnref7"></a>. Subito dopo il corallo dei mari d’Africa è da considerare quello dei mari occidentali della Sardegna e della Corsica, che presenta minore frequenza di tronchi e di rami dritti, di dimensioni pressoché uguali, grana leggermente più dura ma ugualmente frangibile alla tenaglia, trattabile alla mola, al trapano, e al bulino, e tipiche gradazioni di rosso, con frequenti escursioni verso i toni scuri piuttosto che verso i toni chiari.<a name="_ftnref8"></a></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>La pesca del corallo in Sardegna: notizie storiche.</span></p>
<p class="MsoNormal">La pesca del corallo in Sardegna ha una storia millenaria<a name="_ftnref9"></a>. La Sardegna, sotto il dominio non breve di Cartagine, che, possiamo considerare la continuazione della penetrazione commerciale dei fenici, godeva della più grande prosperità commerciale ed anche industriale, così oltre alla pratica della pesca del tonno, delle sardine, l’esportazione del sale, delle pelli, del grano, del legname da costruzione si esportava anche il corallo, soprattutto sulla costa occidentale<a name="_ftnref10"></a>. Il prodotto, in forma grezza, veniva successivamente esportato in oriente per essere lavorato<a name="_ftnref11"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Il corallo sardo, inserito nel circuito commerciale dai cartaginesi, solcava il mediterraneo in tutte le direzioni, cosicché la fine del dominio punico determinò la diminuzione della lavorazione e della pesca,<span>  </span>venuti a mancare gli intermediari che per secoli ne avevano garantito la collocazione nei mercati medio orientali<a name="_ftnref12"></a>. Così, G. Tescione, affermava che secondo i suoi studi i sardi avrebbero pescato e raccolto il corallo fin dall’Età Neolitica, continuando l’attività anche quando l’imponente civiltà nuragica del Bronzo si attardò in quelle originalissime fusioni in cui hanno una parte di primo piano simboli tipici della civiltà marinara quali sono le navicelle votive. Simili navicelle noi troveremo presso altri popoli pescatori di corallo, quali i mariani di Trapani e quelli del golfo di Napoli.<a name="_ftnref13"></a></p>
<p class="MsoNormal">Non tutti gli storici sono concordi nel sostenere le teorie sulla pratica dell’attività di pesca, lavorazione e commercializzazione del corallo in Sardegna in tempi antichi; lo storico G. Spano era<span>  </span>dell’avviso che «nonostante che il corallo sia comune nella Sardegna, pure pochissimi oggi si trovano lavorati nell’antichità<a name="_ftnref14"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">L’affermazione dello Spano venne successivamente smentita dal rinvenimento di numerosi oggetti in corallo, durante la ricognizione e lo scavo in diversi siti archeologici risalenti al periodo fenicio-punico.<span>  </span>Che in Sardegna si praticasse la pesca e la lavorazione de corallo<a name="_ftnref15"></a>, in età punica, è provato dal ritrovamento di reperti, nel sito archeologico di Tharros, risalenti a quell’età, come la splendida collana costituita da piccoli vaghi fusiformi in lamina aurea, in pasta vitrea e corallo<a name="_ftnref16"></a>, oggi conservati presso il museo “Sanna” di Sassari, fanno parte della Collezione Chessa; ancora, frammenti di corallo grezzo sono stati rinvenuti nella necropoli punica di Nora,oggi conservati presso il Museo Nazionale di Cagliari<a name="_ftnref17"></a>.<span>  </span></p>
<p class="MsoNormal">Del corallo bianco, (<em>cladoceras cespitosus</em><span>), fu trovato nello scavo archeologico della necropoli di Predio-Ibba, in località Tuvixeddu a Cagliari, questo si presentava non lavorato, messo a corredo in una tomba, in quella circostanza fu trovato<span>  </span>anche del corallo rosso<a name="_ftnref18"></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal">All’archeologo Barreca si deve invece la classificazione di oggetti preziosi rinvenuti durante alcune<span>  </span>campagne di scavo in siti archeologici del periodo fenicio-punico, egli, riferisce del ritrovamento di Amuleti atipici come pendagli non lavorati derivanti da pietre, coralli, conchiglie<a name="_ftnref19"></a> etc. L’uso del corallo per la confezione di amuleti è confermata anche da G. Pesce che sostiene: «Amuleti possono considerarsi anche le palline in pietra dura (cristallo di rôca, etc) o in corallo o in pasta vitrea, infilate a formare collane o braccialetti»<a name="_ftnref20"></a>. Anche in età romana, come nel periodo precedente, venne praticata la pesca del corallo, del quale si fece vario uso allo stato grezzo e per gli oggetti di abbigliamento personale. Quasi tre chili di corallo naturale furono ritrovati nello scavo del teatro-tempio a Cagliari, monumento dedicato a venere forse del III secolo a. C.<a name="_ftnref21"></a></p>
<p class="MsoNormal">L’attività della pesca e del commercio del corallo continuò, anche nel periodo bizantino,<em> </em><span>(476-1054),</span><em> </em><span>soprattutto</span><em> </em><span>per sopperire alle richieste dei mercanti occidentali e orientali, si continuava ad esercitare, nelle acque sarde, la pesca del corallo, presumibilmente dai marsigliesi, per concessione fatta ai carolingi, dalla quale poi nacque, la tradizione della pesca<span>  </span>corallina in Sardegna da parte dei provenzali<a name="_ftnref22"></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal">Le fonti ufficiali forniscono documenti sicuri per la pesca del corallo in Sardegna solo dalla metà del XIII secolo, tuttavia il periodo di tempo che intercorse tra l’inizio dell’età medioevale ed il 1254 è caratterizzata da fenomeni che furono in relazione seppure indiretta con il corallo. In età alto-medioevale, nei momenti in cui la pesca dovette costituire un’attività estremamente pericolosa anche per i pescatori di mestiere, fuori dalla Sardegna si assiste al fenomeno dell’inserimento in maniera diretta