<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Accademia sarda di storia di cultura e di lingua &#187; Aggiungi nuovo tag nostri giorni</title>
	<atom:link href="http://www.angelinotedde.com/tag/aggiungi-nuovo-tag-nostri-giorni/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.angelinotedde.com</link>
	<description>storia cultura e lingua italiana e sarda</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 18:15:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Recuida a Tzaramonte de Anghelu de sa Niera</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2009/08/recuida-a-tzaramonte-de-anghelu-de-sa-niera/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2009/08/recuida-a-tzaramonte-de-anghelu-de-sa-niera/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Aug 2009 15:40:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[lingua/limba]]></category>
		<category><![CDATA[memoria e storia]]></category>
		<category><![CDATA[Aggiungi nuovo tag nostri giorni]]></category>
		<category><![CDATA[chiaramonti]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/?p=1641</guid>
		<description><![CDATA[Sa recuida a Tzaramonte est pro a mie su tempus pius bellu de s&#8217;annu. Inoghe, mancari cun calchi mancàntzia, respiro s&#8217;aera pius pulida, bufo s&#8217;abba de sa funtana de Santa Giusta, miro ammajadu sos montes de Nulvi, sa costera de s&#8217;Anglona, sos montes de Bortigiada e de Tempiu, su monte pius altu de Limbara e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-202.jpeg"><img class="alignleft size-full wp-image-1655" title="images-202" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-202.jpeg" alt="images-202" width="150" height="103" /></a>Sa recuida a Tzaramonte est pro a mie su tempus pius bellu de s&#8217;annu.<br />
Inoghe, mancari cun calchi mancàntzia, respiro s&#8217;aera pius pulida, bufo s&#8217;abba de sa funtana de Santa Giusta, miro ammajadu sos montes de Nulvi, sa costera de s&#8217;Anglona, sos montes de Bortigiada e de Tempiu, su monte pius altu de Limbara e su Sassu altu! A bortas si faghet bidere fintzas su monte pius altu de sa Còssiga. Cando passo in s&#8217;istradone saludo <a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-144.jpeg"><img class="alignleft size-full wp-image-1652" title="images-144" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-144.jpeg" alt="images-144" width="110" height="110" /></a>sos biddaresos, sena mi frimmare: non s&#8217;ischit mai chi mi faeddent contr&#8217; a su Paba, su premier, su vicariu, su dutore e su sindigu: isco già a memoria ite mi diant narrer: su paba est tropu ricu, su premier est unu ditatore, su vicariu est tropu galanu, su dutore est puru vicesindigu, su sindigu non cumprendet nudda!</p>
<p>E tando prefero a passizare in sas carrelas de sa pitzinnia: piata, carrela longa, carruzzu de ballas, carruzzu longu, carrela de su putu, sas carrelas de Sa Niera ue so crèschidu fintzas a degh&#8217;annos.</p>
<p><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-243.jpeg"><img class="alignleft size-full wp-image-1656" title="images-243" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-243.jpeg" alt="images-243" width="118" height="89" /></a>Saludo cun su coro s&#8217;antiga domo mia, serrada a giae. Mi capitat pius boltas de intopare peri sa carrela sas sorres Rujas, sos Pisanos, sos Tolis, bona parte de custa zente vivit in continente.<br />
Faeddamus unu pagu e poi nos saludamus augurendenos a nos bidere un&#8217;ater&#8217;annu. Poi torro a domo mia, in fundu de Santu Giuanne, e m&#8217;aggoglit unu chelu illacanadu, de sos montes atesu, si nde sebestant sas atas, pius a curtzu baddes e montijos grogos, chi parent pintados dae Van Gogh.</p>
<p><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//sany0104.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1654" title="sany0104" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//sany0104-300x225.jpg" alt="sany0104" width="300" height="225" /></a>A manca s&#8217;orizonte mi mustrat sos Sassos iscurigados dae su mudeju e dae sas arvures de suelzu e agiummai si nd&#8217;intendet sa mudore. Mario, Zulianu si che sunt andados a s&#8217;ateru mundu. Non movet pius s&#8217;ascia e su marteddu Mario e Zulianu non si ponet a cantare. Intro de domo: muzere mia est drommende ancora s&#8217;iscura, de seguru at leadu sonnu a sas tres o sas battor de manzanu: drommi piccioca tando, deo intro in s&#8217;istudiu meu e iscominzo a navigare in internet e legere sos loroddos de custu mundu pienu de ogni male, ma poi, iscrio, iscrio a sos amigos de Bologna, Milano, Genova, e a chentu ateras tzitades. M&#8217;ant a rispondere cando nde lis at a bènnere gana.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-152.jpeg"><img class="alignleft size-full wp-image-1657" title="images-152" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//images-152.jpeg" alt="images-152" width="114" height="98" /></a>Como so serenu, su mudore si tocat che s&#8217;aera e tando s&#8217;ispiratzione movet sa fantasia e bolende che s&#8217;astore in sas tancas e peri sas chijuras zente andat e zente torrat, a ue? No l&#8217;isco, l&#8217;ap&#8217;a ischire a sa fine de su contadu.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2009/08/recuida-a-tzaramonte-de-anghelu-de-sa-niera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Piazza d&#8217;Italia di Sassari nell&#8217;agosto 1967</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2009/03/piazza-ditalia-di-sassari-nellagosto-1967/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2009/03/piazza-ditalia-di-sassari-nellagosto-1967/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2009 11:43:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[sassari e dintorni]]></category>
		<category><![CDATA[Aggiungi nuovo tag nostri giorni]]></category>
		<category><![CDATA[dintorni]]></category>
		<category><![CDATA[e]]></category>
		<category><![CDATA[Sassari]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/?p=1259</guid>
		<description><![CDATA[T&#8217;incontri e ti scontri in piazza d&#8217;Italia, sotto il naso e i baffi del re galantuomo, che è ormai stufo di stare in piedi. L&#8217;ingiustizia regna anche tra i monumenti: Tola seduto, Vittorio in piedi. T&#8217;incontri con gli amici per raccontare l&#8217;ultima barzelletta oscena che ti ha raccontato quel mattacchione di Antonio. Ti scontri con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//800px-sassari_piazzaitalia.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1261" title="800px-sassari_piazzaitalia" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//800px-sassari_piazzaitalia-300x49.jpg" alt="800px-sassari_piazzaitalia" width="300" height="49" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">T&#8217;incontri e ti scontri in piazza d&#8217;Italia, sotto il naso e i baffi del re galantuomo, che è ormai stufo di stare in piedi. L&#8217;ingiustizia regna anche tra i monumenti: Tola seduto, Vittorio in piedi. T&#8217;incontri con gli amici per raccontare l&#8217;ultima barzelletta oscena che ti ha raccontato quel mattacchione di Antonio. Ti scontri con vero ristoro con il molle petto di quei fiori di fanciulle che solo Sassari,in tutta la Sardegna, può offrire: lo dice quel matto di Efisio più cagliaritano di Cagliari. Piazza d&#8217;Italia è tutta qui. Magari! E quei vecchietti guardie del corpo di re Vittorio, che aguzzano ancora lo sguardo cupido sui molli fianchi delle sassaresine ultima moda? Tutti godono della pensione di ciechi civili, ma lì, in Piazza, lo dimenticano. Osservano attenti la marea che va e viene da via Roma ai Portici. Schivano scrupolosamente i ragazzi e frugano e scovano le belle figlie di Sassari. Talvolta però vengono beffati da capelloni, che essi indugiano troppo sul viso scambiano per ragazze. Il fatto è che da un po&#8217; di tempo in qua anche le donne passeggiano in calzoni e questi vecchietti vengono sovente messi in difficoltà: finiranno per fruire legittimamente di quella pensione ottenuta alla vigilia di ogni elezione politica, per  motivi umanitari, sociali e bellici, perbacco! E che! Vogliamo dimenticare la Brigata Sassari? Fossimo privi di colonnelli dalla memoria di granito! Così respirano nella nostra piazza anche i nonnini. Ma chi ravviva tutto, sprizzando scintille dagli occhi, sono i giovani che passeggiano alle spalle di Vittorio. Poi dicono che la gioventù è bruciata a Sassari! Queste sono finezze, questa è urbanità: il guaio però è che, passeggiando da quella parte perché c&#8217;è meno corrente e poi, quando si stancano di andare giù e su, possono sedersi sui gradini del Palazzo della Prefettura da cui sembra uscire un odore di Stato, anzi di Ministro d&#8217;Interni. Già, quel palazzo del Governatore, della Provincia, della Prefettura, della Questura ha tutta l&#8217;aria di essere lo Stato.</p>
<p style="text-align: justify;">Su quei gradini i nostri bravi giovani si seggono, talvolta: pare che una buona percentuale di essi soffra di vene varicose. Io no, però! Io sono anticonformista e caso mai, a suo dire, mi siedo al primo bar di via Roma dove un bravo cameriere mi serve gentilmente la birra o il gelato, quando sono costretto a sedermi per via, anzi per obbligo della mia, non sempre, dolcissima metà.</p>
<p style="text-align: justify;">Piazza d&#8217;Italia non sarebbe Piazza d&#8217;Italia senza Via Roma e i Portici. Al bar Pirino ci sono i grossi calibri del foro e del traforo sassarese: tutti gentiluomini, avvocati, dentisti e qualche giudice o procuratore della Repubblica, solo di passaggio: la giustizia deve stare diritta e tetragona come il palazzo di Giustizia. E poi, con tutti quei sardi che amano il quartetto di cielo, per i signori magistrati non c&#8217;è da stare in ozio al bar Pirino: scherziamo? C&#8217;è la Costa Smeralda, Stintino, Alghero: a volte Cagliari o Nuoro, in trasferta!</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//750px-panorama_di_sassari_small.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1264" title="750px-panorama_di_sassari_small" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//750px-panorama_di_sassari_small-300x42.png" alt="750px-panorama_di_sassari_small" width="300" height="42" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">La tavola calda dei fratelli Rau, fa parte anch&#8217;essa della Piazza: volete  che uno dopo aver mangiato un piatto di lasagne con seguito di agnello o porcetto non senta il bisogno di fare la siesta camminando lentamente in Piazza, davanti a Vittorio però, che a quanto pare è prediletto dai matusa e dai piccioni non sempre rispettosi della dignità regale. Anch&#8217;essi si sono accorti da tempo che siamo governanti a Repubblica e la Repubblica è quel tipo di governo dove cui ognuno fa quel che vuole e quel che può, arrangiandosi.</p>
<p style="text-align: justify;">Sotto i portici poi è un continuo rubare i titoli dei giornali: a Sassari si legge molto, le librerie vantano una vecchia tradizione e non vanno mai in fallimento: quando non riescono a vendere i libri, smerciano tricicli e attrezzi da pesca. Il fatto è che Piazza d&#8217;Italia è fatta così: è un luogo d&#8217;incontri e di scontri, di barzellette oscene e di corretti apprezzamenti, e perciò assai graditi, verso le belle figlie di Sassari bella. Lì ci s&#8217;innamora e ci si disamora: è un guazzabuglio Piazza d&#8217;Italia come il cuore umano. E come al cuore umano ci si sente attaccati. A me non capita, ma c&#8217;è gente che la notte non dorme se non ha misurato quotidianamente in lungo e in largo la Piazza. Il segreto sta qui: che Piazza d&#8217;Italia è bella! E poi, guardate il cielo rossastro sui Portici e almeno qualche volta la luna che si affaccia sul Palazzo Giordano. Piazza d&#8217;Italia è il cuore di Sassari. Io a volte, mia moglie permettendo, mi diverto un mondo ad ascoltarne i battiti.</p>
<p style="text-align: justify;">Angelino Tedde</p>
<p style="text-align: justify;">Da &#8220;La Nuova Sardegna&#8221; del 23 Agosto 1967</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p><!--EndFragment--></p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2009/03/piazza-ditalia-di-sassari-nellagosto-1967/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Preghiera per l&#8217;Unità dei Cristiani</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2009/01/preghiera-per-lunita-dei-cristiani/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2009/01/preghiera-per-lunita-dei-cristiani/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 07:25:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[salmi biblici in limba]]></category>
		<category><![CDATA[Aggiungi nuovo tag nostri giorni]]></category>
		<category><![CDATA[salmi e preghiere]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/?p=1170</guid>
		<description><![CDATA[La tua Parola o Signore é lampada sui nostri passi,  luce sul nostro incerto cammino.  La Tua parola é il prezioso dono che hai fatto alle tue chiese.  Tutte indistintamente ne hanno grande stima,  grande venerazione e grande amore. Tu attraverso la Parola ti rendi presente nelle nostre Liturgie,  nella vita quotidiana dei tuoi figli [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #0000ee; text-decoration: underline;"><br />
</span></p>
<p><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//maratea_169-11-16-17-22201.jpg"> </a></p>
<p><a href="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//maratea_169-11-16-17-22201.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1175" title="maratea_169-11-16-17-22201" src="http://www.angelinotedde.com/wp-content/uploads//maratea_169-11-16-17-22201-214x300.jpg" alt="maratea_169-11-16-17-22201" width="214" height="300" /></a>La tua Parola o Signore é lampada sui nostri passi, <br />
luce sul nostro incerto cammino. <br />
La Tua parola é il prezioso dono che hai fatto alle tue chiese. <br />
Tutte indistintamente ne hanno grande stima, <br />
grande venerazione e grande amore.<br />
Tu attraverso la Parola ti rendi presente nelle nostre Liturgie, <br />
nella vita quotidiana dei tuoi figli e negli eventi  della storia.<br />
In essa le chiese scoprono la tua volontà; <br />
da essa le chiese  capiscono il tuo mistero; <br />
con essa le chiese ti lodano senza fine.<br />
Fa o Signore che ci sappiamo porre <br />
alla scuola della Tua Parola <br />
con cuore semplice  e povero  <br />
per capire ciò che tu vuoi da noi</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2009/01/preghiera-per-lunita-dei-cristiani/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il pittore  Giovanni Cau di Angelino Tedde</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2008/12/il-pittore-giovanni-cau-di-angelino-tedde/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2008/12/il-pittore-giovanni-cau-di-angelino-tedde/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 16:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[eventi culturali]]></category>
		<category><![CDATA[Aggiungi nuovo tag nostri giorni]]></category>
		<category><![CDATA[pittori]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/?p=698</guid>
		<description><![CDATA[Le &#8220;opere e i giorni&#8221;   Il pittore Giovanni Cau, allievo dei più famosi pittori sardi del primo Novecento quali possono considerarsi Figari, Dessì, Tavolara e Meledina, nonché coetaneo di Becciu, Calvi, Bazzoni e Mazzanti, occupa un posto di tutto riguardo nel panorama dell&#8217;arte pittorica in Sardegna e in Italia sia rispetto ai suoi maestri [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><!--StartFragment--></p>
<p class="MsoNormal" align="center">Le &#8220;opere e i giorni&#8221;</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Il pittore Giovanni Cau, allievo dei più famosi pittori sardi del primo Novecento quali possono considerarsi Figari, Dessì, Tavolara e Meledina, nonché coetaneo di Becciu, Calvi, Bazzoni e Mazzanti, occupa un posto di tutto riguardo nel panorama dell&#8217;arte pittorica in Sardegna e in Italia sia rispetto ai suoi maestri sia rispetto ai suoi stessi coetanei.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">In primo luogo vi è da ammirare la continuità di un impegno pittorico che non conosce soste, in secondo luogo la varietà dei soggetti.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Arroccato nel perimetro dell&#8217;antico Castelgenovese, volontariamente recluso nel suo atelier, un convento francescano quattrocentesco, il pittore vive ed opera tra i suoi fantasmi pittorici che vanno dagli assolati  paesaggi vangoghiani ai fiori viventi nel  realismo magico bontempelliano, dai caldi e sensuali nudi femminili, immersi in un&#8217;atmosfera voluttuosa e travolgente, ai ritratti maschili e femminili che paiono venir fuori dalle tele per un colloquio simbiotico col visitatore, dai grandi oli che trattano delle opere e dei giorni degli uomini, travolti dal ciclo del tempo e della vita, alle visioni mistiche dei soggetti religiosi che rievocano estasi elgrechiane.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">I suoi oli tanto quelli di dimensioni usuali come quelli di vasta superficie possono ammirarsi in collezioni pubbliche e private, in ambienti civili e religiosi in Italia e all&#8217;estero.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Come le navi che solcano il mare che il pittore ammira estasiato dall&#8217;alto del suo atelier-convento, le sue opere come creature che si staccano dalla madre lasciano il suo magico laboratorio per raggiungere destinazioni isolane, continentali ed estere.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Il pittore, inserito da decenni nel Catalogo Bolaffi e in altri numerosi cataloghi autorevoli nazionali e internazionali, porta ovunque il fremito ardente della sua pittura che pare voglia ingaggiare una lotta incandescente tra il passato e il presente. Certo, a tratti, egli sembra tentato di lanciarsi alla ricerca di nuovi orizzonti, quelli della pittura informale, espressionistica ed impressionistica ad un tempo, ma poi, il palpito della vita, l&#8217;opera dell&#8217;uomo, la seduzione di un corpo di donna o il volto misterioso dei suoi autoritratti lo ridesta al fascino pittorico della natura, del paesaggio, della vita, di un mondo che fu e che troppo violentemente ci è stato sottratto.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">E allora il pittore si immerge in  vaste superfici in cui uomini e donne, animali e strumenti di lavoro, colti in un&#8217;atmosfera di realismo magico, pervasi da una natura solare, ma non violenta, in movimento ma non frenetica, operano, compiendo riti millenari.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Queste opere e i giorni, questi riti della vita e del tempo, rivissuti con dolcezza quasi onirica sembrano affascinare il maestro che finalmente si placa nella contemplazione di un tempo che fu, che non è più ma che egli, novello Faust, vuole far vivere e ricreare.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Questo linguaggio pittorico, reale e surreale, sembra parlare al cuore della gente semplice, all&#8217;intelletto degli uomini di cultura trasformandosi in linguaggio universale.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Nelle &#8220;opere e i giorni&#8221;  della vasta tela commissionatagli dal Comune di Ortueri, della dimensione delle grandi opere dei più noti pittori italiani e stranieri, (m. 6 per 1,87), una superficie di oltre 11 metri quadrati, il maestro Cau, con la perizia e la passione che lo contraddistingue, ha voluto offrire alla contemplazione dei suoi compaesani un&#8217;opera esemplare .</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Sono presenti nel grande dipinto oltre venticinque personaggi tra uomini e donne; tre gioghi di buoi, canestri, sacchi, covoni, e altre oggetti e strumenti di lavoro: tutti sono intenti al sacro rito de &#8220;s&#8217;incunza&#8221;, estatici e pensosi, espressivi e solenni come sacerdoti rivestiti dei paramenti sacri, con quei costumi variopinti: anche il pittore è presente all&#8217;estremità del quadro intento alla chiusura di un sacco di grano.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">I primi piani sono lasciati agli uomini e alle donne, in armonia, i secondi piani agli animali e, infine, sullo sfondo il giallo dell&#8217;aia sembra raggiungere le colline con luce quasi radente e pare rapidamente riverberarsi nel cielo e ripiombare azzurrino sulla cima del colle più lontano.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Tonalità calde e fredde sembrano raggiungere un&#8217;armoniosa sintesi cromatica che sfocia nell&#8217;estasi, per un attimo ancora si vuole rivivere un passato che non è più, e che già fu. Quasi un canto di coro di tragedia greca e il rimpianto di un Eden perduto, per l&#8217;uomo sardo, di Ortueri, per l&#8217;uomo universale, abbassato lo sguardo ci attende l&#8217;uomo diventato frenetico e rombante come una macchina, il sogno si dissolve, una realtà meccanica incombe: la perdita dell&#8217;essere, l&#8217;uomo alla ricerca dell&#8217;avere, del nulla.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Non vi è altro da aggiungere, il maestro ha superato se stesso.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">In questo capolavoro de &#8220;le opere e i giorni&#8221; il maestro Cau, con grande fervida passione offre una sintesi mirabile di tutta la sua opera.  Il Comune di Ortueri, grazie alla sensibilità dei suoi amministratori, ha investito in modo proficuo, procurandosi &#8220;un bene culturale&#8221; che molti sardi e turisti vorranno sicuramente ammirare, nel cuore di una Sardegna ancora intatta, ma non per questo meno ricca di opere artistiche di alto livello.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Con quest&#8217;opera Giovanni Cau potrà fregiarsi non solo per la  nascita ma anche per le &#8220;opere e i giorni&#8221; del nome di &#8220;maestro di Ortueri&#8221;.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p>Angelino Tedde<!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2008/12/il-pittore-giovanni-cau-di-angelino-tedde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il teol. Salvatore Cossu (1799-1868) di Caterina Satta</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2008/10/salvatore-cossu-1799-1868/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2008/10/salvatore-cossu-1799-1868/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2008 10:13:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[storia]]></category>