e indiretta dei monaci nella pesca e nell’attività marinara. Il fatto traeva origine dalla grande importanza che il pesce aveva nella dieta dei religiosi e dalla necessità, legata alla loro missione, di possedere mezzi per i viaggi via mare<a name="_ftnref23"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">In età medioevale il legame tra i monaci e il corallo fu rappresentato inoltre dall’importante ruolo da loro esercitato nel commercio e dall’importanza che il corallo assunse nelle manifestazioni di rito cattolico. I simboli quali croci, agnus dei, bene si prestavano ad essere realizzati in corallo<a name="_ftnref24"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">In età giudicale i monasteri ottennero spesso privilegi per la pesca. I giudici d’Arborea concessero ai monaci Benedettini libertà di pesca nei mari di S. Giusta, il Ponte e di Mistras del Rivo di Kirras</p>
<p class="MsoNormal">al Ponte di Siniscaldi, e della raccolta del sale in Funani, Piscobiu e Sinnis<a name="_ftnref25"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Le notizie sulla pratica della pesca del corallo in età medioevale sono scarse, tanto che potremmo parlare di un periodo “buio” per la pratica di quest’attività.</p>
<p class="MsoNormal">Le età successive a quella antica, che videro l’alternarsi del dominio dei vandali, dei Bizantini e l’inizio del governo dei giudicati, sono avare di notizie sulla pesca e sulla lavorazione del corallo, non solo per la Sardegna, la stessa penuria si registra anche per altri paesi. Il periodo della decadenza dell’impero romano e delle invasioni barbariche rese poco sicuri i traffici marittimi, perciò non è difficile pensare per quegli anni ad un rallentamento della pratica della pesca del corallo, se non addirittura ad un abbandono completo nelle coste più esposte e nei momenti più cruciali.<a name="_ftnref26"></a></p>
<p class="MsoNormal">La pesca del corallo, comunque, doveva essere, nell’isola, già attiva nell’XI e XII secolo, se nel XIII secolo i marsigliesi cercarono, con svariati mezzi, di inserirsi in questo commercio contrastando genovesi e pisani<a name="_ftnref27"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">I mercanti e pescatori di corallo marsigliesi, dimoranti ad Oristano, il 2 aprile del 1254, anno in cui fu operante in Bosa un <em>Consilium coraleriorum de Marsilia commorancium in Bosa</em><span>, approffittando della presenza in città di Guglielmo de Gragnana del fu Atolino, </span><em>regalis chastelanus</em><span> </span><em>e rector</em><span> di Torres e della Gallura, (per conto di Enzo figlio di Federico II e della moglie Adelasia di Torres), ottennero la sua protezione e il suo impegno nell’interporre i suoi buoni uffici presso il re di Sardegna; successivamente il vicario generale di re Enzo, Giovanni di Sorrento, accordò ai marsigliesi completa franchigia circa l’ingresso e le merci, particolarmente, del corallo, specificando: </span><em>Hanc franchitatem et libertatem damus predictis consulibus recipientibus pro aliis corallieribus et mercatoribus de Marsilia</em><a name="_ftnref28"></a>.<span>   </span></p>
<p class="MsoNormal">Questo privilegio richiamò a Bosa un considerevole numero di barche coralline marsigliesi fino almeno al 1270, successivamente, infatti, i marsigliesi furono attirati dai banchi corallini delle coste napoletane; l’allontanamento dalle coste sarde durò soltanto venti anni, nel 1290 i marsigliesi, infatti, tornarono in Sardegna per la predetta pesca. Il corallo pescato veniva inviato dai marsigliesi nella loro città, in cambio, veniva importato nell’isola, pesce, canapi, stoppe ed altre merci<a name="_ftnref29"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Numerose sono le notizie sulla presenza, in Sardegna, di pescatori e commercianti di corallo Marsigliesi, Provenzali, Pisani e Genovesi, fin dal XII secolo, attratti dalla ricchezza dei banchi coralliferi isolani. Dobbiamo attendere l’inizio del secolo XIV per avere i primi documenti che testimoniano che Pisani e Genovesi dominavano nella pesca corallina in Sardegna.<a name="_ftnref30"></a></p>
<p class="MsoNormal">La presenza così massiccia di barche provenienti un po’ da tutto Mediterraneo non è certo un fatto nuovo.</p>
<p class="MsoNormal">Primi in Sardegna, dopo la probabile, accennata, penetrazione dei Benedettini da Gaeta e forse dalle isole Pontine, furono i Pisani, che dovettero, nel secolo XII e XIII, esercitare e regolare quella pesca nella parte sud-occidentale, se, nel 1317, essi avevano già a Cagliari un organizzato traffico di coralli<a name="_ftnref31"></a>. I genovesi, si erano stabiliti con i Malaspina a Bosa sulla costa occidentale, e con i Doria a Castelgenovese a settentrione, quindi, proprio nel cuore delle zone coralline, all’epoca,<span>  </span>più conosciute.</p>
<p class="MsoNormal">La pesca del corallo è di antichissima consuetudine per le popolazioni liguri che, nel periodo compreso tra la primavera e l’autunno, partivano dai porti delle Riviere per raggiungere le coste Africane, la Sardegna o la Corsica<a name="_ftnref32"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Vari interessi, infatti, hanno da sempre legato i liguri alla Sardegna come: le tonnare, le saline, la pesca del corallo e le miniere<a name="_ftnref33"></a>, ma sembra che nel XV secolo il rapporto preferenziale con la zona corallifera sarda sembra allentarsi a favore della Corsica e dell’Africa, dove, soppiantando i catalani, i genovesi ottennero, nel 1451, il privilegio esclusivo per la costa tunisina di Capo Rosso verso occidente, successivamente, nel cinquecento, con il riavvicinamento della Repubblica di Genova alla Spagna si apre una nuova fase nelle vicende della pesca del corallo nell’isola<a name="_ftnref34"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">I catalani nel 1354 sostituirono ad Alghero i Genovesi e assoggettarono nel 1384 alla giurisdizione di quella città la pesca tra il Capo Manno e l’Asinara<a name="_ftnref35"></a>. Nel 1513, ad accampare pretese sul commercio del corallo sardo furono ancora i catalani, in forza di un privilegio loro concesso nel 1418 relativo alla compera di quel prodotto nell’isola. L’attestazione dell’attività di pesca del corallo da parte dei Catalani in Sardegna è attestata anche in un documento datato 6 maggio 1477, e redato a Trapani, proveniente dal Fondo Notarile dell’Archivio di Stato di Trapani, qui compare il nome di un certo Antonius Font, mercante catalano di Villa Alghero, debitore della somma di 36 onze, 6 tari e 10 grani, per la vendita di 41 rotoli di corallo, all’oriundo di Trapani Xucha de Missina, il mercante catalano promette di pagare il debito entro un mese tramite Nissim Chasseni o Charomus Chasseni, ebrei palermitani.