		<category><![CDATA[Aggiungi nuovo tag nostri giorni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/prova/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[  Nascita e studi Nel libro dei battesimi della parrocchia di San Matteo in Chiaramonti, allora popolato da 1500 abitanti, in data 24 gennaio 1799 sta scritto: &#8220;Ego infrascriptus Proparochus huius ecclesiae Sancti Matthei baptizavi infantem natum heri ex ligitimis coniugibus Hioanne Maria Cossu et Philippa Caria cui imposui nomen Salvator Iohannes. Patrini adsisterunt Franciscus [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> </p>
<p style="text-align: center;">Nascita e studi</p>
<p>Nel libro dei battesimi della parrocchia di San Matteo in Chiaramonti, allora popolato da 1500 abitanti, in data 24 gennaio 1799 sta scritto:</p>
<p>&#8220;Ego infrascriptus Proparochus huius ecclesiae Sancti Matthei baptizavi infantem natum heri ex ligitimis coniugibus Hioanne Maria Cossu et Philippa Caria cui imposui nomen Salvator Iohannes. Patrini adsisterunt Franciscus Migaleddu Pinna et Sebastiana Cossu filia Iacobis et Iohanne Muredda huius oppidi[1]&#8220;.</p>
<p>Il sacerdote battezzante risulta il viceparroco Satta Quadu. Si tratta dell&#8217;atto integrale di nascita di Salvatore Cossu destinato a diventare sacerdote teologo e per  41 anni parroco (rettore) della Insigne Parrocchia di San Pietro Apostolo  di Ploaghe, antica sede vescovile.</p>
<p>Alla sua nascita infuriava in Europa la rivoluzione francese mentre i Savoia, dopo l&#8217;occupazione del Piemonte, si erano rifugiati in Sardegna dove i francesi erano stati respinti tanto a nord come al sud[2]: anche Chiaramonti e Ploaghe erano riusciti a dare il loro contributo di uomini e di idee[3].</p>
<p>Il bambino nasceva da una famiglia modesta e laboriosa[4]. All&#8217;età dovuta, si pensa a 5 o a 6 anni, ricevette come d&#8217;uso i primi rudimenti dal parroco.<span id="more-173"></span></p>
<p>Successivamente, si presume a 11 anni, su consiglio dello stesso parroco, fu mandato a Sassari dove poté frequentare le sette classi preuniversitarie boginiane, si presume presso il collegio scolopico; sappiamo però che dopo aver superato le prime cinque classi (dalla settima alla terza) fu accolto come precettore presso la nobile famiglia dei Pilo[5]. Continuò gli studi medi superiori e poi entrò in seminario e contemporaneamente si iscrisse alla Facoltà di Teologia dell&#8217;Università degli Studi di Sassari conseguendo il magisteriato il 6 dicembre del 1819, il bacellierato il 29 novembre del 1820, la licenza pubblica il 24 marzo 1823, la laurea pubblica il 3 febbraio 1825[6]. La laurea in tale disciplina all&#8217;epoca era la più frequentata e la più prestigiosa poiché assicurava una decorosa carriera ecclesiastica[7].</p>
<p>Ordinato sacerdote, svolse il suo primo ministero come collaboratore del parroco Filippo Arrica[8] presso la chiesa di sant&#8217;Apollinare di Sassari. A quanto sembra si segnalò nella confessione e nella predicazione[9]: a questo proposito si ha notizia dello svolgimento di una missione popolare con lo stesso Arrica nella Nurra, un fertile territorio appartenente al comune di Sassari e colonizzato stabilmente da famiglie di pastori nel 1761 per rimediare ad una secolare situazione di brigantaggio[10].</p>
<p>Dopo i due anni d&#8217;iniziazione a Sassari, resasi disponibile la sede rettorale di Ploaghe, prese parte al concorso insieme con altri bravi teologi e lo vinse distinguendosi per la sua lodevole preparazione[11]. Il beneficio gli fu conferito dall&#8217;Arcivescovo Carlo Tommaso Arnosio con bolla del 14 febbraio del 1827[12].</p>
<p>Il suo curriculum studi si svolse in piena restaurazione e per la Sardegna in un clima di rinascita spirituale, culturale e ritrovata identità che porterà il nostro rettore a condividere la passione per la ricerca storica e la lingua sarda con Emanuele Marongiu Nurra[13], futuro vescovo di Cagliari e il canonico ploaghese Giovanni Spano[14], e col tempo corrispondente di Pietro Martini[15], Giuseppe Manno[16], Pasquale Tola[17], Melchiorre Dore[18].</p>
<p>Si tratta di un periodo di caute riforme da parte dei sovrani sabaudi, ma particolarmente di Carlo Felice che nel 1820 emanò la legge sulle chiudende e nel 1823 promulgò l&#8217;editto per l&#8217;istituzione della scuola normale: provvedimenti che incisero sul futuro dell&#8217;Isola.</p>
<p><!--more--></p>
<p>Per favorire l&#8217;agricoltura, e il maggiore sviluppo, fu sancita la proprietà perfetta, del resto in parte preesistente[19], in sostituzione di quella collettiva che aveva contrassegnato l&#8217;economia isolana fino ad allora con scarsi risultati, se non quelli di sussistenza per la popolazione. Con l&#8217;istituzione della scuola normale si cercò di dare alle nuove generazioni sarde le competenze del leggere, dello scrivere, del far di conto, del catechismo della dottrina cristiana e del catechismo agrario[20]con lo scopo, da parte della chiesa e del trono, di sottrarre le popolazioni alle lusinghe rivoluzionarie e garantire quindi l&#8217;ordine civile e politico, di fronte al libertarismo che anche in Sardegna andava diffondendosi tra la classe dirigente non solo laica[21].</p>
<p>Intanto il lento e progressivo ammodernamento delle istituzioni isolane continua con la promulgazione nel 1827 del codice civile e criminale di Carlo Felice e si chiudeva per la Sardegna l&#8217;era della Carta De Logu di Eleonora d&#8217;Arborea. Contemporaneamente si rafforzava nei documenti pubblici l&#8217;uso della lingua italiana al posto del castigliano[22]. La lingua sarda scritta continuerà invece ad essere utilizzata in ambito ecclesiastico per la stesura dei testi religiosi per la predicazione alla popolazione sardofona e analfabeta[23], che aveva nel clero in cura animarum un sicuro punto di riferimento[24].</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> <br />
[1] Archivio Storico Diocesano di Sassari (da qui in avanti ASDSS), Quinque libri, Chiaramonti, Liber Baptizzatorum 1790-1800, c.102r.</p>
<p>2 C. Sole, La Sardegna sabauda nel Settecento, Chiarella, Sassari 1984, pp. 185-211.</p>
<p>3 C. Patatu, Chiaramonti. Le cronache di Giorgio Falchi, Studium adp, Sassari 2004, p. 88; G. Spano, Canzoni Popolari di Sardegna, a cura di S. Tola, Illisso, Nuoro 1999, I, pp. 124-127: «L&#8217;inno esalta l&#8217;azione dei ploaghesi e chiaramontesi che affrontarono le milizie francesi, opponendosi al loro sbarco in Sardegna. L&#8217;autrice figura certa Maria Baule di Ploaghe, improvvisatrice satirica».</p>
<p>[4] G. Spano, Operette spirituali composte in lingua sarda logudorese dal sac. Teol. Salvatore Cossu rettore parrocchiale di Ploaghe. Opera postuma, Alagna, Cagliari 1872, p. 7.</p>
<p>[5] Ivi, p. 8</p>
<p>[6] S. L. Posadinu, I laureati all&#8217;Università di Sassari dal 1766 al 1825, Tesi di Laurea, Università degli Studi di Sassari, Facoltà di Magistero, Corso di Laurea in Materie Letterarie, a.a. 1993-94 p. 210, scheda 1256.</p>
<p>[7] G. Spano, Iniziazione ai miei studi, a cura di S. Tola, AM&amp;D edizioni, Cagliari 1997, p. 69.</p>
<p>8 Filippo Arrica nacque a Ploaghe il 21 agosto 1784. Si laureò in Teologia presso l&#8217;Università degli Studi di Sassari il 9 agosto 1809. Fu vicepreside del Seminario Tridentino di Sassari, rettore per 15 anni della parrocchia di Sant&#8217;Apollinare, suddelegato apostolico nel Logudoro per gli ordini regolari, vescovo di Alghero dal maggio del 1832 fino alla morte avvenuta il 29 gennaio 1839. Così nella Lapide commemorativa presso la Chiesa parrocchiale di Ploaghe di San Pietro apostolo del 1884. Cfr. F. Obinu, I laureati dell&#8217;Università di Sassari 1766-1945, Carocci, Roma 2002, p. 248.</p>
<p>[9] A. Virdis, Catechesi in Sardegna. Il rettore Cossu parroco di Ploaghe in «Libertà» 39 (1974).</p>
<p>[10] F. C. Casula, Dizionario storico sardo, Carlo Delfino editore, Sassari 2001, p. 1080.</p>
<p>[11] Ivi, pp. 8-9.</p>
<p>[12] ASDSS: Fondo Arcivescovile, Clero Diocesano, Relazioni dei parroci sullo stato delle parrocchie 1839, I 3b, II. risp. 12.</p>
<p>[13] Emanuele Marongiu Nurra (Bessude 1794-Cagliari 1876). Già bibliotecario all&#8217;Accademia di Superga di Torino, fu canonico e preside del Seminario di Sassari, vicario capitolare ed in seguito vicario generale degli A</p>
<p> </p>
<p>rcivescovi Turritani Giannotti e Varesini. Fu Arcivescovo di Cagliari dal 1842 al 1866. Amante della storia, delle lettere e dell’archeologia, nel 1839 fondò a Sassari un’Accademia filologica; fu esiliato dal governo unitario per quindici anni e ritornò a Cagliari poco prima della morte. <span>F. C. Casula</span>, <em>Dizionario</em><span>, cit., pp. 932-933; <span>P. P. Flores Marongiu</span>, <em>Memorie di Mons. D. Emanuele Marongiu Nurra, Arcivescovo di Cagliari</em></span><span>, Tip. Ubaldo Satta, Sassari 1911.</span></p>
<div>
<div id="ftn14">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn14"></a><span> Giovanni Spano (Ploaghe 1803-Cagliari 1878) Sacerdote, canonico prebendato del duomo di Cagliari, senatore del regno, fu uno dei maggiori intellettuali della Sardegna dell’Ottocento e principale punto di riferimento per personalità e studiosi isolani ed europei con i quali fu in continuo e proficuo rapporto epistolare. E’ considerato il padre della linguistica e dell’archeologia sarda, ma i suoi interessi, tradotti in altrettante pubblicazioni, spaziarono dall’epigrafia alla numismatica, dalla critica biblica alla poesia popolare, dall’arte alla filologia e ai fatti storici e di costume. Visse e operò a Cagliari dove si trasferì nel 1834, per insegnare Sacra Scrittura e Lingue Orientali presso l’Università dove fu, in seguito, dapprima direttore bibliotecario e poi rettore. Fondò il museo archeologico, che arricchì man mano con le sue scoperte e l’orto botanico. Fu membro di svariate accademie e società culturali italiane ed estere. Ebbe diverse onorificenze fra le quali la croce al merito civile e da parte del re Vittorio Emanuele II, la medaglia d’oro per l’accrescimento del museo di Cagliari. Fra le tante pubblicazioni riportiamo: <em>Ortografia Sarda Nazionale</em></span><span> (1840), il <em>Vocabolario Sardo Italiano e Italiano Sardo</em></span><span> (1851-1852), dieci volumi del “Bollettino Archeologico Sardo” (1855-1864), sei raccolte di <em>Canzoni Popolari</em></span><span> (1863-1872). Purtroppo anche lui subì il fascino delle false Carte d’Arborea <span>***spiegare di che cosa si tratta ***</span>che utilizzò soprattutto per la pubblicazione <em>Abbecedario storico degli uomini illustri sardi</em></span><span> (1869). Per un approfondimento rinviamo a: <span>S. Tola</span> (a cura di), <span>G. Spano</span>, <em>Iniziazione ai miei studi</em></span><span>, cit.; AA. VV. <em>Contributi su Giovanni Spano</em></span><span>, Chiarella, Sassari 1979; <span>S. Tola &#8211; A. Pulina</span>, <em>IL tesoro del Canonico. Vita opere e virtù di Giovani Spano</em></span><span>, Carlo Delfino editore, Sassari 2005.</span></p>