<a name="_ftnref36"></a> Il documento attesta, ancora una volta, la qualità eccezionale del corallo sardo, infatti, il mercante catalano aveva venduto 41 rotoli di «<em>corallo de toro de necto</em><span>», inoltre, questo corallo è definito «</span><em>boni, utilis et mercantilis</em><span>»; si acquistava, in genere, il corallo buono utile e mercantile, ad eccezione di quello marcio «</span><em>excepto curallo marcio</em><span>». Poteva trattarsi di corallo grezzo<span>  </span>«</span><em>comu nexi de mari</em><span>» o «</span><em>de acqua</em><span>»; oppure di coralli lavorati «</span><em>labotrati, rotundati, politi et</em><span> </span><em>infilati</em><span>» oppure ancora di coralli semplicemente levigati «</span><em>comu nexiu di la mola</em><span>» o «di la petra». La qualità migliore è il corallo detto «</span><em>thoro</em><span>», come quello citato appunto nel documento.<a name="_ftnref37"></a></span></p>
<p class="MsoNormal">L’ultimo decennio del XV secolo ed il primo trentennio del XIV segnano, per i corallari genovesi, il periodo di maggiore difficoltà, che durò fino al 1528, cioè al tempo in cui, con l’accostamento alla Spagna di Carlo V, la situazione politica generale divenne migliore per la repubblica, ed essi poterono tornare alla rivincita, dopo aver ottenuto Tabarca in Africa, nel 1553 riuscirono ad avere nuovamente importanti concessioni in Sardegna.<a name="_ftnref38"></a><span>  </span></p>
<p class="MsoNormal">I pisani furono presenti, in Sardegna, soprattutto nella parte sud-orientale, nel 1317, infatti, essi avevano organizzato a Cagliari il traffico di corallo, come si apprende dallo statuto del porto della città.<a name="_ftnref39"></a></p>
<p class="MsoNormal">I pisani avevano ottenuto, già nel 1167, dal Bey di Tunisi, Abdalh Bochoros, di stabilirsi e pescare il corallo nell’isola di Tabarca; ed è credibile che detta pesca l’abbiano esercitata anche in Sardegna, dov’erano di casa, e non potevano, comunque, essere disturbati<a name="_ftnref40"></a>.<span>  </span></p>
<p class="MsoNormal">Anche i provenzali si prodigarono nella pratica della pesca del corallo sulle coste isolane.</p>
<p class="MsoNormal">Nel litorale algherese i provenzali erano impegnati attivamente nella pesca del corallo, nonostante il rischio di possibili sequestri di componenti il personale di bordo da parte delle autorità Aragonesi, qualora se ne riconoscesse l’utilità, per la necessità di particolari navi preposte alla vigilanza delle acque circostanti Alghero. La primogenitura delle coste algheresi per quanto concerne la pesca del corallo venne, in seguito, ulteriormente rafforzata da precise disposizioni regie, al fine di agevolarne le precarie condizioni economiche degli abitanti, Alghero fu, infatti, l’unica località portuale abilitata alla riscossione della tassa sul corallo<a name="_ftnref41"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Le numerose barche coralline che giungevano con regolarità ad Alghero all’inizio della primavera, non disdegnavano, in taluni casi, di arrotondare i loro profitti con pescate di pesce che rivendevano sui mercati del nord-Sardegna, dovevano, tra le altre incombenze, operare uno specifico versamento in favore della cappella di S. Elmo, posta nella cattedrale algherese sicuramente già nel 1598, in cui i pescatori forestieri detenevano lo <em>ius sepeliendi</em><a name="_ftnref42"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Il 27 novembre 1375, Pietro IV d’Aragona (1335-1387) emanò, una provvisione che prevedeva il pagamento di una tassa, da parte dei pescatori Provenzali, pari alla ventesima parte del valore del corallo pescato nelle acque sotto la giurisdizione della città di Alghero, dal pagamento della tassa erano esentati però i cittadini algheresi<a name="_ftnref43"></a>.<span>   </span></p>
<p class="MsoNormal">Nel XIV secolo, quindi, sarà Alghero a vantare una posizione di privilegio per la pesca ed il commercio del corallo, rispetto a tutti gli altri centri dell’isola, sia per la straordinaria ricchezza delle sue zone corralline che per la superiore qualità del prodotto<a name="_ftnref44"></a>. Già dal 1372 gli algheresi si occupavano della pesca del corallo<a name="_ftnref45"></a>; ancora un documento datato 28 luglio 1384, ci conferma l’assoluta centralità, nella pesca e nel commercio di questo materiale, della città di Alghero, il documento disponeva che tutte le barche adibite alla pesca o al trasporto del corallo nei mari compresi tra il Capo di Napoli sino all’Asinara, dovessero fare scalo ad Alghero<a name="_ftnref46"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Sullo scorcio del secolo XV lo sviluppo ormai preso e la maturità conseguita dall’industria corallina in Alghero erano tali da far sentire la necessità di una chiara e precisa disciplina legislativa regolatrice dei rapporti tra i vari partecipanti a quella attività.<a name="_ftnref47"></a></p>
<p class="MsoNormal">In età moderna il corallo ebbe un’importanza ancor più grande se paragonata al periodo precedente, infatti, costituì una di quelle materie preziose utilizzata in diversi campi.</p>