</div>
<div id="ftn15">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn15"></a> <span>Pietro Martini (Cagliari 1800-Cagliari 1876) Presidente della Biblioteca della Reale Università di Cagliari dal 1844 al 1866. Fu una delle vittime illustri delle false Carte d’Arborea che pubblicò e commentò in due volumi intitolati: <em>Pergamene, Codici e Fogli Cartacei di Arborea</em></span><span> (1862) e <em>Appendice alla raccolta delle Pergamene Codici e Fogli Cartacei di Arborea</em></span><span> (1865). L’ opera più importante è <em>La Storia Ecclesiastica di Sardegna</em></span><span>, pubblicata a Cagliari in tre volumi tra il 1839 e il 1841; cfr., <span>F. C. Casula</span>, <em>Dizionario</em></span><span>, cit., p. 937.</span></p>
</div>
<div id="ftn16">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn16"></a><span> Giuseppe Manno (Alghero 1786-Torino 1868). Ricoprì prestigiose cariche in diverse istituzioni del Regno: fu giudice della Reale Udienza, consigliere del Supremo Consiglio di Sardegna, reggente del Ministero degli Interni e dal 1849 al 1864, presidente del Senato. Tra il lungo elenco dei suoi scritti risaltano, per importanza, i 4 volumi <em>della Storia della Sardegna</em></span><span>, del 1825-1827 e <em>Storia moderna della Sardegna dall’anno 1773 al 1779</em></span><span>; <span>F. C. Casula</span>, <em>Dizionario</em></span><span>, cit., p. 914. </span></p>
</div>
<div id="ftn17">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn17"></a> <span>Pasquale Tola (Sassari 1800-Genova 1874). Alto magistrato e parlamentare. Tra il 1837 e il 1838 pubblicò il <em>Dizionario biografico degli uomini illustri di Sardegna</em></span><span>. Scrisse il <em>Codice della Repubblica di Sassari</em></span><span>, edito e illustrato da lui stesso, a cui fecero seguito le <em>Notizie Storiche dell’Università di Sassari</em></span><span> e due volumi del <em>Codex Diplomaticus Sardiniae</em></span><span> pubblicati tra il 1861 e il 1868; <span>F. C. Casula</span>, <em>Dizionario</em></span><span>, cit., pp. 1780-1781.</span></p>
</div>
<div id="ftn18">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn18"></a> <span>Melchiorre Dore (Gorofai 1787?-Nuoro 1851). Rettore di Posada e poi canonico a Nuoro. Compose diverse canzoni di carattere sacro e amoroso. Deve la sua fama al poema <em>Sa Jerusalem Victoriosa</em></span><span> trasposizione in versi logudoresi dell’Antico e Nuovo Testamento, pubblicato a Cagliari, a sua insaputa, dal Canonico Spano nel 1882. <span>S. Tola</span> (a cura di), <span>G. Spano</span>, <em>Iniziazione ai miei studi</em></span><span>, cit., p. 178; cfr. <span>S. Tola</span> (a cura di) <span>G. Spano</span>, <em>Canzoni Popolari di Sardegna</em></span><span>, I, cit., pp. 307- 309; II pp. 35-36.</span></p>
</div>
<div id="ftn19">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn19"></a> <span>G. Doneddu</span><span>, <em>Ceti privilegiati e proprietà fondiaria nella Sardegna del secolo diciottesimo</em></span><span>, Giuffrè, Milano 1990.</span></p>
</div>
<div id="ftn20">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn20"></a> <span>M. Serra</span><span>, <em>Istruzioni date al Maestro della Scuola Normale del Villaggio di Bonnanaro in<span>  </span>Sardegna in seguito al Regio Editto del 24 giugno 1823 dal Rettore Teologo Maurizio Serra e pubblicata per ordine del Governo</em></span><span>, Stamperia Reale, Torino 1824.</span></p>
</div>
<div id="ftn21">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn21"></a> <span>G. Chiosso</span><span>, <em>Educare e istruire il popolo a Torino nel primo Ottocento</em></span><span>, in L. Pazzaglia, <em>Chiesa e prospettive educative in Italia tra Restaurazione e Unificazione</em></span><span>, La scuola, Brescia 1994, pp. 203-210. </span></p>
</div>
<div id="ftn22">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn22"></a><span> <span>C. Pillari</span>, <em>Una parabola discendente: l’uso del sardo da parte degli intellettuali dal riformismo sabaudo all’unità d’Italia</em></span><span>, in <em>Intellettuali e società in Sardegna tra restaurazione e unità d’Italia</em></span><span>, «Atti del convegno Nazionale di Studi» (Oristano 16/17 marzo 1990).</span></p>
</div>
<div id="ftn23">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn23"></a><span> <span>M. Pira</span>, <em>La rivolta dell’oggetto, antropologia della Sardegna</em></span><span>, Giuffrè, Milano 1978, pp. 148-150.</span></p>
</div>
<div id="ftn24">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn24"></a><span> <span>A. Boscolo</span> &#8211; <span>M. Brigaglia</span> &#8211; <span>L. Del Piano</span>, <em>La Sardegna contemporanea, </em></span><span>Della Torre, Cagliari 1974.<em> </em></span></p>
<p class="MsoFootnoteText"><span> </span></p>
</div>
</div>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2008/10/salvatore-cossu-1799-1868/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La pesca del corallo in Sardegna</title>
		<link>http://www.angelinotedde.com/2008/10/la-pesca-del-corallo-in-sardegna/</link>
		<comments>http://www.angelinotedde.com/2008/10/la-pesca-del-corallo-in-sardegna/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 15:32:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>scriptor</dc:creator>
				<category><![CDATA[storia]]></category>
		<category><![CDATA[Aggiungi nuovo tag nostri giorni]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.angelinotedde.com/prova/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[I luoghi della pesca del corallo in Sardegna di Elena Casu Ricchi ed estesi sono i banchi coralliferi che si incontrano nel mare sardo; i quali dall’estrema punta dell’isola, or più stretti alla costa, or più lontani, corrono quasi senza interruzione lungo le sponde occidentali fino a Capo Teulada, mentre si presentano interrotte e scarsi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--StartFragment--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span>I luoghi della pesca del corallo in Sardegna</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;">di Elena Casu</p>
<p class="MsoNormal">Ricchi ed estesi sono i banchi coralliferi che si incontrano nel mare sardo; i quali dall’estrema punta dell’isola, or più stretti alla costa, or più lontani, corrono quasi senza interruzione lungo le sponde occidentali fino a Capo Teulada, mentre si presentano interrotte e scarsi sulla costa orientale<a name="_ftnref1"></a>, così Francesco Podestà descriveva la presenza del corallo lungo le coste della Sardegna. Il corallo<a name="_ftnref2"></a>, è presente in tutto il mediterraneo,<em> </em><span>sia nel bacino occidentale che in quello orientale e meridionale.</span></p>
<p class="MsoNormal">Localizzazioni di banchi coralliferi sono indicate nelle coste spagnole, in quelle francesi e italiane continentali e insulari, fino ad arrivare, attraverso lo Ionio, nel mare della Grecia e delle isole Egee, e poi ancora, nel mediterraneo meridionale, lungo le coste africane<a name="_ftnref3"></a>. Certamente un ruolo preminente, nella pratica della pesca del corallo, lo ha avuto la Sardegna, da una parte per la sua posizione geografica, che la colloca esattamente al centro del mediterraneo, dall’altra per la quantità e qualità del corallo presente lungo le sue coste.</p>
<p class="MsoNormal"><span id="more-98"></span></p>
<p class="MsoNormal">L’isola si trova, come bene afferma A. Tenenti, al centro del sistema mediterraneo iberico, fra la Sicilia ed il regno di Napoli da un lato, le Baleari e le coste spagnole dall’altro. Né Alghero, né Cagliari in particolare, potevano far a meno quindi di assolvere una funzione marittima importante, che peraltro non era ristretta alle esigenze di tale sistema ma si prestava altresì a quelle dei vascelli dei paesi del Mediterraneo occidentale, sia francesi che genovesi o toscani<a name="_ftnref4"></a>. Le zone corallifere più ricche si trovano lungo le coste occidentali, queste zone sono state individuate grazie agli studi di F. Parona nel 1882, il quale ci fornisce una mappa dettagliata dei più importanti banchi coralliferi sardi<a name="_ftnref5"></a>; mentre in misura inferiore lungo la costa settentrionale e meridionale dell’isola, ad oriente, invece, la diminuzione si fa più consistente fino alla completa assenza.</p>
<p class="MsoNormal">A nord dell’isola la presenza del corallo è segnalata tra l’Asinara e la Corsica e attorno a Porto Torres, lungo la costa di Castelsardo<a name="_ftnref6"></a> dell’Isola Rossa fino a giungere in Gallura tra Vignola e Santa Teresa<a name="_ftnref7"></a>. Subito dopo il corallo dei mari d’Africa è da considerare quello dei mari occidentali della Sardegna e della Corsica, che presenta minore frequenza di tronchi e di rami dritti, di dimensioni pressoché uguali, grana leggermente più dura ma ugualmente frangibile alla tenaglia, trattabile alla mola, al trapano, e al bulino, e tipiche gradazioni di rosso, con frequenti escursioni verso i toni scuri piuttosto che verso i toni chiari.<a name="_ftnref8"></a></p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>La pesca del corallo in Sardegna: notizie storiche.</span></p>
<p class="MsoNormal">La pesca del corallo in Sardegna ha una storia millenaria<a name="_ftnref9"></a>. La Sardegna, sotto il dominio non breve di Cartagine, che, possiamo considerare la continuazione della penetrazione commerciale dei fenici, godeva della più grande prosperità commerciale ed anche industriale, così oltre alla pratica della pesca del tonno, delle sardine, l’esportazione del sale, delle pelli, del grano, del legname da costruzione si esportava anche il corallo, soprattutto sulla costa occidentale<a name="_ftnref10"></a>. Il prodotto, in forma grezza, veniva successivamente esportato in oriente per essere lavorato<a name="_ftnref11"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Il corallo sardo, inserito nel circuito commerciale dai cartaginesi, solcava il mediterraneo in tutte le direzioni, cosicché la fine del dominio punico determinò la diminuzione della lavorazione e della pesca,<span>  </span>venuti a mancare gli intermediari che per secoli ne avevano garantito la collocazione nei mercati medio orientali<a name="_ftnref12"></a>. Così, G. Tescione, affermava che secondo i suoi studi i sardi avrebbero pescato e raccolto il corallo fin dall’Età Neolitica, continuando l’attività anche quando l’imponente civiltà nuragica del Bronzo si attardò in quelle originalissime fusioni in cui hanno una parte di primo piano simboli tipici della civiltà marinara quali sono le navicelle votive. Simili navicelle noi troveremo presso altri popoli pescatori di corallo, quali i mariani di Trapani e quelli del golfo di Napoli.<a name="_ftnref13"></a></p>