<p class="MsoNormal">La caduta dei traffici con l’oriente, non segnò la fine del commercio del corallo, all’abbandono di quel mercato fece seguito l’incremento delle vendite in Africa, nel Nuovo Mondo, ma soprattutto un aumento della domanda dall’Europa che divenne sensibile già dal’500<a name="_ftnref48"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">L’utilizzo del corallo in campo artistico è, infatti, attestato in maniera veramente considerevole, basta pensare all’utilizzo nella gioielleria sia sacra che profana, il suo impiego fu fecondo anche nell’arredamento, e nell’arte ornamentale<a name="_ftnref49"></a><span>  </span></p>
<p class="MsoNormal">Così lo storico G. F. Fara descriveva, nel‘500, la presenza di corallo nelle coste sarde, ed esaltava soprattutto quello che si pescava nelle coste nord-occidentali dell’isola: «Dal mare della Sardegna proviene un corallo assai stimato, nero e rosso, che chiamano antifate. Nasce sott’acqua dove ramoso con la radice tra le rocce diventa erba verdeggiante, ma una volta estratto indurisce in pietra preziosa. Ce n’è una quantità ingente lungo il tratto di mare di Bosa, Alghero e di Sassari presso il Monte Girato e l’Asinara. Ogni anno nei mesi di aprile maggio, giugno, luglio e agosto, quando il mare non è agitato dalle tempeste, esso viene strappato con le reti da un gran numero di imbarcazioni; Viene anche estratto tra la Sardegna e la Corsica e nel golfo di Cagliari presso Capo Carbonara, e in altri luoghi, pur tuttavia, in questa zona, non è moltissimo, né sufficientemente rosso e ramoso»<a name="_ftnref50"></a>.<span>   </span></p>
<p class="MsoNormal">Dall’insieme delle notizie storiche che ci raccontano dell’avvicendamento di genovesi, pisani, marsigliesi, catalani nella pesca del corallo, sembrerebbe logico dedurre che la pesca del corallo in Sardegna fosse una prerogativa dei forestieri, ma così fu.</p>
<p class="MsoNormal">La partecipazione dei sardi, infatti, ha attestazione in tre documenti legislativi della seconda metà del XVI secolo<a name="_ftnref51"></a>, che saranno analizzati più avanti.</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><strong>L’età moderna e la pesca del corallo in Sardegna: </strong></p>
<p class="MsoNormal">L’età moderna si apre in Sardegna con un atto legislativo di notevole importanza, ovvero<span> </span>la richiesta da parte dei consiglieri della città di Alghero, al Parlamento tenutosi a Cagliari nel 1490, e approvate tre anni dopo, nel 1493, da Ferdinando il Cattolico di una regolamentazione della pesca del corallo, queste richieste si tradurranno nelle<em> Ordinaciones sobre lart del pescar dels corals</em><span>.</span></p>
<p class="MsoNormal">Le richieste algheresi, sono quasi contemporanee dei «<em>capitula artis coraliorum dei genovesi</em><span>» del 1492, se ne differenziano perché la materia da regolamentare è solo quella dei rapporti tra armatori, mercanti, padroni di barca e marinai, mentre i capitoli genovesi si configurano come vero e proprio statuto corporativo di associazione artigiana<a name="_ftnref52"></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal">Più tardi sono invece i capitoli di Alghero <em>per la pesca des corals</em><span>, approvati dal Regio Generale Parlamento di Cagliari e successivamente dal Sovrano, il 25 settembre 1574; ed infine, le </span><em>Ordinaciones subra su exerciciu de s’arte de corallare</em><span>, risalenti al 1555, oggetto di questo articolo.</span></p>
<p class="MsoNormal">I documenti attestano e sottolineano la partecipazione attiva dei sardi alla pesca del corallo, partecipazione già sottolineata e incentivata, nel secolo precedente, da altri documenti; così, infatti,<span>  </span>il 13 dicembre 1448, il vicario Francesco Mayall, dietro supplica dei consiglieri di Alghero e dei segretari della locale <em>oliana</em><span> e </span><em>calle dei giudei</em><span>, attesa la fedeltà degli abitanti della villa alla Corona d’Aragona, alla quale, per quanto non obbligati al servizio militare, avevano recentemente acquistato Castel Aragonese, già genovese, atteso il pericolo della spopolazione di Alghero per la povertà dei beni e la diminuzione dei coralli, concede ai predetti abitatori amnistia generale di tutti i crimini, eccetto il crimenlese, la falsificazione di monete, la grassazione, l’omicidio e la diserzione<a name="_ftnref53"></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal">La supplica dei consiglieri algheresi mette in risalto l’importanza che per la città aveva il commercio del corallo, la preoccupazione dei consiglieri sullo spopolamento della città era talmente forte da richiedere addirittura il condono delle pene minori, a riprova dell’importanza della ricaduta economica nelle casse cittadine, dei ricavi ottenuti dalla pratica della pesca e del commercio del corallo<a name="_ftnref54"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Anche il furto di corallo, bene estremamente prezioso per l’economia algherese, era punito in maniera rigida. Per una disposizione del 1372, infatti, successivamente ripresa con modifiche secondarie, tutti i pescatori di corallo provenzali venuti sono tenuti a pagare una tassa pari a un ventesimo del valore del corallo pescato. Di regola, per il furto di corallo, il responsabile paga al vicario un’ammenda di 5 lire, con una sola eccezione; l’ammenda è prevista anche per gli acquirenti, consapevoli o incauti che siano.<a name="_ftnref55"></a></p>
<p class="MsoNormal">Per comprendere meglio il valore degli introiti derivanti dalla pratica di questa attività significative sono le parole dello storico G. Casalis che riguardo a<span>  </span>Sassari afferma: «Nell’erario municipale entravano i denari: dal diritto che percepiva dalle gondole coralline che volevano pescare nei suoi mari (1675), sostenendo il municipio che era stato accordato alla città di Sassari lo stesso privilegio, che vantava la città dell’Alghiera. Se alcuna di queste gondole pescasse senza aver pagato a Sassari il diritto, e approdava nell’Asinara (isla de la Sinara, come trovo scritto), eravi per ordine del municipio arrestata, e non aveasi alcun riguardo al permesso che potesse avere dalla città di Castel Aragonese, perché credevasi surrettizia la salvaguardia ottenuta dalla medesima (1676). Il diritto che la città di Sassari esigeva dalle gondole coralline era di quattro scudi per ogni ingegno, o strumento da trarre il corallo. Se i corallieri partivano senza pagare, la città esigeva il diritto da chi aveva fatto mallevaria»<a name="_ftnref56"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Fino al 1519 il governatore del Capo di Logudoro riscuoteva uno speciale tributo chiamato “ducato turco” imposto come diritto di guidatico alle barche corallatrici genovesi, in questo stesso anno fu fatta richiesta<span>  </span>di abolizione del suddetto pagamento.</p>
<p class="MsoNormal">A riprova dell’importanza nell’economia isolana della pesca del corallo lo storico G. F. Fara in riferimento alle coste nord-occidentali dell’isola,<span>  </span>scrive :«esso (il corallo) viene strappato con le reti da un gran numero di imbarcazioni, con non piccolo guadagno dei sardi che diffondono il corallo per<span>  </span>l’Europa intera attraverso un rinomato mercato»<a name="_ftnref57"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Così il documento ricordato precedentemente, datato 1384, che prevedeva l’obbligo per tutte le barche adibite alla pesca o al trasporto del corallo nei mari compresi tra il Capo di Napoli sino all’Asinara, di fare scalo ad Alghero, è un’ulteriore testimonianza della volontà di favorire Alghero, non solo con donativi, ma anche con benefici indiretti, è, quindi, <span> </span>significativo dell’importanza che gli introiti economici derivanti sia dalle tasse sul corallo pescato ma anche dalla ricaduta economica che derivava dallo scalo nel porto della città, col rifornimento dei viveri, con le spese che necessariamente e generalmente l’equipaggio delle imbarcazioni<span>  </span>sostenevano, anche in distrazioni varie, tutto ciò comportava un consistente apporto di moneta nelle casse della città.</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><em> </em></p>
<p class="MsoNormal"><em> </em></p>
<p class="MsoNormal"><em> </em></p>
<p class="MsoNormal"><em> </em></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div>
<hr size="1" />
<div id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn1"></a> F. Podestà, <em>I Genovesi e le peschiere di corallo nei mari dell’isola di Sardegna</em><span>, Stamperia Reale della ditta G. D. Paravia e C., Torino 1900, cit., p. 24. </span></p>
</div>
<div id="ftn2">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn2"></a> B. Liverino, <em>Il corallo, esperienze e ricordi di un corallaro</em><span>, Li Ciusi editore, Bologna 1983, cit., p.39, :«Il corallo mediterraneo è scientificamente classificato come </span><em>Corallium Rubrum</em><span>, cioè corallo rosso e nobile, e presenta i polipini in tutta la superficie dei rami».</span></p>
</div>
<div id="ftn3">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn3"></a> R. Carta, <em>La pesca del corallo</em><span>, in G. Mondardini, (a cura di), </span><em>Pesca e Pescatori in Sardegna</em><span>, Silvana Editoriale, Milano 1997, cit., p. 43.</span></p>
</div>
<div id="ftn4">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn4"></a> A. Tenenti, <em>Problemi difensivi del mediterraneo nell’età moderna</em><span>, in A. Mattone, P. Sanna, (a cura di), </span><em>Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo</em><span>, Edizione Gallizzi, Sassari 1994, cit., p. 314.</span></p>
</div>
<div id="ftn5">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn5"></a> F. Parona, <em>Il corallo in Sardegna</em><span>, in </span><em>Annali dell’Industria e del commercio</em><span>, tip. Eredi Botta, Roma 1883, cit., p.63.</span></p>
</div>
<div id="ftn6">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn6"></a> G. Angius Casalis, <em>Dizionario geografico storico-statistico-commerciale degli Stati di S. M. il Re di Sardegna</em><span>, Cassone Marzolati Vercellotti tipografi, Torino 1833. cit., p. 157. L’autore riferisce della presenza di corallo lungo il litorale di<span>  </span>Castelsardo: «Nel gran banco ai paraggi dell’Asinara è il più bel corallo della Sardegna, e forse di tutto il mediterraneo; ma per la troppa lontananza dalla costa pochi vi amano travagliare».</span></p>
</div>
<div id="ftn7">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn7"></a> R. Carta, <em>La pesca del corallo</em><span>, in G. Mondardini (a cura di), </span><em>Pesca e Pescatori in Sardegna</em><span>, Silvana Editoriale, Milano 1997, cit., p. 43.</span></p>
</div>
<div id="ftn8">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn8"></a> G. Tescione, <em>Il corallo nella storia e nell’arte</em><span>, Montanino Editore, Napoli 1965, cit., p. 8.</span></p>
</div>
<div id="ftn9">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn9"></a> F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica dell’attività industriale, agricola, caccia e pesca in Sardegna</em><span>, I-II, Quattro Mori, Cagliari 1974.<span>  </span>L’autore ipotizza che già i fenici praticassero in Sardegna, assieme ad altri tipi di pesca, anche la pesca del corallo integrare».</span></p>
</div>
<div id="ftn10">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn10"></a> C. Bellieni, <em>Lineamenti di una storia della civiltà in Sardegna</em><span>, Riv. Il Nuraghe, Cagliari 15 marzo-15 aprile 1924, cit., p. 18.</span></p>
</div>
<div id="ftn11">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn11"></a> Cfr., F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica, </em><span>vol. I, cit., p. 203.</span></p>