<p class="MsoNormal">Non tutti gli storici sono concordi nel sostenere le teorie sulla pratica dell’attività di pesca, lavorazione e commercializzazione del corallo in Sardegna in tempi antichi; lo storico G. Spano era<span>  </span>dell’avviso che «nonostante che il corallo sia comune nella Sardegna, pure pochissimi oggi si trovano lavorati nell’antichità<a name="_ftnref14"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">L’affermazione dello Spano venne successivamente smentita dal rinvenimento di numerosi oggetti in corallo, durante la ricognizione e lo scavo in diversi siti archeologici risalenti al periodo fenicio-punico.<span>  </span>Che in Sardegna si praticasse la pesca e la lavorazione de corallo<a name="_ftnref15"></a>, in età punica, è provato dal ritrovamento di reperti, nel sito archeologico di Tharros, risalenti a quell’età, come la splendida collana costituita da piccoli vaghi fusiformi in lamina aurea, in pasta vitrea e corallo<a name="_ftnref16"></a>, oggi conservati presso il museo “Sanna” di Sassari, fanno parte della Collezione Chessa; ancora, frammenti di corallo grezzo sono stati rinvenuti nella necropoli punica di Nora,oggi conservati presso il Museo Nazionale di Cagliari<a name="_ftnref17"></a>.<span>  </span></p>
<p class="MsoNormal">Del corallo bianco, (<em>cladoceras cespitosus</em><span>), fu trovato nello scavo archeologico della necropoli di Predio-Ibba, in località Tuvixeddu a Cagliari, questo si presentava non lavorato, messo a corredo in una tomba, in quella circostanza fu trovato<span>  </span>anche del corallo rosso<a name="_ftnref18"></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal">All’archeologo Barreca si deve invece la classificazione di oggetti preziosi rinvenuti durante alcune<span>  </span>campagne di scavo in siti archeologici del periodo fenicio-punico, egli, riferisce del ritrovamento di Amuleti atipici come pendagli non lavorati derivanti da pietre, coralli, conchiglie<a name="_ftnref19"></a> etc. L’uso del corallo per la confezione di amuleti è confermata anche da G. Pesce che sostiene: «Amuleti possono considerarsi anche le palline in pietra dura (cristallo di rôca, etc) o in corallo o in pasta vitrea, infilate a formare collane o braccialetti»<a name="_ftnref20"></a>. Anche in età romana, come nel periodo precedente, venne praticata la pesca del corallo, del quale si fece vario uso allo stato grezzo e per gli oggetti di abbigliamento personale. Quasi tre chili di corallo naturale furono ritrovati nello scavo del teatro-tempio a Cagliari, monumento dedicato a venere forse del III secolo a. C.<a name="_ftnref21"></a></p>
<p class="MsoNormal">L’attività della pesca e del commercio del corallo continuò, anche nel periodo bizantino,<em> </em><span>(476-1054),</span><em> </em><span>soprattutto</span><em> </em><span>per sopperire alle richieste dei mercanti occidentali e orientali, si continuava ad esercitare, nelle acque sarde, la pesca del corallo, presumibilmente dai marsigliesi, per concessione fatta ai carolingi, dalla quale poi nacque, la tradizione della pesca<span>  </span>corallina in Sardegna da parte dei provenzali<a name="_ftnref22"></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal">Le fonti ufficiali forniscono documenti sicuri per la pesca del corallo in Sardegna solo dalla metà del XIII secolo, tuttavia il periodo di tempo che intercorse tra l’inizio dell’età medioevale ed il 1254 è caratterizzata da fenomeni che furono in relazione seppure indiretta con il corallo. In età alto-medioevale, nei momenti in cui la pesca dovette costituire un’attività estremamente pericolosa anche per i pescatori di mestiere, fuori dalla Sardegna si assiste al fenomeno dell’inserimento in maniera diretta e indiretta dei monaci nella pesca e nell’attività marinara. Il fatto traeva origine dalla grande importanza che il pesce aveva nella dieta dei religiosi e dalla necessità, legata alla loro missione, di possedere mezzi per i viaggi via mare<a name="_ftnref23"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">In età medioevale il legame tra i monaci e il corallo fu rappresentato inoltre dall’importante ruolo da loro esercitato nel commercio e dall’importanza che il corallo assunse nelle manifestazioni di rito cattolico. I simboli quali croci, agnus dei, bene si prestavano ad essere realizzati in corallo<a name="_ftnref24"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">In età giudicale i monasteri ottennero spesso privilegi per la pesca. I giudici d’Arborea concessero ai monaci Benedettini libertà di pesca nei mari di S. Giusta, il Ponte e di Mistras del Rivo di Kirras</p>
<p class="MsoNormal">al Ponte di Siniscaldi, e della raccolta del sale in Funani, Piscobiu e Sinnis<a name="_ftnref25"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Le notizie sulla pratica della pesca del corallo in età medioevale sono scarse, tanto che potremmo parlare di un periodo “buio” per la pratica di quest’attività.</p>
<p class="MsoNormal">Le età successive a quella antica, che videro l’alternarsi del dominio dei vandali, dei Bizantini e l’inizio del governo dei giudicati, sono avare di notizie sulla pesca e sulla lavorazione del corallo, non solo per la Sardegna, la stessa penuria si registra anche per altri paesi. Il periodo della decadenza dell’impero romano e delle invasioni barbariche rese poco sicuri i traffici marittimi, perciò non è difficile pensare per quegli anni ad un rallentamento della pratica della pesca del corallo, se non addirittura ad un abbandono completo nelle coste più esposte e nei momenti più cruciali.<a name="_ftnref26"></a></p>
<p class="MsoNormal">La pesca del corallo, comunque, doveva essere, nell’isola, già attiva nell’XI e XII secolo, se nel XIII secolo i marsigliesi cercarono, con svariati mezzi, di inserirsi in questo commercio contrastando genovesi e pisani<a name="_ftnref27"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">I mercanti e pescatori di corallo marsigliesi, dimoranti ad Oristano, il 2 aprile del 1254, anno in cui fu operante in Bosa un <em>Consilium coraleriorum de Marsilia commorancium in Bosa</em><span>, approffittando della presenza in città di Guglielmo de Gragnana del fu Atolino, </span><em>regalis chastelanus</em><span> </span><em>e rector</em><span> di Torres e della Gallura, (per conto di Enzo figlio di Federico II e della moglie Adelasia di Torres), ottennero la sua protezione e il suo impegno nell’interporre i suoi buoni uffici presso il re di Sardegna; successivamente il vicario generale di re Enzo, Giovanni di Sorrento, accordò ai marsigliesi completa franchigia circa l’ingresso e le merci, particolarmente, del corallo, specificando: </span><em>Hanc franchitatem et libertatem damus predictis consulibus recipientibus pro aliis corallieribus et mercatoribus de Marsilia</em><a name="_ftnref28"></a>.<span>   </span></p>
<p class="MsoNormal">Questo privilegio richiamò a Bosa un considerevole numero di barche coralline marsigliesi fino almeno al 1270, successivamente, infatti, i marsigliesi furono attirati dai banchi corallini delle coste napoletane; l’allontanamento dalle coste sarde durò soltanto venti anni, nel 1290 i marsigliesi, infatti, tornarono in Sardegna per la predetta pesca. Il corallo pescato veniva inviato dai marsigliesi nella loro città, in cambio, veniva importato nell’isola, pesce, canapi, stoppe ed altre merci<a name="_ftnref29"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Numerose sono le notizie sulla presenza, in Sardegna, di pescatori e commercianti di corallo Marsigliesi, Provenzali, Pisani e Genovesi, fin dal XII secolo, attratti dalla ricchezza dei banchi coralliferi isolani. Dobbiamo attendere l’inizio del secolo XIV per avere i primi documenti che testimoniano che Pisani e Genovesi dominavano nella pesca corallina in Sardegna.<a name="_ftnref30"></a></p>
<p class="MsoNormal">La presenza così massiccia di barche provenienti un po’ da tutto Mediterraneo non è certo un fatto nuovo.</p>
<p class="MsoNormal">Primi in Sardegna, dopo la probabile, accennata, penetrazione dei Benedettini da Gaeta e forse dalle isole Pontine, furono i Pisani, che dovettero, nel secolo XII e XIII, esercitare e regolare quella pesca nella parte sud-occidentale, se, nel 1317, essi avevano già a Cagliari un organizzato traffico di coralli<a name="_ftnref31"></a>. I genovesi, si erano stabiliti con i Malaspina a Bosa sulla costa occidentale, e con i Doria a Castelgenovese a settentrione, quindi, proprio nel cuore delle zone coralline, all’epoca,<span>  </span>più conosciute.</p>
<p class="MsoNormal">La pesca del corallo è di antichissima consuetudine per le popolazioni liguri che, nel periodo compreso tra la primavera e l’autunno, partivano dai porti delle Riviere per raggiungere le coste Africane, la Sardegna o la Corsica<a name="_ftnref32"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Vari interessi, infatti, hanno da sempre legato i liguri alla Sardegna come: le tonnare, le saline, la pesca del corallo e le miniere<a name="_ftnref33"></a>, ma sembra che nel XV secolo il rapporto preferenziale con la zona corallifera sarda sembra allentarsi a favore della Corsica e dell’Africa, dove, soppiantando i catalani, i genovesi ottennero, nel 1451, il privilegio esclusivo per la costa tunisina di Capo Rosso verso occidente, successivamente, nel cinquecento, con il riavvicinamento della Repubblica di Genova alla Spagna si apre una nuova fase nelle vicende della pesca del corallo nell’isola<a name="_ftnref34"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">I catalani nel 1354 sostituirono ad Alghero i Genovesi e assoggettarono nel 1384 alla giurisdizione di quella città la pesca tra il Capo Manno e l’Asinara<a name="_ftnref35"></a>. Nel 1513, ad accampare pretese sul commercio del corallo sardo furono ancora i catalani, in forza di un privilegio loro concesso nel 1418 relativo alla compera di quel prodotto nell’isola. L’attestazione dell’attività di pesca del corallo da parte dei Catalani in Sardegna è attestata anche in un documento datato 6 maggio 1477, e redato a Trapani, proveniente dal Fondo Notarile dell’Archivio di Stato di Trapani, qui compare il nome di un certo Antonius Font, mercante catalano di Villa Alghero, debitore della somma di 36 onze, 6 tari e 10 grani, per la vendita di 41 rotoli di corallo, all’oriundo di Trapani Xucha de Missina, il mercante catalano promette di pagare il debito entro un mese tramite Nissim Chasseni o Charomus Chasseni, ebrei palermitani.<a name="_ftnref36"></a> Il documento attesta, ancora una volta, la qualità eccezionale del corallo sardo, infatti, il mercante catalano aveva venduto 41 rotoli di «<em>corallo de toro de necto</em><span>», inoltre, questo corallo è definito «</span><em>boni, utilis et mercantilis</em><span>»; si acquistava, in genere, il corallo buono utile e mercantile, ad eccezione di quello marcio «</span><em>excepto curallo marcio</em><span>». Poteva trattarsi di corallo grezzo<span>  </span>«</span><em>comu nexi de mari</em><span>» o «</span><em>de acqua</em><span>»; oppure di coralli lavorati «</span><em>labotrati, rotundati, politi et</em><span> </span><em>infilati</em><span>» oppure ancora di coralli semplicemente levigati «</span><em>comu nexiu di la mola</em><span>» o «di la petra». La qualità migliore è il corallo detto «</span><em>thoro</em><span>», come quello citato appunto nel documento.<a name="_ftnref37"></a></span></p>