</div>
<div id="ftn12">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn12"></a> <span>M. Marini, M. L. Ferru, <em>Il CORALLO, storia della pesca e della lavorazione in Sardegna e nel mediterraneo</em></span><span>, Cagliari 1989, cit., p. 14.</span></p>
</div>
<div id="ftn13">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn13"></a> Cfr., G. Tescione, <em>Il corallo</em><span>, cit., p. 67.</span></p>
</div>
<div id="ftn14">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn14"></a> G. Spano, <em>Catalogo della raccolta archeologica sarda</em><span>, Cagliari 1890, cit., p. 28-29.</span></p>
</div>
<div id="ftn15">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn15"></a> Cfr., <span>M. Marini, M. L. Ferru, <em>Il CORALLO</em></span><span>, cit., p.16. :«differente l’accumulo di corallo grezzo, come quello trovato a Nora, non poteva avere), è neccessario aggiungere altre informazioni di provenienza indiretta. Nel 1881 il Pais riferì del ritrovamento operato dal Nissardi di una tomba di un villaggio dell’interno dell’isola di un amuleto di corallo rappresentante due serpenti urei».</span></p>
</div>
<div id="ftn16">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn16"></a> M. L. Uberti, <em>Fenici e Punici in Sardegna</em><span>, in </span><em>Il museo Sanna in Sassari</em><span>, Amincare Pizzi editore, Milano 1986, cit., p. 121-124: «Nella vetrina 42 sono conservati alcuni tra i più significativi oggetti aurei della necropoli tharrense, pervenuti al museo con la Collezione Chessa;<span>  </span>I vari tipi di vaghi e tubetti, di pendenti anulari con estremità ritorte a spirale,le collane integrate con vezzi di corallo e pasta silicea, lasciano indovinare quale dovesse essere iltipo di gioielleria che adornava di preziosità e di magia le genti fenicie, o quanto meno una specifica fascia sociale».</span></p>
</div>
<div id="ftn17">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn17"></a> Per avere un’idea dell’utilizzazione del corallo nell’età antica e nelle arti figurative vedi: Cfr.,<span>  </span>G. Tescione<em>, Il corallo</em><span>, cit., pp.37-67: «Nella parte nord-occidentale della Sardegna, in territorio di Alghero, nella Nurra, alla sommità di Punta Giglio, che delimita la baia di porto Conte, nella grotta Dasterru, della lunghezza di circa 1 chilometro, nel terriccio depositato in una fossa di m. 2 × 0,50 insieme con frammenti di ossa umane, con numerosi denti umani e animali e altri furono rinvenuti elementi di collane d’osso, di materiali simili a corallo; in particolare un frammento trovato dal prof. C. Maxia, aveva la forma cilindro bucato di mm. 8 e diametro di circa 3 mm.».</span></p>
</div>
<div id="ftn18">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn18"></a> <span>Per le attestazioni archeologiche della pratica della pesca e lavorazione del corallo in età punica, cfr., A. Taramelli, <em>La necropoli punica di Predio Ibba a S. Aventrace</em></span><span>, Cagliari, Rist. Anast. Edizioni 3T Cagliari, 1978, cit., p. 127: «è del resto rarissimo anche a Cartagine, non essendosi rinvenuto che in tombe isolate a Dermech. Il corallo rosso lo troviamo ma raramente»; vedi ancora: E. Acquaro, <em>Arte e cultura punica in Sardegn</em></span><span>a, Sassari 1984; F. Barreca, <em>La Sardegna fenicia</em></span><span> <em>e Punica</em></span><span>, Sassari 1979.</span></p>
</div>
<div id="ftn19">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn19"></a> <span>Aa.Vv, <em>Il museo Archeologico di Cagliari</em></span><span>, Banco di Sardegna, Amilcare Pizzi Editore, Sassari 1989, cit., p. 153.</span></p>
</div>
<div id="ftn20">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn20"></a><span> G. Pesce, <em>Sardegna punica</em></span><span>, ed. sarda Fossataro, Cagliari 1961, cit., p. 119.</span></p>
</div>
<div id="ftn21">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn21"></a> G. Lilliu, <em>Pesca e raccolta dalla preistoria all’età romana</em><span>, in G. Mondardini, (a cura di), Silvana Editoriale, Milano 1997, cit., p. 19-23; e dello stesso autore: </span><em>La Sardegna e il mare durante l’età romana</em><span>, in AaVv, </span><em>L’Africa Romana</em><span>, Atti del convegno VIII Convegno di studio, Cagliari 14-16 dicembre 1990, ed. Gallizzi, Sassari 1991; vedi <span> </span>anche: G. Pesce, </span><em>Sardegna punica</em><span>, ed. sarda Fossataro, Cagliari 1961. </span></p>
</div>
<div id="ftn22">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn22"></a> F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica,</em><span> vol. I, <span> </span>cit., p. 82.</span></p>
</div>
<div id="ftn23">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn23"></a> <span>Cfr. <em>ibid</em></span><span>., vol. I, p. 22. Vedi ancora p.10: «Sin dal IV secolo nel deserto della Numidia, di fronte alla Sardegna, si erano installati più di 5000 monaci, in oltre un centinaio di monasteri, dai quali i religiosi potevano raggiungere la Sardegna posto che, in quei tempi, come in tutto l’alto medioevo, i monaci erano proprietari di navi proprie, costruite a regola d’arte dai monaci artieri e pilotate dei monaci nocchieri, già al servizio della flotta imperiale, per cui, detti religiosi battevano il mediterraneo in ogni direzione, risalendo le coste atlantiche</span> <span>dell’Europa, fino a creare missioni in Britannia»</span></p>
</div>
<div id="ftn24">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn24"></a> Cfr., M. Marini, M. L. Ferru, <em>IL CORALLO</em><span>, cit., p.22.</span></p>
</div>
<div id="ftn25">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn25"></a><span>A. Saba</span>, <span><em>Montecassino e la Sardegna Medioevale, note storiche e codice diplomatico sardo cassinese</em></span><span>, Tipografia Editrice P.C. Camastro – Sora 1927.</span></p>
</div>
<div id="ftn26">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn26"></a><span> Cfr. M. Marini, M. L. Ferru, <em>IL CORALLO</em></span><span>, cit., p.22.</span></p>
</div>
<div id="ftn27">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn27"></a> Cfr. F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica,</em><span> vol. II, cit., <span> </span>p.233.</span></p>
</div>
<div id="ftn28">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn28"></a> L. Balletto, <em>Pescatori di corallo marsigliesi in Sardegna nel XIII secolo</em><span>, in G. Mondardini, (a cura di), </span><em>e Pescatori in Sardegna</em><span>, Silvana Editoriale, Milano 1997, cit., p. 33-34. vedi anche: E. Baratier, </span><em>Les relations commerciales entre Marseille et la Sardaigne au Moyen-Age</em><span>, in atti del “Congresso Internazionale di Studi Sardi”, Cagliari, 1957.</span></p>
</div>
<div id="ftn29">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn29"></a> <span>Per la storia della pesca del corallo in Sardegna da parte dei marsigliesi si veda, oltre ai lavori degli autori citati nella nota precedente: F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica</em></span><span>, I-II, <span> </span>cit., p. 233: «Uno dei più grossi mercanti di corallo sardo era Giuliano de Casanex che dovette la sua fortuna al commercio proprio del corallo sardo, di cui, secondo Baratier, si occupò fino al 1369, Giuliano de Casanex aveva un cugino di nome Francesco, il cui socio Nicola Baccifort parente dei</span> <span>Baccifort di Alghero a mezzo dei quali Giuliano teneva attivissimo il commercio del corallo nostrano. L’arte della lavorazione del corallo sarebbe penetrata in Sardegna per merito di Bernardo Adhemar, che intorno al 1379 consigliò un valente artigiano marsigliese a trasferirsi in Alghero».</span></p>
</div>
<div id="ftn30">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn30"></a> Cfr., R. Carta, <em>La pesca del corallo</em><span>, in G. Mondardini (a cura di), </span><em>Pesca e pescatori in Sardegna</em><span>, cit., p. 43.</span></p>
</div>
<div id="ftn31">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn31"></a> G. Tescione, <em>Il corallo</em><span>, cit., p. 46.</span></p>
</div>
<div id="ftn32">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn32"></a> V. Piegiovanni, <em>Aspetti giuridici della pesca del corallo</em><span>, in A. Mattone, P. Sanna (a cura di), </span><em>Alghero la Catalogna il Mediterraneo</em><span>, cit., p. 411.</span></p>
</div>
<div id="ftn33">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn33"></a> Cfr. <em>ibid</em><span>., cit., p. 441.</span></p>
</div>
<div id="ftn34">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn34"></a> Cfr. <em>ibid</em><span>., cit., p. 412.</span></p>
</div>
<div id="ftn35">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn35"></a> Cfr., G. Tescione, <em>Il Corallo</em><span>, cit., p.47.</span></p>
</div>
<div id="ftn36">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn36"></a> A. Sparti, <em>Fonti per la storia del corallo nel medioevo mediterraneo</em><span>, doc. 306 cit., p.271, :«Antoni font, mercatoris catalani habitatoris Ville Algherii, presentis et patentis, dixit et fuit confessus se teneri liquide et dare et solvere debere eidem Antonio onzas triginta sex, tarenos sex et granos decem, in pecunia ponderis generalis, pretii vendicionis et assignationis rotulorum quadraginta unius coralli de toro de necto, boni, utilis et mercantilis sibi venditorum et assignatorum per eudem Antonium;xceptioni etc. renuncians etc.; quas et quos onzas XXXVI, terenos VI et granos x predictos doctus Xucha dare et solvere seu dari et solvi facere tenetur et promisit eidem Antonio, presenti et stipulanti, in dicta urbe per Nissim Chasseni seu Charonum Chasseni, iudeos panormitanos, in parulis hinc ad mensem unum completum et si no solverit seu solvi non facerit modo ut predicitur, quod teneatur eidem Antonioad omnia et interesse nec non et ad expensas viaticas ad racionem tarenorum trium pro quolibet die ex pacto.»</span></p>
</div>
<div id="ftn37">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn37"></a> Cfr.,<span>  </span><em>ibid</em><span>.,cit., <span> </span>p., I-XX.</span></p>
</div>
<div id="ftn38">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn38"></a> G. Zanetti,<span>  </span><em>La legislazione sarda relativa all’industria corallina e la pesca del corallo in Sardegna, </em><span>cit., p. 73-74.</span></p>
</div>
<div id="ftn39">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn39"></a> P. Tola, <em>Codex Diplomaticus Sardiniae</em><span>, II, cit., p. 644.</span></p>
</div>
<div id="ftn40">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn40"></a> Cfr., F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica</em><span> </span><em>dell’attività industriale, agricola, caccia e pesca in Sardegna, </em><span>cit., p.233.</span></p>
</div>
<div id="ftn41">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn41"></a> A. Castellaccio, <em>La pesca nel mediterraneo</em><span>, in G. Mondardini, (a cura di), </span><em>Pesca e pescatori in Sardegna</em><span>, Silvana Editrice, Milano 1997, cit.,<span>  </span>p. 33.</span></p>
</div>
<div id="ftn42">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn42"></a> G. Doneddu, <em>La pesca nelle acque del tirreno (secoli XVII-XVIII)</em><span>, Editrice democratica sarda, Sassari 2002, cit., p.27.</span></p>
</div>