<p class="MsoNormal">L’ultimo decennio del XV secolo ed il primo trentennio del XIV segnano, per i corallari genovesi, il periodo di maggiore difficoltà, che durò fino al 1528, cioè al tempo in cui, con l’accostamento alla Spagna di Carlo V, la situazione politica generale divenne migliore per la repubblica, ed essi poterono tornare alla rivincita, dopo aver ottenuto Tabarca in Africa, nel 1553 riuscirono ad avere nuovamente importanti concessioni in Sardegna.<a name="_ftnref38"></a><span>  </span></p>
<p class="MsoNormal">I pisani furono presenti, in Sardegna, soprattutto nella parte sud-orientale, nel 1317, infatti, essi avevano organizzato a Cagliari il traffico di corallo, come si apprende dallo statuto del porto della città.<a name="_ftnref39"></a></p>
<p class="MsoNormal">I pisani avevano ottenuto, già nel 1167, dal Bey di Tunisi, Abdalh Bochoros, di stabilirsi e pescare il corallo nell’isola di Tabarca; ed è credibile che detta pesca l’abbiano esercitata anche in Sardegna, dov’erano di casa, e non potevano, comunque, essere disturbati<a name="_ftnref40"></a>.<span>  </span></p>
<p class="MsoNormal">Anche i provenzali si prodigarono nella pratica della pesca del corallo sulle coste isolane.</p>
<p class="MsoNormal">Nel litorale algherese i provenzali erano impegnati attivamente nella pesca del corallo, nonostante il rischio di possibili sequestri di componenti il personale di bordo da parte delle autorità Aragonesi, qualora se ne riconoscesse l’utilità, per la necessità di particolari navi preposte alla vigilanza delle acque circostanti Alghero. La primogenitura delle coste algheresi per quanto concerne la pesca del corallo venne, in seguito, ulteriormente rafforzata da precise disposizioni regie, al fine di agevolarne le precarie condizioni economiche degli abitanti, Alghero fu, infatti, l’unica località portuale abilitata alla riscossione della tassa sul corallo<a name="_ftnref41"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Le numerose barche coralline che giungevano con regolarità ad Alghero all’inizio della primavera, non disdegnavano, in taluni casi, di arrotondare i loro profitti con pescate di pesce che rivendevano sui mercati del nord-Sardegna, dovevano, tra le altre incombenze, operare uno specifico versamento in favore della cappella di S. Elmo, posta nella cattedrale algherese sicuramente già nel 1598, in cui i pescatori forestieri detenevano lo <em>ius sepeliendi</em><a name="_ftnref42"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Il 27 novembre 1375, Pietro IV d’Aragona (1335-1387) emanò, una provvisione che prevedeva il pagamento di una tassa, da parte dei pescatori Provenzali, pari alla ventesima parte del valore del corallo pescato nelle acque sotto la giurisdizione della città di Alghero, dal pagamento della tassa erano esentati però i cittadini algheresi<a name="_ftnref43"></a>.<span>   </span></p>
<p class="MsoNormal">Nel XIV secolo, quindi, sarà Alghero a vantare una posizione di privilegio per la pesca ed il commercio del corallo, rispetto a tutti gli altri centri dell’isola, sia per la straordinaria ricchezza delle sue zone corralline che per la superiore qualità del prodotto<a name="_ftnref44"></a>. Già dal 1372 gli algheresi si occupavano della pesca del corallo<a name="_ftnref45"></a>; ancora un documento datato 28 luglio 1384, ci conferma l’assoluta centralità, nella pesca e nel commercio di questo materiale, della città di Alghero, il documento disponeva che tutte le barche adibite alla pesca o al trasporto del corallo nei mari compresi tra il Capo di Napoli sino all’Asinara, dovessero fare scalo ad Alghero<a name="_ftnref46"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Sullo scorcio del secolo XV lo sviluppo ormai preso e la maturità conseguita dall’industria corallina in Alghero erano tali da far sentire la necessità di una chiara e precisa disciplina legislativa regolatrice dei rapporti tra i vari partecipanti a quella attività.<a name="_ftnref47"></a></p>
<p class="MsoNormal">In età moderna il corallo ebbe un’importanza ancor più grande se paragonata al periodo precedente, infatti, costituì una di quelle materie preziose utilizzata in diversi campi.</p>
<p class="MsoNormal">La caduta dei traffici con l’oriente, non segnò la fine del commercio del corallo, all’abbandono di quel mercato fece seguito l’incremento delle vendite in Africa, nel Nuovo Mondo, ma soprattutto un aumento della domanda dall’Europa che divenne sensibile già dal’500<a name="_ftnref48"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">L’utilizzo del corallo in campo artistico è, infatti, attestato in maniera veramente considerevole, basta pensare all’utilizzo nella gioielleria sia sacra che profana, il suo impiego fu fecondo anche nell’arredamento, e nell’arte ornamentale<a name="_ftnref49"></a><span>  </span></p>
<p class="MsoNormal">Così lo storico G. F. Fara descriveva, nel‘500, la presenza di corallo nelle coste sarde, ed esaltava soprattutto quello che si pescava nelle coste nord-occidentali dell’isola: «Dal mare della Sardegna proviene un corallo assai stimato, nero e rosso, che chiamano antifate. Nasce sott’acqua dove ramoso con la radice tra le rocce diventa erba verdeggiante, ma una volta estratto indurisce in pietra preziosa. Ce n’è una quantità ingente lungo il tratto di mare di Bosa, Alghero e di Sassari presso il Monte Girato e l’Asinara. Ogni anno nei mesi di aprile maggio, giugno, luglio e agosto, quando il mare non è agitato dalle tempeste, esso viene strappato con le reti da un gran numero di imbarcazioni; Viene anche estratto tra la Sardegna e la Corsica e nel golfo di Cagliari presso Capo Carbonara, e in altri luoghi, pur tuttavia, in questa zona, non è moltissimo, né sufficientemente rosso e ramoso»<a name="_ftnref50"></a>.<span>   </span></p>
<p class="MsoNormal">Dall’insieme delle notizie storiche che ci raccontano dell’avvicendamento di genovesi, pisani, marsigliesi, catalani nella pesca del corallo, sembrerebbe logico dedurre che la pesca del corallo in Sardegna fosse una prerogativa dei forestieri, ma così fu.</p>
<p class="MsoNormal">La partecipazione dei sardi, infatti, ha attestazione in tre documenti legislativi della seconda metà del XVI secolo<a name="_ftnref51"></a>, che saranno analizzati più avanti.</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><strong>L’età moderna e la pesca del corallo in Sardegna: </strong></p>
<p class="MsoNormal">L’età moderna si apre in Sardegna con un atto legislativo di notevole importanza, ovvero<span> </span>la richiesta da parte dei consiglieri della città di Alghero, al Parlamento tenutosi a Cagliari nel 1490, e approvate tre anni dopo, nel 1493, da Ferdinando il Cattolico di una regolamentazione della pesca del corallo, queste richieste si tradurranno nelle<em> Ordinaciones sobre lart del pescar dels corals</em><span>.</span></p>
<p class="MsoNormal">Le richieste algheresi, sono quasi contemporanee dei «<em>capitula artis coraliorum dei genovesi</em><span>» del 1492, se ne differenziano perché la materia da regolamentare è solo quella dei rapporti tra armatori, mercanti, padroni di barca e marinai, mentre i capitoli genovesi si configurano come vero e proprio statuto corporativo di associazione artigiana<a name="_ftnref52"></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal">Più tardi sono invece i capitoli di Alghero <em>per la pesca des corals</em><span>, approvati dal Regio Generale Parlamento di Cagliari e successivamente dal Sovrano, il 25 settembre 1574; ed infine, le </span><em>Ordinaciones subra su exerciciu de s’arte de corallare</em><span>, risalenti al 1555, oggetto di questo articolo.</span></p>
<p class="MsoNormal">I documenti attestano e sottolineano la partecipazione attiva dei sardi alla pesca del corallo, partecipazione già sottolineata e incentivata, nel secolo precedente, da altri documenti; così, infatti,<span>  </span>il 13 dicembre 1448, il vicario Francesco Mayall, dietro supplica dei consiglieri di Alghero e dei segretari della locale <em>oliana</em><span> e </span><em>calle dei giudei</em><span>, attesa la fedeltà degli abitanti della villa alla Corona d’Aragona, alla quale, per quanto non obbligati al servizio militare, avevano recentemente acquistato Castel Aragonese, già genovese, atteso il pericolo della spopolazione di Alghero per la povertà dei beni e la diminuzione dei coralli, concede ai predetti abitatori amnistia generale di tutti i crimini, eccetto il crimenlese, la falsificazione di monete, la grassazione, l’omicidio e la diserzione<a name="_ftnref53"></a>. </span></p>
<p class="MsoNormal">La supplica dei consiglieri algheresi mette in risalto l’importanza che per la città aveva il commercio del corallo, la preoccupazione dei consiglieri sullo spopolamento della città era talmente forte da richiedere addirittura il condono delle pene minori, a riprova dell’importanza della ricaduta economica nelle casse cittadine, dei ricavi ottenuti dalla pratica della pesca e del commercio del corallo<a name="_ftnref54"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Anche il furto di corallo, bene estremamente prezioso per l’economia algherese, era punito in maniera rigida. Per una disposizione del 1372, infatti, successivamente ripresa con modifiche secondarie, tutti i pescatori di corallo provenzali venuti sono tenuti a pagare una tassa pari a un ventesimo del valore del corallo pescato. Di regola, per il furto di corallo, il responsabile paga al vicario un’ammenda di 5 lire, con una sola eccezione; l’ammenda è prevista anche per gli acquirenti, consapevoli o incauti che siano.<a name="_ftnref55"></a></p>
<p class="MsoNormal">Per comprendere meglio il valore degli introiti derivanti dalla pratica di questa attività significative sono le parole dello storico G. Casalis che riguardo a<span>  </span>Sassari afferma: «Nell’erario municipale entravano i denari: dal diritto che percepiva dalle gondole coralline che volevano pescare nei suoi mari (1675), sostenendo il municipio che era stato accordato alla città di Sassari lo stesso privilegio, che vantava la città dell’Alghiera. Se alcuna di queste gondole pescasse senza aver pagato a Sassari il diritto, e approdava nell’Asinara (isla de la Sinara, come trovo scritto), eravi per ordine del municipio arrestata, e non aveasi alcun riguardo al permesso che potesse avere dalla città di Castel Aragonese, perché credevasi surrettizia la salvaguardia ottenuta dalla medesima (1676). Il diritto che la città di Sassari esigeva dalle gondole coralline era di quattro scudi per ogni ingegno, o strumento da trarre il corallo. Se i corallieri partivano senza pagare, la città esigeva il diritto da chi aveva fatto mallevaria»<a name="_ftnref56"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Fino al 1519 il governatore del Capo di Logudoro riscuoteva uno speciale tributo chiamato “ducato turco” imposto come diritto di guidatico alle barche corallatrici genovesi, in questo stesso anno fu fatta richiesta<span>  </span>di abolizione del suddetto pagamento.</p>