<div id="ftn43">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn43"></a><span>A. Era, <em>Le raccolte di carte specialmente di Re Aragonesi e Spagnoli (1260-1715) esistenti</em></span><em> </em><span><em>nell’Archivio del Comune di Alghero</em></span><span>, Tipografia Giovanni Gallizzi, Sassari 1927, cit., p. 59. Doc. 93,:«Pietro IV d’Aragona (1335-1387): Ricorda una provvisione di tre anni prima i provenzali venuti in Alghero per pescare il corallo, dovevano pagare una tassa pari al ventesimo del valore del corallo pescato, ed altra provvisione posteriore con cui estendeva tale tasso a tutti i pescatori di corallo, esenta con la presente gli abitatori di Alghero dal pagamento di questo ventesimo, specificando che i catalani dovessero pagare l’antico diritto e i provenzali in ventesimo» mancando le disposizioni precedenti</span> <span>non si capisce cosa si intendesse con la definizione di «antico diritto». Si vedano inoltre alcuni documenti e carte di pesca, riguardanti privilegi sul diritto del corallo pubblicati da C. Parona, <em>Il corallo in Sardegna</em></span><span>, Roma 1883, e conservati presso l’Archivio di Stato di Cagliari.</span></p>
</div>
<div id="ftn44">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn44"></a> Cfr., G. Zanetti, <em>La legislazione</em><span>, cit., p.65.</span></p>
</div>
<div id="ftn45">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn45"></a> Cfr., G. Angius Casalis, <em>Dizionario, </em><span>cit., p. 41, :«Gli algheresi prima del 1372 si occupavano della pesca del corallo. In tal anno il re D. Pietro concesse ai medesimi la franchigia del diritto del ventesimo sulla pesca, ed estrazione del corallo, che pagavasi dai provenzali, catalani, ed altri non abitanti di Alghero. Questo era il porto, dove era necessario che concorressero tutte le barche, che facean corallo nei paraggi da capo Napoli, oggidì capo la Frasca, sino all’Asinara, e poi sino al Castello, sotto pena della perdita delle barche, e di quanto in esse si ritrovasse, ove approdassero entro quei termini in altro porto. Spesso vi è gran concorso in questa pesca, e ne ha gran vantaggio, non solo per la qualità, che passa per , lo migliore del Mediterraneo, ma ancora per la quantità.».</span></p>
</div>
<div id="ftn46">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn46"></a> Crf., <span> </span>A. Era, <em>Le raccolte di carte</em><span>, cit., doc. 109, p.63.</span></p>
</div>
<div id="ftn47">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn47"></a> Cfr., G. Zanetti, <em>La legislazione</em><span>, cit.,<span>  </span>p.67.</span></p>
</div>
<div id="ftn48">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn48"></a> Cfr., M. Marini, <span><em>Il corallo</em></span>, cit.,<em> </em><span><span> </span>p. 54.</span></p>
</div>
<div id="ftn49">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn49"></a> Per un approfondimento sull’utilizzo del corallo in campo artistico si veda: Arata-Biasi, <em>Arte Sarda</em><span>, Milano 1935; V. Mossa, </span><em>Artigianato sardo</em><span>, Sassari 1983; A. Imeroni, </span><em>Le piccole industrie sarde</em><span>, Milano-Roma 1928; F. Alziator, </span><em>L’oreficeria popolare sarda</em><span>, Iglesias 1970.</span></p>
</div>
<div id="ftn50">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn50"></a> G. F. Fara, <em>Geografia della Sardegna</em><span>, in Pasquale Secchi, (a cura di), Editrice Quattromori, Sassari 1975, cit., p. 71.</span></p>
</div>
<div id="ftn51">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn51"></a> Cfr., G. Zanetti, <em>La legislazione</em><span>, cit., p. 74.</span></p>
</div>
<div id="ftn52">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn52"></a> Cfr., M. Marini, IL CORALLO, cit., p.55.</p>
</div>
<div id="ftn53">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn53"></a> Cfr., A. Era<em> Le raccolte di carte</em><span>, cit., doc. 78, p.153; per la storia del ripopolamento della città di Alghero si vedano: A. Era, </span><em>Popolamento e ripopolamento dei territori conquistati in Sardegna dai catalano-aragonesi</em><span>, in Studi Sassaresi, serie II, VI (1928), n. 2, pp. 63-81; R. Conde, D. de Molina, </span><em>Il ripopolamento catalano di Alghero</em><span>, in A. Mattone, P. Sanna (a cura di), </span><em>Alghero, la</em><span> </span><em>Catalogna, il Mediterraneo</em><span>, cit., pp.74-103.</span></p>
</div>
<div id="ftn54">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn54"></a> Per avere un’idea degli introiti derivanti dalla pesca del corallo si veda: G. Doneddu, <em>La pesca del corallo tra alti</em><span> </span><em>profitti e progetti inattuati (sec. XVIII)</em><span>, in A. Mattone, P. Sanna, (a cura di), </span><em>Alghero, la Catagogna, il Mediterraneo</em><span>, cit., p. 517: «Secondo i calcoli effettuati intorno alla metà del settecento dai funzionari governativi,la pesca durava circa cinque mesi, concentrata soprattutto in luglio, agosto, settembre, periodo in cui, escluse le festività, si lavorava per un totale di sessanta giorni. Si supponeva che ognuna delle seicento coralline che comparivano annualmente nei mari sardi, (ma per le regie finanze erano almeno settecento e per vicerè di Bricherasio addirittura ottocento), raccogliesse giornalmente intorno alle cinque libbre di corallo (due chili circa), per un peso complessivo da parte dell’intera flottiglia di 180.000 libbre (oltre 70.000 chili)». </span></p>
</div>
<div id="ftn55">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn55"></a> A Castellaccio, <em>L’amministrazione della giustizia nella Sardegna aragonese</em><span>, edizioni Gallizzi, Sassari 1983, cit. p. 125.: «L’ammenda prevista è sempre di 5 lire alfonsine. A farne le spese è Francesch <span> </span>Pons, esperto nella lavorazione dell’argento».</span></p>
</div>
<div id="ftn56">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn56"></a> Cfr., G. Angius Casalis, <em>Dizionario, </em><span>cit., p. 734-735.</span></p>
</div>
<div id="ftn57">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn57"></a> Cfr., G. F. Fara, <em>Geografia della Sardegna</em><span>, cit., p. 71.</span></p>
</div>
</div>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2008/10/la-pesca-del-corallo-in-sardegna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