<p class="MsoNormal">A riprova dell’importanza nell’economia isolana della pesca del corallo lo storico G. F. Fara in riferimento alle coste nord-occidentali dell’isola,<span>  </span>scrive :«esso (il corallo) viene strappato con le reti da un gran numero di imbarcazioni, con non piccolo guadagno dei sardi che diffondono il corallo per<span>  </span>l’Europa intera attraverso un rinomato mercato»<a name="_ftnref57"></a>.</p>
<p class="MsoNormal">Così il documento ricordato precedentemente, datato 1384, che prevedeva l’obbligo per tutte le barche adibite alla pesca o al trasporto del corallo nei mari compresi tra il Capo di Napoli sino all’Asinara, di fare scalo ad Alghero, è un’ulteriore testimonianza della volontà di favorire Alghero, non solo con donativi, ma anche con benefici indiretti, è, quindi, <span> </span>significativo dell’importanza che gli introiti economici derivanti sia dalle tasse sul corallo pescato ma anche dalla ricaduta economica che derivava dallo scalo nel porto della città, col rifornimento dei viveri, con le spese che necessariamente e generalmente l’equipaggio delle imbarcazioni<span>  </span>sostenevano, anche in distrazioni varie, tutto ciò comportava un consistente apporto di moneta nelle casse della città.</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><em> </em></p>
<p class="MsoNormal"><em> </em></p>
<p class="MsoNormal"><em> </em></p>
<p class="MsoNormal"><em> </em></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div>
<hr size="1" />
<div id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn1"></a> F. Podestà, <em>I Genovesi e le peschiere di corallo nei mari dell’isola di Sardegna</em><span>, Stamperia Reale della ditta G. D. Paravia e C., Torino 1900, cit., p. 24. </span></p>
</div>
<div id="ftn2">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn2"></a> B. Liverino, <em>Il corallo, esperienze e ricordi di un corallaro</em><span>, Li Ciusi editore, Bologna 1983, cit., p.39, :«Il corallo mediterraneo è scientificamente classificato come </span><em>Corallium Rubrum</em><span>, cioè corallo rosso e nobile, e presenta i polipini in tutta la superficie dei rami».</span></p>
</div>
<div id="ftn3">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn3"></a> R. Carta, <em>La pesca del corallo</em><span>, in G. Mondardini, (a cura di), </span><em>Pesca e Pescatori in Sardegna</em><span>, Silvana Editoriale, Milano 1997, cit., p. 43.</span></p>
</div>
<div id="ftn4">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn4"></a> A. Tenenti, <em>Problemi difensivi del mediterraneo nell’età moderna</em><span>, in A. Mattone, P. Sanna, (a cura di), </span><em>Alghero, la Catalogna, il Mediterraneo</em><span>, Edizione Gallizzi, Sassari 1994, cit., p. 314.</span></p>
</div>
<div id="ftn5">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn5"></a> F. Parona, <em>Il corallo in Sardegna</em><span>, in </span><em>Annali dell’Industria e del commercio</em><span>, tip. Eredi Botta, Roma 1883, cit., p.63.</span></p>
</div>
<div id="ftn6">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn6"></a> G. Angius Casalis, <em>Dizionario geografico storico-statistico-commerciale degli Stati di S. M. il Re di Sardegna</em><span>, Cassone Marzolati Vercellotti tipografi, Torino 1833. cit., p. 157. L’autore riferisce della presenza di corallo lungo il litorale di<span>  </span>Castelsardo: «Nel gran banco ai paraggi dell’Asinara è il più bel corallo della Sardegna, e forse di tutto il mediterraneo; ma per la troppa lontananza dalla costa pochi vi amano travagliare».</span></p>
</div>
<div id="ftn7">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn7"></a> R. Carta, <em>La pesca del corallo</em><span>, in G. Mondardini (a cura di), </span><em>Pesca e Pescatori in Sardegna</em><span>, Silvana Editoriale, Milano 1997, cit., p. 43.</span></p>
</div>
<div id="ftn8">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn8"></a> G. Tescione, <em>Il corallo nella storia e nell’arte</em><span>, Montanino Editore, Napoli 1965, cit., p. 8.</span></p>
</div>
<div id="ftn9">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn9"></a> F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica dell’attività industriale, agricola, caccia e pesca in Sardegna</em><span>, I-II, Quattro Mori, Cagliari 1974.<span>  </span>L’autore ipotizza che già i fenici praticassero in Sardegna, assieme ad altri tipi di pesca, anche la pesca del corallo integrare».</span></p>
</div>
<div id="ftn10">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn10"></a> C. Bellieni, <em>Lineamenti di una storia della civiltà in Sardegna</em><span>, Riv. Il Nuraghe, Cagliari 15 marzo-15 aprile 1924, cit., p. 18.</span></p>
</div>
<div id="ftn11">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn11"></a> Cfr., F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica, </em><span>vol. I, cit., p. 203.</span></p>
</div>
<div id="ftn12">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn12"></a> <span>M. Marini, M. L. Ferru, <em>Il CORALLO, storia della pesca e della lavorazione in Sardegna e nel mediterraneo</em></span><span>, Cagliari 1989, cit., p. 14.</span></p>
</div>
<div id="ftn13">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn13"></a> Cfr., G. Tescione, <em>Il corallo</em><span>, cit., p. 67.</span></p>
</div>
<div id="ftn14">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn14"></a> G. Spano, <em>Catalogo della raccolta archeologica sarda</em><span>, Cagliari 1890, cit., p. 28-29.</span></p>
</div>
<div id="ftn15">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn15"></a> Cfr., <span>M. Marini, M. L. Ferru, <em>Il CORALLO</em></span><span>, cit., p.16. :«differente l’accumulo di corallo grezzo, come quello trovato a Nora, non poteva avere), è neccessario aggiungere altre informazioni di provenienza indiretta. Nel 1881 il Pais riferì del ritrovamento operato dal Nissardi di una tomba di un villaggio dell’interno dell’isola di un amuleto di corallo rappresentante due serpenti urei».</span></p>
</div>
<div id="ftn16">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn16"></a> M. L. Uberti, <em>Fenici e Punici in Sardegna</em><span>, in </span><em>Il museo Sanna in Sassari</em><span>, Amincare Pizzi editore, Milano 1986, cit., p. 121-124: «Nella vetrina 42 sono conservati alcuni tra i più significativi oggetti aurei della necropoli tharrense, pervenuti al museo con la Collezione Chessa;<span>  </span>I vari tipi di vaghi e tubetti, di pendenti anulari con estremità ritorte a spirale,le collane integrate con vezzi di corallo e pasta silicea, lasciano indovinare quale dovesse essere iltipo di gioielleria che adornava di preziosità e di magia le genti fenicie, o quanto meno una specifica fascia sociale».</span></p>
</div>
<div id="ftn17">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn17"></a> Per avere un’idea dell’utilizzazione del corallo nell’età antica e nelle arti figurative vedi: Cfr.,<span>  </span>G. Tescione<em>, Il corallo</em><span>, cit., pp.37-67: «Nella parte nord-occidentale della Sardegna, in territorio di Alghero, nella Nurra, alla sommità di Punta Giglio, che delimita la baia di porto Conte, nella grotta Dasterru, della lunghezza di circa 1 chilometro, nel terriccio depositato in una fossa di m. 2 × 0,50 insieme con frammenti di ossa umane, con numerosi denti umani e animali e altri furono rinvenuti elementi di collane d’osso, di materiali simili a corallo; in particolare un frammento trovato dal prof. C. Maxia, aveva la forma cilindro bucato di mm. 8 e diametro di circa 3 mm.».</span></p>
</div>
<div id="ftn18">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn18"></a> <span>Per le attestazioni archeologiche della pratica della pesca e lavorazione del corallo in età punica, cfr., A. Taramelli, <em>La necropoli punica di Predio Ibba a S. Aventrace</em></span><span>, Cagliari, Rist. Anast. Edizioni 3T Cagliari, 1978, cit., p. 127: «è del resto rarissimo anche a Cartagine, non essendosi rinvenuto che in tombe isolate a Dermech. Il corallo rosso lo troviamo ma raramente»; vedi ancora: E. Acquaro, <em>Arte e cultura punica in Sardegn</em></span><span>a, Sassari 1984; F. Barreca, <em>La Sardegna fenicia</em></span><span> <em>e Punica</em></span><span>, Sassari 1979.</span></p>
</div>
<div id="ftn19">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn19"></a> <span>Aa.Vv, <em>Il museo Archeologico di Cagliari</em></span><span>, Banco di Sardegna, Amilcare Pizzi Editore, Sassari 1989, cit., p. 153.</span></p>
</div>
<div id="ftn20">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn20"></a><span> G. Pesce, <em>Sardegna punica</em></span><span>, ed. sarda Fossataro, Cagliari 1961, cit., p. 119.</span></p>
</div>
<div id="ftn21">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn21"></a> G. Lilliu, <em>Pesca e raccolta dalla preistoria all’età romana</em><span>, in G. Mondardini, (a cura di), Silvana Editoriale, Milano 1997, cit., p. 19-23; e dello stesso autore: </span><em>La Sardegna e il mare durante l’età romana</em><span>, in AaVv, </span><em>L’Africa Romana</em><span>, Atti del convegno VIII Convegno di studio, Cagliari 14-16 dicembre 1990, ed. Gallizzi, Sassari 1991; vedi <span> </span>anche: G. Pesce, </span><em>Sardegna punica</em><span>, ed. sarda Fossataro, Cagliari 1961. </span></p>
</div>
<div id="ftn22">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn22"></a> F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica,</em><span> vol. I, <span> </span>cit., p. 82.</span></p>
</div>
<div id="ftn23">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn23"></a> <span>Cfr. <em>ibid</em></span><span>., vol. I, p. 22. Vedi ancora p.10: «Sin dal IV secolo nel deserto della Numidia, di fronte alla Sardegna, si erano installati più di 5000 monaci, in oltre un centinaio di monasteri, dai quali i religiosi potevano raggiungere la Sardegna posto che, in quei tempi, come in tutto l’alto medioevo, i monaci erano proprietari di navi proprie, costruite a regola d’arte dai monaci artieri e pilotate dei monaci nocchieri, già al servizio della flotta imperiale, per cui, detti religiosi battevano il mediterraneo in ogni direzione, risalendo le coste atlantiche</span> <span>dell’Europa, fino a creare missioni in Britannia»</span></p>
</div>
<div id="ftn24">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn24"></a> Cfr., M. Marini, M. L. Ferru, <em>IL CORALLO</em><span>, cit., p.22.</span></p>
</div>
<div id="ftn25">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn25"></a><span>A. Saba</span>, <span><em>Montecassino e la Sardegna Medioevale, note storiche e codice diplomatico sardo cassinese</em></span><span>, Tipografia Editrice P.C. Camastro – Sora 1927.</span></p>
</div>
<div id="ftn26">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn26"></a><span> Cfr. M. Marini, M. L. Ferru, <em>IL CORALLO</em></span><span>, cit., p.22.</span></p>
</div>
<div id="ftn27">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn27"></a> Cfr. F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica,</em><span> vol. II, cit., <span> </span>p.233.</span></p>
</div>
<div id="ftn28">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn28"></a> L. Balletto, <em>Pescatori di corallo marsigliesi in Sardegna nel XIII secolo</em><span>, in G. Mondardini, (a cura di), </span><em>e Pescatori in Sardegna</em><span>, Silvana Editoriale, Milano 1997, cit., p. 33-34. vedi anche: E. Baratier, </span><em>Les relations commerciales entre Marseille et la Sardaigne au Moyen-Age</em><span>, in atti del “Congresso Internazionale di Studi Sardi”, Cagliari, 1957.</span></p>
</div>
<div id="ftn29">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn29"></a> <span>Per la storia della pesca del corallo in Sardegna da parte dei marsigliesi si veda, oltre ai lavori degli autori citati nella nota precedente: F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica</em></span><span>, I-II, <span> </span>cit., p. 233: «Uno dei più grossi mercanti di corallo sardo era Giuliano de Casanex che dovette la sua fortuna al commercio proprio del corallo sardo, di cui, secondo Baratier, si occupò fino al 1369, Giuliano de Casanex aveva un cugino di nome Francesco, il cui socio Nicola Baccifort parente dei</span> <span>Baccifort di Alghero a mezzo dei quali Giuliano teneva attivissimo il commercio del corallo nostrano. L’arte della lavorazione del corallo sarebbe penetrata in Sardegna per merito di Bernardo Adhemar, che intorno al 1379 consigliò un valente artigiano marsigliese a trasferirsi in Alghero».</span></p>
</div>
<div id="ftn30">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn30"></a> Cfr., R. Carta, <em>La pesca del corallo</em><span>, in G. Mondardini (a cura di), </span><em>Pesca e pescatori in Sardegna</em><span>, cit., p. 43.</span></p>
</div>
<div id="ftn31">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn31"></a> G. Tescione, <em>Il corallo</em><span>, cit., p. 46.</span></p>
</div>
<div id="ftn32">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn32"></a> V. Piegiovanni, <em>Aspetti giuridici della pesca del corallo</em><span>, in A. Mattone, P. Sanna (a cura di), </span><em>Alghero la Catalogna il Mediterraneo</em><span>, cit., p. 411.</span></p>
</div>
<div id="ftn33">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn33"></a> Cfr. <em>ibid</em><span>., cit., p. 441.</span></p>
</div>
<div id="ftn34">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn34"></a> Cfr. <em>ibid</em><span>., cit., p. 412.</span></p>
</div>
<div id="ftn35">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn35"></a> Cfr., G. Tescione, <em>Il Corallo</em><span>, cit., p.47.</span></p>
</div>
<div id="ftn36">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn36"></a> A. Sparti, <em>Fonti per la storia del corallo nel medioevo mediterraneo</em><span>, doc. 306 cit., p.271, :«Antoni font, mercatoris catalani habitatoris Ville Algherii, presentis et patentis, dixit et fuit confessus se teneri liquide et dare et solvere debere eidem Antonio onzas triginta sex, tarenos sex et granos decem, in pecunia ponderis generalis, pretii vendicionis et assignationis rotulorum quadraginta unius coralli de toro de necto, boni, utilis et mercantilis sibi venditorum et assignatorum per eudem Antonium;xceptioni etc. renuncians etc.; quas et quos onzas XXXVI, terenos VI et granos x predictos doctus Xucha dare et solvere seu dari et solvi facere tenetur et promisit eidem Antonio, presenti et stipulanti, in dicta urbe per Nissim Chasseni seu Charonum Chasseni, iudeos panormitanos, in parulis hinc ad mensem unum completum et si no solverit seu solvi non facerit modo ut predicitur, quod teneatur eidem Antonioad omnia et interesse nec non et ad expensas viaticas ad racionem tarenorum trium pro quolibet die ex pacto.»</span></p>
</div>
<div id="ftn37">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn37"></a> Cfr.,<span>  </span><em>ibid</em><span>.,cit., <span> </span>p., I-XX.</span></p>
</div>
<div id="ftn38">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn38"></a> G. Zanetti,<span>  </span><em>La legislazione sarda relativa all’industria corallina e la pesca del corallo in Sardegna, </em><span>cit., p. 73-74.</span></p>
</div>
<div id="ftn39">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn39"></a> P. Tola, <em>Codex Diplomaticus Sardiniae</em><span>, II, cit., p. 644.</span></p>
</div>
<div id="ftn40">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn40"></a> Cfr., F. Cherchi-Paba, <em>Evoluzione storica</em><span> </span><em>dell’attività industriale, agricola, caccia e pesca in Sardegna, </em><span>cit., p.233.</span></p>
</div>
<div id="ftn41">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn41"></a> A. Castellaccio, <em>La pesca nel mediterraneo</em><span>, in G. Mondardini, (a cura di), </span><em>Pesca e pescatori in Sardegna</em><span>, Silvana Editrice, Milano 1997, cit.,<span>  </span>p. 33.</span></p>
</div>
<div id="ftn42">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn42"></a> G. Doneddu, <em>La pesca nelle acque del tirreno (secoli XVII-XVIII)</em><span>, Editrice democratica sarda, Sassari 2002, cit., p.27.</span></p>
</div>
<div id="ftn43">
<p class="MsoNormal"><a name="_ftn43"></a><span>A. Era, <em>Le raccolte di carte specialmente di Re Aragonesi e Spagnoli (1260-1715) esistenti</em></span><em> </em><span><em>nell’Archivio del Comune di Alghero</em></span><span>, Tipografia Giovanni Gallizzi, Sassari 1927, cit., p. 59. Doc. 93,:«Pietro IV d’Aragona (1335-1387): Ricorda una provvisione di tre anni prima i provenzali venuti in Alghero per pescare il corallo, dovevano pagare una tassa pari al ventesimo del valore del corallo pescato, ed altra provvisione posteriore con cui estendeva tale tasso a tutti i pescatori di corallo, esenta con la presente gli abitatori di Alghero dal pagamento di questo ventesimo, specificando che i catalani dovessero pagare l’antico diritto e i provenzali in ventesimo» mancando le disposizioni precedenti</span> <span>non si capisce cosa si intendesse con la definizione di «antico diritto». Si vedano inoltre alcuni documenti e carte di pesca, riguardanti privilegi sul diritto del corallo pubblicati da C. Parona, <em>Il corallo in Sardegna</em></span><span>, Roma 1883, e conservati presso l’Archivio di Stato di Cagliari.</span></p>
</div>
<div id="ftn44">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn44"></a> Cfr., G. Zanetti, <em>La legislazione</em><span>, cit., p.65.</span></p>
</div>
<div id="ftn45">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn45"></a> Cfr., G. Angius Casalis, <em>Dizionario, </em><span>cit., p. 41, :«Gli algheresi prima del 1372 si occupavano della pesca del corallo. In tal anno il re D. Pietro concesse ai medesimi la franchigia del diritto del ventesimo sulla pesca, ed estrazione del corallo, che pagavasi dai provenzali, catalani, ed altri non abitanti di Alghero. Questo era il porto, dove era necessario che concorressero tutte le barche, che facean corallo nei paraggi da capo Napoli, oggidì capo la Frasca, sino all’Asinara, e poi sino al Castello, sotto pena della perdita delle barche, e di quanto in esse si ritrovasse, ove approdassero entro quei termini in altro porto. Spesso vi è gran concorso in questa pesca, e ne ha gran vantaggio, non solo per la qualità, che passa per , lo migliore del Mediterraneo, ma ancora per la quantità.».</span></p>
</div>
<div id="ftn46">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn46"></a> Crf., <span> </span>A. Era, <em>Le raccolte di carte</em><span>, cit., doc. 109, p.63.</span></p>
</div>
<div id="ftn47">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn47"></a> Cfr., G. Zanetti, <em>La legislazione</em><span>, cit.,<span>  </span>p.67.</span></p>
</div>
<div id="ftn48">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn48"></a> Cfr., M. Marini, <span><em>Il corallo</em></span>, cit.,<em> </em><span><span> </span>p. 54.</span></p>
</div>
<div id="ftn49">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn49"></a> Per un approfondimento sull’utilizzo del corallo in campo artistico si veda: Arata-Biasi, <em>Arte Sarda</em><span>, Milano 1935; V. Mossa, </span><em>Artigianato sardo</em><span>, Sassari 1983; A. Imeroni, </span><em>Le piccole industrie sarde</em><span>, Milano-Roma 1928; F. Alziator, </span><em>L’oreficeria popolare sarda</em><span>, Iglesias 1970.</span></p>
</div>
<div id="ftn50">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn50"></a> G. F. Fara, <em>Geografia della Sardegna</em><span>, in Pasquale Secchi, (a cura di), Editrice Quattromori, Sassari 1975, cit., p. 71.</span></p>
</div>
<div id="ftn51">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn51"></a> Cfr., G. Zanetti, <em>La legislazione</em><span>, cit., p. 74.</span></p>
</div>
<div id="ftn52">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn52"></a> Cfr., M. Marini, IL CORALLO, cit., p.55.</p>
</div>
<div id="ftn53">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn53"></a> Cfr., A. Era<em> Le raccolte di carte</em><span>, cit., doc. 78, p.153; per la storia del ripopolamento della città di Alghero si vedano: A. Era, </span><em>Popolamento e ripopolamento dei territori conquistati in Sardegna dai catalano-aragonesi</em><span>, in Studi Sassaresi, serie II, VI (1928), n. 2, pp. 63-81; R. Conde, D. de Molina, </span><em>Il ripopolamento catalano di Alghero</em><span>, in A. Mattone, P. Sanna (a cura di), </span><em>Alghero, la</em><span> </span><em>Catalogna, il Mediterraneo</em><span>, cit., pp.74-103.</span></p>
</div>
<div id="ftn54">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn54"></a> Per avere un’idea degli introiti derivanti dalla pesca del corallo si veda: G. Doneddu, <em>La pesca del corallo tra alti</em><span> </span><em>profitti e progetti inattuati (sec. XVIII)</em><span>, in A. Mattone, P. Sanna, (a cura di), </span><em>Alghero, la Catagogna, il Mediterraneo</em><span>, cit., p. 517: «Secondo i calcoli effettuati intorno alla metà del settecento dai funzionari governativi,la pesca durava circa cinque mesi, concentrata soprattutto in luglio, agosto, settembre, periodo in cui, escluse le festività, si lavorava per un totale di sessanta giorni. Si supponeva che ognuna delle seicento coralline che comparivano annualmente nei mari sardi, (ma per le regie finanze erano almeno settecento e per vicerè di Bricherasio addirittura ottocento), raccogliesse giornalmente intorno alle cinque libbre di corallo (due chili circa), per un peso complessivo da parte dell’intera flottiglia di 180.000 libbre (oltre 70.000 chili)». </span></p>
</div>
<div id="ftn55">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn55"></a> A Castellaccio, <em>L’amministrazione della giustizia nella Sardegna aragonese</em><span>, edizioni Gallizzi, Sassari 1983, cit. p. 125.: «L’ammenda prevista è sempre di 5 lire alfonsine. A farne le spese è Francesch <span> </span>Pons, esperto nella lavorazione dell’argento».</span></p>
</div>
<div id="ftn56">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn56"></a> Cfr., G. Angius Casalis, <em>Dizionario, </em><span>cit., p. 734-735.</span></p>
</div>
<div id="ftn57">
<p class="MsoFootnoteText"><a name="_ftn57"></a> Cfr., G. F. Fara, <em>Geografia della Sardegna</em><span>, cit., p. 71.</span></p>
</div>
</div>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.angelinotedde.com/2008/10/la-pesca-del-corallo-in-sardegna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

